Franja

Zadetki iskanja

  • bingljáti to dangle, to swing

    bingljáti z nogami to swing one's legs
  • bíser pearl (tudi figurativno); figurativno jewel; (steklen) bead

    jamski bíser cave pearl
    okrašen z bíseri pearly
    lov na bísere pearl fishery
    lovec na bísere pearl diver, pearl fisher
    nizanje bíserov threading pearls
    niz bíserov string of pearls
    umeten bíser imitation pearl
    iskati bísere to pearl, to fish for pearls
    tvoriti bísere to produce cultured pearls
    metati bísere svinjam (figurativno) to cast pearls before swine
    ona je bíser figurativno she's a gem, she's a pearl
    to je metanje bíserov svinjam (figurativno) it's caviare to the general
  • bíti (sem) to be; to exist; to live; to take place

    je (= se nahaja) there is
    so (= se nahajajo) there are; (bivati) to stay
    bíti lačen, žejen to be hungry, thirsty
    bíti ves iz sebe to be beside oneself, to be overwrought
    3 x 5 = 15 three times five equals fifteen
    kaj je, kakó je (kaj) z njim? how is he?, how is he getting on?; how are things with him?
    kaj je s teboj? what is the matter with you?
    toplo (mraz) mi je I am warm (cold)
    ne morem bíti brez (cigaret) I cannot do without (cigarettes)
    bíti brez denarja to be short of money
    bíti brez premoga to be short of coal
    po čem je kruh? how much is (the) bread?
    koliko je do postaje? how long does it take to the station?
    bodi previden! be careful!
    on je iz Londona he is (ali comes) from London
    kdo je? who is there?
    kdo je tam? (vojak na straži) who goes there?
    po meni je, z menoj je konec I am done for, pogovorno I've had it
    kaj Vam je? what is the matter with you?
    nič mi ni there is nothing the matter with me
    slabó mi je I feel sick
    jaz sem (to) it is I, pogovorno it's me
    če bi jaz bil Vi (bil na Vašem mestu), bi ostal doma if I were you, I would stay at home
    če je (to) takó if it is so, if that be so, if that be the case
    naj bo takó! arhaično let it be so!
    naj bo (to), kot hoče! be that as it may
    naj bo tako ali tako in either case
    to bo dovolj this will do
    kar je bilo, je bilo let bygones be bygones
    bíti v napoto to be in the way, to inconvenience, to hinder
    ni mi za... I don't care for...
    za to mu ni he does not care about it
    nič mi ni zanj pogovorno I couldn't care less about him, I don't care a fig for him
    ni mi do šal I am in no mood for joking
    to ni (nič) zame that is not in my line
    nič ni bilo iz tega nothing came of it
    ni mi do poezije I have no time for poetry
    mnogo mi je do tega, da... I am very anxious to...
    vem, pri čem sem I know where I stand
    on je proti meni he has set his face against me
    hiša je v gradnji the house is being built
    bilo mi je, da bi jokal I felt like crying
    on bi bil dober učitelj he would make a good teacher
    tu gre za bíti ali ne bíti this is a matter of life or death
    šlo je za bíti ali ne bíti it was touch and go
    pri tem sem ob 50.000 SIT I am fifty thousand tolars out of pocket over it
  • blagó (roba) goods pl, merchandise; ZDA wares pl; commodity, commodities pl; article; (tekstil) material, textile, cloth, stuff

    blagó v carinskem skladišču bonded goods
    blagó za damsko obleko dress material
    luksuzno blagó luxury goods
    lončarsko blagó hollow ware
    kolonijalno blagó groceries
    mešano blagó assorted goods
    najboljše blagó prime goods
    neprodajno blagó a drug on the market
    prvovrstno (drugovrstno) blagó firsts (seconds) pl
    slabo blagó inferior goods
    subvencionírano blagó subsidized goods
    tekstilno blagó textiles pl
    tkano blagó fabric, tissue
    volneno blagó woollen goods
    vozno blagó freight
    blagó na poti goods in transit
    dobava blaga supply, purveyance
    dostava, izročitev blaga delivery
    pošiljka blaga (z vlakom) consignment, (z ladjo) shipment
    skladišče blaga warehouse
    zaloga blaga stock
    dobro blagó se samo hvali good wine needs no bush
  • blagoslóv blessing; benediction; arhaično benison

