Franja

Zadetki iskanja

  • podkupnína bribe

    ponuditi komu podkupníno to offer someone a bribe
    vzeti podkupníno to take a bribe
    podkupnína za molk hush money
  • podnajèm sublease; subletting; sub-tenancy

    dati v podnajèm to sublet, to underlet
    oseba, ki da v podnajèm sublessor
    vzeti v podnajèm to sublease
  • podzakúp sublease; subtenancy

    dati, vzeti v podzakúp to sublease
    oseba, ki da v podzakúp sublessor
  • pogúm courage; bravery; heart; pluck, grit

    pogúm! be brave!, take heart!, cheer up!, buck up!
    pogúm pod vplivom alkohola Dutch courage
    potrebno je malce pogúma za to it needs a bit of pluck
    on ima levji pogúm he has the spirit of a lion
    izgubiti pogúm to lose courage
    ne smeš izgubiti pogúma! you must keep up your spirits!
    vzeti komu pogúm to discourage someone, to dishearten someone, to dispirit someone; to daunt someone
    podžigati si pogúm to pluck up courage, to take heart
    pogúm ga je zapustil his courage failed him, he lost heart
    zbrati pogúm to take heart, to pluck (ali to summon, to muster) up one's courage
    zbrati ves svoj pogúm to take one's courage in both hands, to summon up all one's nerve
    zmanjkalo mi je pogúma my heart failed me
    pogúm zmaguje none but the brave deserve the fair
  • posojílo loan

    notranje, (prisilno) posojílo domestic (forced) loan
    državno posojílo government (ali public) loan
    vojno posojílo war loan; victory loan
    posojílo na zastavo loan on security
    vpis(ovanje) posojíla subscription to a loan
    odplačilo posojíla redemption of a loan
    dati posojílo to grant a loan
    najeti, vzeti posojílo to raise a loan, to borrow money (off someone)
    plasirati posojílo to place a loan
    podpisati posojílo to subscribe to a loan
    posredovati posojílo to negotiate a loan
    razpisati posojílo to float a loan
  • poštêno prislov honestly, fair, honourably, fair and square; above board, squarely, loyally

    poštêno ravnati to act honestly, to play fair
    (bodi) poštêno povedano (it should) in fairness (be) said
    poštêno se lotiti dela to set to work in earnest
    poštêno vzeti pot pod noge to put one's best foot forward
  • poštèv consideration; regard

    ne v poštèv jemati not to take into account, to take no account of
    vzeti okoliščine v poštèv to take the circumstances into consideration
    priti v poštèv to be relevant ali germane
    ne priti v poštèv to be irrelevant ali beside the point
    vzeti v poštèv to take into consideration
  • pót1 way, (steza) path, footpath, trail; (cesta) road, street; (utrta) track, walk; (planeta) orbit, course; (smer) route, course; (potovanje) (splošno) travel, (peš) march, (po kopnem) journey, trip, (po morju) voyage, crossing, passage

