Franja

Zadetki iskanja

  • túdi also; too; as well; likewise; so; moreover, in addition

    ne samo... ampak tudi... not only... but also
    jaz túdi I too, me too, so (am) I, so (do) I
    on govori tudi nemško he speaks German too
    túdi tu here too
    túdi ne nor, neither
    lahko prideš in tvoja sestra túdi you can come, and your sister too (ali and so can your sister)
    on prihaja in njegov brat túdi he is coming and his brother is too (ali also ali and so is his brother)
    Moj brat govori angleško. - Jaz tudi. My brother speaks English. - So do I.
    Jaz tega ne morem verjeti. - Mi tudi ne. I cannot believe it. - Neither (ali nor) can we.
    Tega nisem vedel. - Jaz tudi ne. I didn't know that. - Neither did I.
    Tudi če bi to bilo res, ne smeš tega reči Even if it were true you should not say that
    to mislim túdi narediti I mean to do it, too
  • tújec stranger; (inozemec) foreigner; (tuj državljan) alien, foreign subject, unnaturalized foreigner; (neznanec) unknown person

    jaz sem tu tújec I am a stranger here
    nezaželen tújec undesirable alien
    knjiga tújcev visitors' book
    vodnik za tújce (tourist) guide
    sovražen do tújcev hating aliens, xenophobic
    sovraštvo do tújcev xenophobia
    sovražnik tújcev xenophobe
  • ugájati

    ugaja mi... I like, I am pleased with, I relish; I am fond of, I love, I am partial to; I find it agreeeable; (ustreza mi) it suits me, it is convenient to me
    to mi ugaja I am pleased with it, it pleases me
    ne ugaja mi... I don't like, it displeases me, (mrzim) I detest, I abhor, I am loath to...
    kakor vam ugaja as you like
    meni ugaja (je všeč) I have taken a fancy (ali a liking) to...
    ti ta soba ugaja? does this room suit you?
    kako vam ugaja naše mesto? how do you like our town?
    kako ti ugaja to vino? how do you find this wine?
    ta vrsta glasbe mi ne ugaja that sort of music does not appeal to me
    ta kava mi ni ugajala (prijala) I did not like this coffee
    misel, da bi ostal tu, mi ne ugaja I do not relish the idea of staying here
  • uhó ear; (šivanke) eye (of a needle); (košare, posode) handle

    srednje uhó middle ear
    zunanje uhó auricle
    ostro uhó keen ear, quick ear
    oslovsko uhó (v knjigi) dog-ear
    napraviti oslovsko uhó (v listu, knjigi) to dog-ear (a page, a book)
    bolečina v ušesu earache
    vnetje ušesa otitis
    vnetje srednjega ušesa inflammation of the middle ear
    ušesa me bolé I have (ali pogovorno I've got) earache
    krik, ki gre skozi ušesa an earsplitting, earpiercing scream
    šumenje v ušesih buzzing in the ears
    ščitnik za uhó earflap, ZDA earmuff
    zrcalo za uhó medicina auriscope, otoscope
    biti gluh na levo uhó to be deaf in the left ear
    do ušes je zadolžen he is up to his ears in debt, he is over head and ears in debt
    biti do ušes zaljubljen to be head over heels in love
    imeti ostro uhó (figurativno) to have a quick (ali a sharp) ear, to have excellent hearing
    pocukati, povleči koga za uhó to tweak, to pull someone's ear
    napeti ušesa to prick up one's ears, to be all ears
    naleteti na gluha ušesa to find deaf ears
    nekaj bi ti rad povedal na uhó I'd like a word in your ear
    prišlo mi je na uhó it came to my hearing
    naviti komu ušesa to tweak someone's ears
    pridigati gluhim ušesom (figurativno) to fall on deaf ears
    (za)mašiti si ušesa to stop up one's ears
    poslušati le z enim ušesom to listen with only half an ear
    konj striže z ušesi the horse twitches his ears
    vleči na ušesa to listen attentively, to prick up one's ears
    za ušesa privleči (kako zadevo) (figurativno) to drag in a matter by the ears
    v (levem, desnem) ušesu mi zveni my (left, right) ear is ringing (ali is burning)
    pri enem ušesu noter, pri drugem pa ven (figurativno) (it goes) in (at) one ear and out (at) the other
    v ušesih mi je zvenelo (= morali so govoriti o meni) my ears were burning
    stene imajo ušesa walls have ears
    v uhó me piši! (žargon) go and fly a kite!
  • ujémati se to agree (z with), to be in agreement (with); to accord (with), to be of accord, to be in accordance (with); to correspond (z to), to tally (with)