    to je blagoslóv z neba it's a blessing from heaven
    to je pravi blagoslóv (figurativno) it is a godsend (zame to me)
    dati svoj blagoslóv to give one's blessing
    to je bil pravi blagoslóv (figurativno) that was a blessing indeed
    pravi blagoslóv je, da je včeraj deževalo yesterday's rain was a real godsend
    podeliti komu svoj blagoslóv to give someone one's blessing
    zdravje je največji blagoslóv health is the greatest of blessings
  • bláto mud; (tudi figurativno); dirt; mire; filth; (rečno, jezersko) slime

    človeško bláto excrement, excreta
    oškropljen od bláta spattered with mud
    obmetavati z blátom koga figurativno to throw (ali to fling) mud at someone
    potegniti, povleči v bláto figurativno to drag through the mud
    tičati v blátu to stick in the mud
    (po)vleči iz bláta to pull out of the mud (ali mire)
  • bliskovít lightning-like; swift (ali quick) as lightning; quick as thought

    z bliskovíto hitrostjo iti to go with lightning speed, figurativno like lightning
    bliskovíta vojna lightning war, blitz(krieg)
    bliskovíto prislov like a streak of lightning
  • blížati se to approach; to come up, to come near, to draw near; to near

    delo se bliža koncu (zaključku) work is nearing completion
    božič se bliža Christmas is approaching, Christmas isn't far off
    zima se bliža winter is approaching
    bližali smo se mestu z juga we approached the town from the south
    predstava se je bližala kraju the performance was drawing to a close
  • bóčen side; lateral; sideward; sideways; flanking

    bóčni ogenj vojska (covering) fire from the flanks
    bóčno kritje cover of the flanks
    bóčni napad flank attack
    bóčni premik vojska flanking movement
    bóčno streljanje (z ladje) broadside
    bóčno varovanje security (ali protection) of the flanks
    bóčni vdor vojska break through on the flanks
  • bodálo dagger; poniard; (škotsko) dirk

    zabosti z bodálom to stab, to dirk, to poniard
  • bóg God; the Lord; deity

    o bóg! dear me!
    moj bóg! good Heavens!, good Lord!
    daj bóg God grant!, would to God!; I wish to goodness!, I wish to God!
    bóg ne daj!, bóg obvaruj! God forbid!, zastarelo God forfend!; touch wood!
    bóg z Vami! God speed you!
    zbogom! goodbye, farewell!
    bógu podoben godlike
    vsemogočni bóg God Almighty
    bógu vdan devout, pious
    tako mi bóg pomagaj! so help me God!
    (bil je) prizor za bógove (it was) a sight for sore eyes
    to je kot od bóga poslano it's a godsend
    bóg (si ga) vedi God knows, I don't
    bogve arhaično God wot
    bogve zakaj goodness (ali God) knows why
    bogve, kdo je to rekel I wonder who said it
    če bóg da please God, God willing
    moj bóg, kaj pa delate? for God's sake, what are you doing?
    stati kot lipov bóg (figurativno) to stand like a graven image; to stand stock-still
    človek obrača, bóg pa obrne man proposes, God disposes; God commands, man obeys
    bóg je najprej sebi brado ustvaril charity begins at home
  • bogát rich (z in, with); wealthy; well off; affluent, opulent; (obilen) abundant, copious

    zelo, neizmerno bogát enormously rich; as rich as Croesus
    bogáta izbira a wide selection
    bogáta pojedina a rich feast
    bogáta rima rich rhyme
    bogáta zemlja rich (ali fertile) soil
    bogáta žetev a rich harvest, heavy crop, bumper crop
    z zlatom bogáta ruda an ore rich in gold
    bogát z živino rich in cattle
    bogáto ilustriran profusely illustrated
    biti zelo bogát to be rolling in money, to be made of money
    biti bogát z to be rich in
    postati bogát to become rich
  • bók flank; side; (kolk) hip; zastarelo huckle; (pri živalih) haunch