    prepovedana pót! no thoroughfare!, (čez tuje zemljišče) trespassers will be prosecuted!, no trespassing!, keep out, private!
    srečno pót! a pleasant journey!, arhaično God speed you!, (ironično, neprijetnemu gostu) good riddance
    to pót (tokrat) this time
    vsaki pót each time
    božja pót (romanje) pilgrimage
    pót nazaj return journey, pogovorno the way back
    pót domov homeward journey, journey home, pogovorno the way home
    pót po morju voyage
    javna pót public road
    jahalna, jezdna pót bridle path
    gozdna pót forest road
    križev pót religija Way of the Cross, figurativno via dolorosa
    prečna pót crossroad
    neravna pót bumpy road
    neutrjena pót gravel road
    shojena pót beaten track
    trnova pót thorny path
    vodna pót waterway
    vozna pót carttrack, cart-road
    uporabna pót serviceable road, thoroughfare
    zaprta pót closed path (ali way)
    ob póti by the roadside
    preko póti over the way, across the road
    na pol póta halfway, midway
    po mirni, prijateljski póti in a friendly manner, amicably
    na vsej póti od... all the way from...
    biti na napačni póti to be on the wrong road ali track, to lose one's way
    biti na slabi póti (figurativno) to lead a wicked life
    biti na póti (potovanju) to travel, to journey, (poslovno) to be on te road
    biti na dobri póti (do uspeha) to be well on the road (to success), (o stvari) to be working out well
    ta pót je neprehodna, nemogoča this road is impassable, there is no through road
    biti sredi póti to be halfway on one's journey
    biti na najlepši póti, da... to be well on the way to...
    utreti pót za... to pave the way for...
    otrok je na póti (figurativno) there is a baby on the way
    njen je na póti (= noseča je) she is expecting (a child), she is with child, pogovorno she is in the family way
    biti komu na póti to be in someone's way, to stand in someone's light
    on mi je na póti he is in my way
    pót je prosta the way is clear (za koga for someone)
    on je na póti v X. he is on his way to X.
    biti na pravi póti to be on the right track, pogovorno to be on the ball
    iti po (isti) póti nazaj to turn back
    iti komu s póti to get out of someone's way (ali to shun someone, avoid someone)
    iti rakovo pót to go backward
    iti svojo pót to go one's own way
    iti na pót to set out (ali forth, off) (on one's way), to embark upon a journey, to start out, (v tujino) to go abroad; to be bound for
    iti po najkrajši póti v... to make a bee-line...
    šli so vsak svojo pót they went their respective ways
    krčiti si, utirati si pót to cut (ali to carve) one's way, to plough one's way through, to remove obstacles
    napraviti pót komu to make way for someone
    narediti, utreti pót (figurativno) to pave the way, to blaze a trail, to be a pioneer ali trailblazer
    s silo si napraviti pót to force (ali to fight) one's way
    kazati, voditi pót to lead the way
    polena komu na pót metati (figurativno) to place difficulties in someone's way
    našel bom sredstva in póti I shall find ways and means
    izgubiti (najti) pót to lose (to find) one's way
    pót si prihraniti (figurativno) to save shoe leather
    napravite prosto pót! make way!
    moramo pustiti, da gre stvar svojo pót we must let matters take their course
    dobro poznati pót to know every bump (ali twist and turn) in the road
    priti pol póti komu naproti to meet someone halfway
    spraviti koga s póti (figurativno, na oni svet) to kill, (žargon) to bump someone off
    utreti si pót skozi... to force one's way through (robidje the brambles)
    ustaviti se na pol póta to stop halfway
    vprašati za pót to ask one's way
    vrniti se po isti póti nazaj (obrniti se) to retrace one's steps
    pošteno (krepko) vzeti pót pod noge to put one's best foot forward
    zaiti na krivo pót to take the wrong road ali path ali turning
  • povečeválen gramatika magnifying

    povečeválno steklo magnifying glass, magnifier, microscope
    vzeti pod povečeválno steklo to examine under a magnifying glass, figurativno to examine closely, to scrutinize
  • povráten (of) return; recurrent, recurring; periodic; gramatika reflexive

    s povrátno pošto by return of post (ZDA mail)
    povrátni glagol reflexive verb
    povrátni zaimek reflexive pronoun
    povrátna igra return game
    povrátno potovanje return journey (oziroma voyage)
    povrátna pošiljka return cargo, return freight
    povrátna vozovnica return ticket
    kupiti, vzeti povrátno vozovnico to buy, to take a return ticket (za Pariz for paris)
  • prêmog coal

    prêmog lignit lignite
    mehki prêmog soft coal
    trdi prêmog hard coal
    rjavi prêmog brown (ali vegetable) coal; (antracit) anthracite, hard coal
    smolnat, smolasti prêmog bituminous coal
    nesortiran prêmog ungraded coal
    kopanje, proizvodnja prêmoga coal-mining
    nahajališče prêmoga coalfield
    lopa za prêmog coal shed
    shramba za prêmog coalhole, coal store
    nakladač, nakladalec prêmoga coal-heaver
    ladja, vagon za prevoz prêmoga coaler
    poraba prêmoga consumption of coal, coal consumption
    posoda za prêmog coal scuttle
    parnik na prêmog coal-burner
    rudnik prêmoga coal mine
    skladišče prêmoga coal yard
    trgovec s prêmogom coal merchant
    zaboj za prêmog coal-bin
    naložiti prêmog na ogenj to put coal on the fire
    naložil bom še malo prêmoga I'll just put a bit more coal on
    vzeti, založiti se s prêmogom (o lokomotivi) to take on coal
  • pretrés pretrésanje concussion, commotion; shock; emotion; thrill; (razpravljanje) debate, discussion, discourse; (rešetanje) sifting