    dobro se ujémati se to get along fairly well
    ujemata se (= razumeta se) kot pes in mačka they agree like cat and dog
    ne se ujémati se to disagree (z with), to differ
    roba se ne ujema s fakturo the goods don't tally with the invoice
    računi se ne ujemajo the accounts don't balance
    vaš račun se ne ujema z mojimi knjigami your account does not agree with my books
    poročili se ne ujemata the two reports do not tally
    to se ne ujema z našimi nazori this is not in accordance with our views
  • ukáz order; command; (odredba) ordinance

    na ukáz, po ukázu by order (of)
    do novega ukáza until further orders
    izpolnjevati ukáze to adhere to orders
    izdati ukáz to issue an order
    narediti kaj na ukáz to be under orders to do something
    ubogati ukáze to obey orders
  • ukázati ukazováti to order; to command; to give orders; to bid; to tell

    ukazali so nam, naj takoj krenemo na pot they ordered us to start at once
    ukazali so mu, naj pride they told him to come, arhaično they bade him come
    stori, kot ti je ukazano! do as you are told!
  • ukvárjati se to occupy oneself (z with), to be occupied (z with); to be engaged (z in, on); to employ oneself, to be employed (in doing something); to be busy (in, at, with); to work (at); to go in for, to take up, to study; to take an interest (in); to be involved (in); to be concerned (z with)

    ne ukvarja se kaj prida s svojimi otroki he takes little interest in his children
    ukvárjati se malo z glasbo to be quite interested in music
    ne ukvarjam se s politiko I do not concern myself with politics, pogovorno I don't get involved in politics
    on se ukvarja s preveč stvarmi (figurativno) he has too many irons in the fire
    s tem problemom sem se mnogo ukvarjal I have given a lot of thought to this question
    ukvárjati se s problemi kriminala to take an interest in criminological problems
    on se ukvarja izključno samó z nemščino he is fully occupied with his German
    s takimi posli se ne ukvarjam I do not concern myself with such matters
  • úlica street, (ozka, majhna) lane, alley

    na úlici in the street, ZDA on the street
    glavna úlica main street, high street
    enosmerna úlica one-way street
    stranska úlica side street
    čez úlico across the street
    slepa úlica cul-de-sac, street with a dead end, dead-end street, figurativno blind alley, dead end
    tlakovana, asfaltirana úlica paved, asphalted street
    živahna úlica busy (ali crowded) street
    človek z úlice the man in the street, man on the Clapham omnibus
    prodaja na úlici street sale
    seznam úlic street directory
    čiščenje úlic street cleaning, scavenging
    soba gleda na úlico the room faces the street
    za parkiranje prepovedana úlica no-parking street
    v kateri úlici stanujete? which street do you live in?
    postaviti na úlico (na cesto) to turn out, to put out (in the street)
    za promet zaprta úlica! street (ali road) closed for traffic!
  • úm reason, intellect, intelligence; sense; understanding; mind; brains pl; wit

    človek ostrega úma a man of sharp intellect
    brez úma out of one's senses, out of one's (right) mind
    omračen úm clouded mind
    je bistrega úma he is quick-witted, he is bright
    bil je največji úm svojega časa he was the greatest intellect of his time
    ves iz úma je he is out of his wits (ali out of his mind)
    úm se mu je omračil he is mentally deranged, he is out of his senses, his mind is unhinged, he has lost his reason, he has gone mad
    kaj ti pade na úm! what an absurd idea!
    ne pade mi na úm, da bi to naredil I am not so stupid as to do it
    ni ji prišlo na úm, da bi zaprla plin she had not the sense to turn off the gas
    priti na úm komu to enter someone's mind
    prišlo mi je na úm, da... I was struck by the idea that..., it occurred to me that...
    priti nazaj na um to recur (ali to come back) to mind
  • umíti umívati to wash; pesniško to lave; (rano) to bathe

    umíti, umívati si glavo (lase) to shampoo, to have a shampoo, to wash one's hair
    umíti, umívati si roke to wash one's hands
    umíti, umívati se to wash (oneself), to have a wash, to do (ali to perform) one's ablution
    umíti, umívati si roké nad čim (figurativno) to wash one's hands of something (nad to zadevo of this affair)
    roka roko umiva (figurativno) one good turn deserves another, scratch my back and I'll scratch yours
  • úpati si to dare, to venture; to risk

    upam si reči, da... I venture to say that...
    ni si upal odpreti ust he dared not open his mouth, he dared not speak a word
    ne upa si to napraviti he dare not (ali does not dare to) do it
    upal si je predaleč ven na jezero he ventured too far out on the lake
  • upírati se to resist (komu someone); to offer (ali to put up) resistance; to oppose; to be reluctant

    upírati se se skušnjavi to resist a temptation
    upírati se se mrazu to resist frost
    upira se mi (studi se mi) it disgusts me
    mleko se mi upira I loathe milk
    upira se mi, da bi to storil I am reluctant to do it
  • upravíčen legitimate, righteous, authorized, entitled (do to); justifiable; justified

    upravíčeno upanje a legitimate hope
    upravíčena zahteva a righteous claim
    biti upravíčen za, do... to have a right to...
    ni upravíčen, da to dela he has no right to do it
    čisto upravíčeno to dela he is justified in doing so
  • úra (čas) hour; (žepna) watch; (stoječa, stenska, stolpna) clock; (namizna) timepiece