    levi (desni) bók ladje port (starboard)
    bók ob bóku side by side
    z rokami v bókih akimbo
    napad z bóka a flank attack
    kritje z bóka vojska flank guard
    izpostaviti, odkriti bók vojska to expose the flank
    napasti z bóka sovražnika to attack the enemy flank, to attack the flank of the enemy
    obiti bók to turn the enemy flank
    imeti bolečine v bóku to have a pain in one's side
    ladja je zelo nagnjena na bók the ship is listing
    leži na bóku the ship is over on her side
  • bómba bomb; žargon egg; figurativno bombshell

    atomska bómba atom bomb, atomic bomb, A-bomb
    ročna bómba hand grenade
    leteča bómba flying bomb, pogovorno doodlebug
    eksplozivna (raketna, vžigalna) bómba (high-) explosive (rocket, incendiary) bomb
    vodikova bómba H-bomb, hydrogen bomb
    globinska bómba depth charge, (žargon) ash can
    smrdljiva bómba stink bomb
    tempirana bómba time bomb, delayed-action bomb
    zračna bómba aerial bomb
    poškodovan od bómb bomb damaged, blitzed
    razdejan od bómb bomb-battered
    od bómb razrušeno mesto bombwrecked town
    varen pred bómbami bomb-proof
    metalec bómb bomb-thrower
    odmet bómb bomb dropping, bomb release, bombing
    novica je učinkovala kot bómba the news was like a bombshell
    bómba je počila the bomb (figurativno bombshell) burst (ali exploded)
    odvrečI bómbe to release bombs, to drop bombs (na cilj on a target)
    obsuti z bómbami mesto to bomb a town
    odvreči bómbe (v prisilnem odmetu) to jettison bombs
    položiti preprogo bómb vojska to saturate
    težka letalska bómba vojska žargon tallboy
    zažigalna bómba incendiary bomb
  • bombardíranje bombing; bombardment; (artilerijsko) shelling

    precizno bombardíranje precision bombing
    uničiti z letalskim bombardíranjem zgodovina to coventrate, to coventrize
    bombardíranje iz nižine low-level bombing
  • bombardírati to bomb; to shell; to bombard (zlasti mesto z ladje)

    bombardírati koga z vprašanji to shoot questions at someone
    bombardírati s pikiranjem to dive-bomb
    bombardírati z atomskimi bombami to atom-bomb
  • bonbón sweet, pl sweets, confectionery; (polnjen s fondanom) bonbon, fondant; (trd) toffee; (karamela) caramel; (čokoladen) chocolate; (formalno) sweetmeat; ZDA candy

    trgovina z bonbóni confectioner's, confectionery, pogovorno sweet shop
    tovarna bonbónov confectionery manufacturer's
  • boríti se (telesno) to fight; šport to fence; figurativno to conflict, to battle, to war; (meriti se) to contend, to cope (z with); to contest; (upirati se) to resist, to combat, to withstand; (konkurirati) to compete (z with), to vie (with someone for something), to rival (in something); (stremeti za) to strive for

    boríti se za to struggle for
    boríti se za koga (figurativno zastarelo) to break a lance for someone
    boríti se za golo življenje (figurativno) to live from hand to mouth, to struggle to make ends meet, to struggle to survive
    boríti se proti močnejšemu to fight against the odds
    boríti se s seboj to be undecided
    boríti se s smrtjo to struggle with death, to suffer one's last agony, to suffer the pangs of death
    boríti se na vse kriplje, z vsemi sredstvi to fight tooth and nail
    boríti se s težavami to contend with difficulties
    boríti se z velikimi težavami to labour under great difficulties
    boríti se z valovi to battle against the waves
    boríti se z vetrom to battle against the wind
    do zadnjega (diha) boríti se to fight till the last gasp
  • bôsti to sting, to prick; (z iglo) to prick with a needle ali pin, to pin, to stick; (z rogovi) to butt

    bode me (v boku) I have a stitch in my side
    to bode v oči that strikes the eye
    to me bode v oči it hurts me to see it
    bôsti se (z rogovi) to butt
  • brádlja (telovadno orodje) parallel bars pl; (tesarska sekíra) carpenter's axe, carpenter's adz(e)

    drog z brádljo billhook