    pretrés, pretrésanje možganov concussion of the brain
    vzeti v pretrés, pretrésanje to examine, to discuss, to review, to criticize
  • promèt traffic; circulation; ekonomija, iztržek turnover; (poslovanje) trade, business, operations pl, financial transactions pl; communication

    cestni, ulični promèt street traffic
    blagovni promèt goods traffic
    osebni, potniški promèt passenger traffic
    mestni promèt urban transport
    zračni promèt air traffic
    odprt za promèt open to traffic
    krožni promèt ZDA traffic circle
    tujski promèt tourist trade, tourist business, tourism
    enosmerni (dvosmerni) promèt one-way (two-way) traffic
    ulica z enosmernim promètom one-way street
    prekinitev promèta interruption (ali obstruction) of traffic
    ustavitev promèta traffic hold-up
    zamašitev promèta traffic congestion, traffic jam
    preusmeritev promèta (obvoz) diversion, by-pass, detour
    zamašen promèt bottleneck, traffic jam
    odvijanje promèta easing the flow of traffic
    čas močnega promèta rush hour
    biti v promètu (krožiti) to circulate, to be in circulation, (denar) to be current
    izročiti promètu, dati v promèt to open to traffic, (denar) to issue
    vzeti iz promèta to withdraw from circulation, to call in
    preusmeriti promèt to redirect, to divert (the) traffic
    promèt je bil (začasno) prekinjen, ustavljen traffic was suspended
    usmerjati promèt to direct (ali to regulate) the traffic
    v tej ulici je mnogo promèta there is a lot of traffic in this street
    promèt je bil ustavljen dve uri (the) traffic was held up for two hours
    spraviti artikel v promèt to put an article on the market
  • protokól protocol; minutes pl; record, recording

    dati na protokól to make a statement (ali a deposition); to record in a protocol
    voditi protokól to keep the minutes
    vzeti na protokól to take down, to record officially
  • pŕsten1

    pŕstni členek finger joint
    pŕstni odtis fingerprint
    vzeti komu pŕstne odtise to take someone's fingerprints, to fingerprint someone
  • račún account; bill; reckoning; score; trgovina invoice; (za inozemstvo) indent; note, credit note, debit note; (fingiran) pro forma invoice; (izračunanje) calculation, calculus, computation; (proračun) estimate

