Franja

Zadetki iskanja

  • pobégniti to escape, to make one's escape; to run away; to make one's getaway; (z ljubimcem) to elope

    pobégniti od to flee from; to take to one's heels, to take (to) flight, (pogovorno) to skedaddle; (z denarjem) to abscond; (dezertirati) to desert
    blagajnik je pobegnil s 5.000 funti the cashier absconded with 5,000 pounds
  • poblíže nearer; in detail, detailed; closely; intimately; narrowly

    rad bi se poblíže z njim seznanil I should like to become more intimately acquainted with him
  • pobrísati to wipe up

    pobrísati razlito mleko to wipe (ali to mop) up spilt milk
    pobrísati jo to run away, to take to one's heels, to make oneself scarce; to make off, to bolt; to abscond (from); (skrivaj ponoči, z dolgovi za seboj) (žargon) to do a moonlight flit, to flit, to scuttle off (ali away)
  • podkován iron-shod, furnished with nails (ali hobnails)

    podkován z žeblji (čevlji) hobnailed; (konj) shod
    podkován za (na) led calked
    biti dobro podkován v (figurativno) to be well versed in, to be well up in, to be proficient in
    v tem predmetu sem dobro podkován I've had a good grounding in this subject
  • podóba picture; image; (na kovancu) effigy; (ilustracija) illustration; (portret) portrait, likeness

    senčna podóba silhouette
    novec z Napoleonovo podóbo coin bearing the head of Napoleon
    v človeški podóbi in man's likeness
    po vsej podóbi (videzu) to all appearances
    sovražnik v podóbi prijatelja an enemy in the guise of a friend
    podóba je bila, da bo dež it looked like rain
  • poét poet

    z lovorom ovenčani poét poet laureate; laureate
  • pogájanje negotiation; parley

    mirovna pogájanja peace negotiations pl; vojska parley
    izid, rezultat pogájanj the outcome of negotiations
    prekiniti (začeti) pogájanja to break off (to open) negotiations
    biti v pogájanjih z to carry on negotiations with
    začeti, stopiti v pogájanja z to enter into negotiations with
    pogájanja so v nevarnosti the negotiations are jeopardized
    pripravljen za pogájanja ready to negotiate
    s pogájanji by means of negotiation
    pogájanja so se zavlekla the negotiations dragged on
    dati znak za prenehanje boja in začetek pogájanj vojska arhaično to sound a parley
  • pogájati se to negotiate (z with, za for, about); to carry on negotiations; to treat, to discuss; to confer (z with, o about)

    pogájati se za ceno to bargain (za for), to haggle (o about)
    začeti pogájati se to enter into negotiations (z with)
  • poglèd look; gaze; (hiter, bežen) glance, glimpse; (prizor) view, sight, spectacle, prospect; (v dal javo) vista

    poglèd na view of
    v tem poglèdu in this respect
    v vsakem poglèdu in every respect, in every way
    v poglèdu (gledé)... in view (of), with regard (to), in consideration (of), in respect (of), as regards
    na prvi poglèd at first sight
    bežen poglèd a hasty glance
    skriven poglèd furtive glance
    zli poglèd the evil eye
    poglèd v prihodnost looking ahead
    poglèd v stran, poševen poglèd sidelong look, look out of the corner of one's eye
    skrit poglèdom out of sight, hidden from view
    vsem poglèdom izpostavljen kraj a very conspicuous place
    imeti mil poglèd to have soft eyes
    on ima oster poglèd he has a sharp eye
    imeti zdrav poglèd na kaj to take a sane view of something
    dvigniti poglèd proti nebu to look up, to cast one's eyes up to heaven
    iskati koga s poglèdom to look round for someone
    njegov poglèd je izražal prezir his look was full of scorn, he did not conceal his scorn
    nuditi žalosten poglèd to offer a sorry spectacle
    odvrniti svoj poglèd to look away, (od česa) to take one's eyes off something
    ošinila ga je z grdim poglèdom (pogovorno) she gave him a dirty look
    lepota, ki privlači vse poglède riveting beauty, arhaično beauty which is the cynosure of every eye
    ustaviti, zadržati svoj poglèd na čem to let one's eyes dwell on something
    videti na prvi poglèd to see at a glance
    umakniti se poglèdom ljudi to keep out of people's sight
    vreči poglèd na to glance at, to take a look at, to cast a look at, pogovorno to take a gander (ali a shufti) at
    zapičiti poglèd v to rivet one's eyes on, to rivet one's gaze on
  • pogojén2 conditional