    úra budilka alarm clock
    peščena úra sand glass
    sončna úra sundial
    cerkvena úra church clock
    úra z nihalom pendulum clock
    zapestna úra wristwatch
    ladijska úra chronometer
    úra štoparica stopwatch
    policijska úra curfew
    konične úre rush hour
    huda úra thunderstorm
    učna úra lesson
    proste úre free (ali spare) hours pl
    smrtna úra the hour of death, dying hour, last hour
    v zgodnjih úrah in the small hours
    úra X vojska zero hour
    v teku ene úre, v manj kot eni úri in less than an hour, within an hour
    o úre do úre from hour to hour
    prav ob tej úri at this very hour
    po moji úri by my watch
    pol úre half an hour, a half hour
    pred pol úre half an hour ago
    5 milj na úro 5 miles per hour, 5 miles an hour
    vsake tri úre every three hours
    več kot eno úro over one hour
    ob tej úri at the present time, ZDA presently
    polni, celi 2 úri for two hours at a stretch (ali pogovorno on the trot)
    dobro úro a good hour
    ob 12. úri at 12 o'clock, at noon
    v smeri kazalca úre clockwise, (v nasprotni) anticlockwise
    jermenček za zapestno úro watch strap, strap for wristwatch; (wrist) watch band; strap (ali cord, link, expansion) band
    verižica za úro watch chain, (pri telovniku) watch guard
    kolesje úre movement of a watch
    ohišje úre clock case
    vzmet úre watch spring
    utež pri úri clock weight
    kazalec úre hand
    kazalec sončne úre gnomon
    številčnica úre dial
    tovarna úr clock factory, watch factory
    trgovina z úrami clock trade, watch trade, trade in clocks and watches
    koliko je úra? what time is it?, what's the time?, (redko) what o'clock is it
    úra je 5 it is five o'clock
    četrt na šest je it is a quarter past five
    pol šestih je it is half past five
    tri četrt na šest je it is a quarter to six
    na moji úri je tri it is three by my watch
    ob kateri úra? at what time?
    je ta úra prav? is that clock (tvoja zapestna úra your wristwatch oziroma pogovorno watch) right?
    on je točen kot úra he is as regular as clockwork
    moja úra je točna my watch keeps perfect time
    dobrih 5 úr je do mesta it's a good five hours to the town
    moja úra gre dobro my watch is a good timekeeper
    moja úra ne gre (se je ustavila, se je iztekla) my watch is not going (has stopped, isn't working)
    moja úra je pokvarjena there is something wrong with my watch
    navijte svojo úro! wind up your watch!
    moja úra je navita my watch is wound up
    úra bíje the clock strikes (oziroma is striking)
    úra bo zdajci (od)bila 11 the clock is just about to strike eleven
    úra je odbila 7 the clock has struck seven
    odbila mu je zadnja úra his last hour is come
    moja úra prehiteva my watch is fast (ali gains, is gaining)
    moja úra zaostaja my watch is slow (ali loses, is losing)
    vprašati koliko je úra to ask the time
    naravnati (regulirati) úro po... to regulate (ali to set) one's watch by...
    držati se rednih úr to keep regular hours
    letalo je doseglo poprečno 450 milj na úro the plane averaged 450 miles an hour
    dajati angleške úre (= lekcije) to give English lessons
    to úro je treba naviti this clock needs winding up (ali rewinding)
    moja úra je potrebna popravila my watch needs repairing
    razmakniti konične úre (da ni navala na avtobuse itd.) to stagger office hours
    rana úra zlata úra early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise
    delati 24 úr brez prekinitve (noč in dan) to work around the clock
  • uslúga service; favour; kindness; good turn

