zaboléti to hurt, to pain; to sting; to cause (ali to give) pain; to grieve; to smart
zabolelo me je it gave me a pain, it hurt me, it grieved me, I felt a pain
prst me je zabolel my finger smarted
do srca me je zabolelo it stung me to the heart
srce me je zabolelo I was heartstricken
udarec me je zabolel the blow stung me
žalitev ga je globoko zabolela the insult stung him
Zadetki iskanja
- zabôsti to stab; to stick; to prick
zabôsti koga v hrbet to stick a knife into someone's back - zabraníti to forbid; to prohibit; to disallow; to inhibit (from doing something); (izdajanje česa) to suppress
- zabrêsti to wade (v into)
zabrêsti v dolgove to get (ali to run) into debt
zabrêsti v greh to slide into sin
zabredel je v slabe navade he has slid into bad habits - zabrísati to blur; figurativno to obliterate; to efface
zabrísati se to become effaced, figurativno to vanish
zabrísati vse sledove to remove all traces
podpis je bil zabrisan the signature was blurred
zabrísati (vreči) komu resnico v obraz to fling the truth in someone's teeth - zabrlízgati to whistle
- zabrnéti to buzz; to drone; (telefon) to whir
- zabrtvíti to choke; to plug (up); to stop
- zabrúndati to vocalize; (pesem) to hum
- zabúbiti se zoologija to change into a chrysalis, to pupate
- zabučáti to boom; to roar
morje je zabučalo the sea roared - zabušávati to shirk (one's work); to slack; to lie down on the job; pogovorno to skive, to scrimshank
- zacaríniti to levy (import) duty, to levy duty on something
imate kaj za zacaríniti have you anything to declare? - zacelíti (se) to heal (up); to cicatrize
čas zaceli vse rane time is a great healer - zacepetáti to stamp
- zacvíliti (miš) to squeak; to whine; to whimper
- začárati to enchant, to bewitch; to spellbind
- začépiti to stop up, to plug; (steklenico) to stopper, to cork; (sod) to bung (up)
- začéti to begin, to start; to commence; to set about; to make a start; (ples) to open, to lead off; (razgovor) to launch, to broach, to moot (a subject)
zopet, znova začéti to begin (ali to start) again; (biti prvi) to be a pioneer, to pave the way (for), to break (new) ground
začéti diskusijo to start a discussion
začéti delikaten pogovor (figurativno) to break the ice
začéti na napačnem koncu to begin at the wrong end
začéti pogajanja z to enter into negotiations with
začéti s proizvedbami to set enquiries on foot
začéti pravni postopek proti to institute (ali to take) legal proceedings against
začéti pogovor z to engage in a conversation with
začéti govor to begin a speech
začéti kampanjo to open a campaign
začéti prepir to begin to quarrel
začéti z učenjem latinščine to start learning Latin, pogovorno to start Latin
začéti neko stvar (lotiti se) to start on a thing
začéti trgovino to set up (ali to start in) a business
začéti pri sebi (figurativno) to begin at home
začéti peti to burst into song
začel je pisati he began writing (ali to write)
začel je z malega he began on a small scale
zopet je začelo deževati the rain has set in again
šole (pouk) se začno 1. oktobra school starts on October 1st
začéti delati to start work, to commence working (ali to work)
začni(te) od začetka! begin at the beginning!
slabo je začel he has had a bad start
začel je piti (figurativno) he has taken to drink
predstava se začne ob devetih the performance begins at nine
najslabši del poti se začne v X. the worst stretch of road begins at X.
letos se je zima zgodaj začela winter has set in early this year - začíniti to season, to add condiments, to spice; to flavour (with spices)
začíniti solato to dress the salad