    biti pogojén z to be conditional on, to be dependent on
  • pogòn drive

    pogòn na daljavo remote drive
    pogòn na ročico crank drive
    mehanični pogòn mechanical (ali machine) drive
    ročni pogòn hand drive
    parni pogòn steam drive
    turbinski pogòn turbine drive
    nožni pogòn treadle drive, treadle operation
    strojni pogòn machine drive
    verižni pogòn chain drive
    jermenski pogòn belt drive, belt transmission
    pogòn z vrvmi rope driving
    lovski pogòn battue, ZDA surround
    pogòn na divje svinje boar hunt
    na električen pogòn electrically driven
    na reakcijski pogòn jet-propelled
    biti nepretrgano v pogònu to be running nonstop
    spraviti v pogòn to start up
  • pohvalíti to praise; to commend; to approve; to speak well (ali highly) (of); to extol

    pohvalíti se z to boast of
  • pokadíti to smoke (and finish smoking), to smoke to the end

    pokadíti cigareto (cigaro, pipo) to finish a cigarette (a cigar, a pipe)
    pokadíti komu (z besedami, figurativno) to flatter someone fulsomely
    močno se je pokadilo a cloud of smoke rose up (ali was seen); (s kadilom) to incense; (z dišavo) to perfume, to fumigate with perfume (ali fragrant scents)
  • pókati to crack, to detonate, to explode; to burst; to split

    pókati z bičem to crack a whip
    pókati s prsti to crack one's fingers
    pókati od smeha to burst with laughing
    poslušalstvo je pokalo od smeha the audience split their sides laughing (ali with laughter)
  • pokrít covered (z with)

    s slamo pokrít thatched
    z opeko pokrít tiled
    s skrilom pokrít slated
    z deščicami, skodlami pokrít shingled
    nebo je pokrito z oblaki the sky is cloudy (ali overcast)
  • polépiti to stick on (one by one, repeatedly); to cover with

    polépiti vse mesto z lepaki to stick bills up all over the town
  • poljúb kiss; humoristično osculation

    glasen poljúb smack
    sočen poljúb a smack on the lips
    Judežev poljúb a Judas kiss, a traitor's kiss
    dati poljúb to give someone a kiss, to kiss
    dati si poljúb sprave to kiss and be friends, to kiss and make up
    z roko poslati, vreči komu poljúb to blow someone a kiss, to kiss one's hand to someone, to throw someone a kiss
    z roko ji je poslal poljúb he kissed his hand to her
    s poljúbi komu solze obrisati to kiss away someone's tears
    poljúb na roko kissing someone's hand, kissing hands
    vreden poljúba kissable
  • pomáhati to beckon, to wave

    pomáhati komu z robcem (z roko) to wave one's handkerchief (one's hand) to someone
  • pomén meaning; sense; (važnost) importance, significance, import

    brez poména meaningless, insignificant, of no account, void of importance
    v najširšem (najožjem) poménu besede giving the word its broadest (its strictest) meaning
    v dobesednem (prenesenem) poménu in the literal (in the figurative ali in the metaphorical) meaning
    v običajnem poménu besede in the usual sense of the word
    dejavnosti posebnega družbenega poména activities pl of special social interest
    biti največjega poména to be of the greatest significance
    stvar je brez poména the matter is of no importance
    nima poména it's of no account
    nima poména govoriti z njim, iti tja there's no point in speaking to him, going there
    to vprašanje je vitalnega poména this question is of vital importance (ali concern)
    ne razumeš poména teh besed you misunderstand the meaning of these words
    temu pripisujete prevelik pomén you make too much of it
    razširiti (zožiti) pomén to broaden (to narrow) the meaning
    ti obračaš, sprevračaš pomén mojih besed you are distorting the sense of my words
  • poméniti se to talk (s kom with someone); to speak (s kom o čem with ali to someone about something)

    rad se pomenim z njim o njegovih potovanjih I like to talk with him about his travels