    biti komu na uslúgo to be at someone's service
    na uslúgo sem vam I am at your service
    popolnoma sem vam na uslúgo I am wholly at your service
    vas smem prositi za (neko) uslúgo? may I ask a favour of you?
    imam prošnjo za posebno uslúgo I have a special favour to ask
    izkazati, napraviti, storiti uslúgo to do (ali to render, to bestow) a favour (ali a service)
    mi hočete napraviti uslúgo? will you do me a service?
    napraviti dobro (slabo) uslúgo komu to do someone a good (a bad) turn
    ponuditi svojo uslúgo to offer (ali to tender) one's services
    povrniti uslúgo to repay (ali to pay back) a good turn, to return a favour
    koristiti uslúge to utilize services
    uslúga za uslúgo one good turn deserves another
    veseli me, da sem vam lahkó na uslúgo (ob tej priliki) I am glad to be of service to you (on this occasion)
  • usmíljenje pity; mercy; charity; commiseration

    brez usmíljenja pitiless, merciless, unmerciful
    iz usmíljenja out of pity, (do for), out of charity
    usmíljenja vreden pitiable
    usmíljenja vredno stanje piteous state, pitiableness
    to je storil iz usmíljenja he did it out of the goodness of his heart
    on ne pozna usmíljenja he has (ali he feels) no pity
    nimam usmíljenja z njim I feel no pity for him
    pobiti brez usmíljenja to kill ruthlessly
    ne pričakujte nobenega usmíljenja od njega! do not expect any mercy from him!
    (imej, -te) usmíljenj! have a heart!
    ne imeti usmíljenja z to feel no pity for
    prositi za usmíljenje (milost) to beg for mercy
  • uspèh success (v in); film, gledališče hit, great hit, smash hit; good (ali favourable) result

    brez uspèha without success
    z uspèhom with success
    kronan z uspèhom successful; crowned with success
    beležiti uspèh to score a success
    čestitem vam k uspèhu I congratulate you on your success
    doseči uspèh to achieve success
    vojaški uspèhi military successes
    pesem je doživela velik uspèh the song was a hit
    imeti uspèh to succeed; to prove successful, to be a success, to achieve (a) success, ZDA to make good
    imeti uspèh pri čem to make a success of something, to make something a success
    izkazati se kot uspèh to turn out a success
    imeti malo uspèha to meet with little success
    imeli smo zelo slab uspèh we didn't do at all well
    gledališka igra, predstava je imela velik uspèh the play was a (great) hit, (pogovorno) the play went over big
    film je imel velik uspèh the film was a great success
    želim vam mnogo uspèha pri vašem prizadevanju I wish you much success in your efforts
    skušali so zavzeti mesto, a brez uspèha they tried without any success to take the town
    uspèh rodi uspèh, za enim uspèhom pride drugi nothing succeeds like success
  • ústa mouth

    od úst do úst from mouth to mouth
    skozi úst medicina per os, by the oral route
    z odprtimi ústi with open mouth
    polna ústa a mouthful
    sama ústa so ga (figurativno) he is a boaster (ali a braggart)
    nima kaj v ústa dati he hasn't a crust of bread to eat
    (slab) duh ima iz úst his breath smells
    ni odprl úst (figurativno) he didn't open his mouth, he didn't speak a word
    komu od úst odtrgovati (hrano) to stint someone
    otrokom odtrguje mleko od úst he is stingy with his children's milk, he keeps his children short of milk
    pritrgovati si od úst to stint oneself
    njegovo ime je šlo od úst do úst his name was freely bandied about
    položiti komu besede v ústa to put (ali to place) words into someone's mouth
    besedo ste mi vzeli iz úst you have taken the words out of my mouth
    zamašiti, zapreti komu ústa to shut (ali to stop) someone's mouth, to silence someone
    živeti iz rok v ústa (figurativno) to live from hand to mouth
  • ušésa ears pl

    do ušésa up to the ears
    preko ušésa over (head and) ears
    do ušés zaljubljen head over heels in love
    šumenje v ušésih buzzing in the ears, medicina tinnitus
    ušésa me bolijo I have (the) earache
    naleteti na gluha ušésa to find (to fall on) deaf ears
    moja svarila so naletela na gluha ušésa my warnings fell on deaf ears
    preko ušés je zadolžen he is up to his eyes (ali ears) in debt
    napeti, napenjati ušésa to prick up (ali to strain) one's ears
    naviti komu ušésa to warm someone's ears
    povleči koga za ušésa to pull (ali to tug) someone's ears
    poslušati na vsa ušésa (figurativno) to be all ears
    prišlo mi je na ušésa it came to my hearing
    pridigati gluhim ušésom to fall on deaf ears
    konj striže z ušési the horse twitches his ears
    vleči na ušésa to prick up one's ears
    zamašiti, mašiti si ušésa to stop (up) one's ears
    zardeti do ušés to blush to the roots of one's hair; to blush to one's ears
    v ušésih mi zveni, šumí my ears are ringing (ali are burning)
    stene imajo ušésa (figurativno) the walls have ears, arhaično little pitchers have long ears