    diferencialni (integralni) račún differential (integral) calculus
    poravnani račúni bills paid (ali settled)
    depozitni račún deposit account
    tekoči račún current account
    zaključni račún final account
    na račún on account
    čisti račúni, dobri prijatelji short reckonings make long friends, even reckoning makes long friends
    sklepni račún matematika the rule of three
    polaganje račúnov rendering of accounts
    pomota v račúnu miscalculation
    natakar, (moj) račun, prosim! my bill please, waiter!
    neporavnan, odprt račún unsettled, open account
    skupni račún joint account
    dal mi je nekaj na račún he has advanced me some money
    ne delaj račúna brez krčmarja! don't count your chickens before they are hatched!, don't reckon without your host!, ZDA sell not the bear's skin before you have caught the bear!
    imeti še račún s kom (figurativno) to have a rod in pickle for someone, to have a bone to pick with someone
    imeti račún pri... to have an account with...
    izravnati račún to balance (ali to square, to settle) an account
    to mi ne gre v račún (figurativno) that isn't what I want, it doesn't suit me, that does not answer my purpose
    ta runda (pijače) gre na moj račún this round is on me, this is my round (ali my treat), pogovorno I'm in the chair
    kupiti na račún to buy on credit
    pokvariti komu račúne (figurativno) to spike someone's guns
    prenesti na nov račún to transfer to a new account
    priti na svoj račún (figurativno) to come into one's own, to find one's costs repaid
    odpreti račún to open an account
    izstaviti, napraviti račún to make out a bill, to draw up an account
    pregledati račúne to audit
    poravnati, plačati račún to settle an account
    plačati komu stare račúne to pay off old scores, to get even with someone
    polagati račún o to account for, to give (ali to render) account of
    krojač mi je poslal račún the tailor has sent me his bill
    voditi račún o to kep an account of
    vpisati, zabeležiti komu v račún to enter in someone's account
    trgovati na svoj račún to trade on one's own account
    vzeti v račún to take into account, to make allowance for
    prekrižati komu račúne (figurativno) to upset someone's apple-cart
    račúni se ne ujemajo the accounts don't balance
    zahtevati račún za to demand an account of
    zahtevati svoj račún to ask for one's account
    koliko znaša moj račún? what does my bill amount to?, (pogovorno) what's the damage?
    živeti na račún svojih prijateljev to sponge on one's fiends
    živeti na tuj račún biblija to eat the bread of idleness
  • ráma rame shoulder; anatomija humerus

    (stati) z rámo ob rámi (to stand) shoulder to shoulder
    izpah ráme dislocation of the shoulder
    širokih rámen broadshouldered, square-built
    vatirana rámena padded shoulders pl
    dvigniti koga na rámena to lift someone shoulder-high
    imeti široka rámena to have a broad back
    dati puško (poševno) na ráme vojska to slope arms
    nositi puško na rámi to carry one's rifle at the slope
    nositi otroka na rámah to carry a child piggyback (ali pickaback)
    nositi koga na rámenih to carry someone shoulder-high
    naprtiti si na rámena (dolg, skrb) to take upon one's shoulders, to shoulder
    potrepljati po rámi to tap on the shoulder
    sneti komu breme z rámen to disburden someone
    skomigniti z rámeni to shrug one's shoulders
    teči z rámo ob rami to run neck and neck
    vzeti na rámo to shoulder
    puško na rámo! vojska shoulder arms!
  • raz1 (predlog) from

    vzeti raz mizo to take off the table
  • resníca truth; arhaično sooth

    v resníci in truth, in fact; in (good) sooth
    gola resníca naked truth
    čista resníca the very truth
    neolepšana resníca unvarnished truth
    sveta (božja) resníca gospel truth, God's truth
    nepotvorjena resníca unadulterated truth
    resníci na ljubo out of regard for the truth
    vsa, polna resníca the whole (ali full, plain) truth
    povedati vso resníco (figurativno) to spill the beans
    grenka, neugodna resníca home truth
    dokaz resníce proof of truth
    brez trohice resníce without a shred of truth
    zaradi resníce for the sake of truth
    resníca ni prijetna truth is unpalatable
    to je sveta resníc! it's God's truth!
    v tem ni niti besedice resníce there is not a word of truth about it
    dokazati resníco to prove (ali to establish) the truth
    imeti, vzeti kaj za sveto resníco to take something for gospel
    ne lepšam resníce I call a spade a spade; I don't mince words, I speak frankly
    postati resníca to become reality, to be realised; to come true
    izkriviti, popačiti resníco to colour (ali to stretch, to heighten) the truth, to distort (ali to mispresent, to garble) the truth
    potlačiti resníco to hush something up; to suppress the truth, to keep things (ali something) dark
    povedati čisto resníco to tell the plain, unvarnished truth
    povedal sem mu nekaj gorkih resníc I told him some home truths
    da povem resníco... to tell the truth, truth to tell...
    v obraz sem mu povedal resníco I told him bluntly (ali plainly)
    v brk sem mu povedal resníco I told him point-blank
    prikrojiti resníco po svoje to strain the truth
    zabrusiti komu resníco v obraz to fling the truth in someone's teeth
    to je pačenje resníce it is a distortion of the truth
    resníca je počasi prišla na dan the truth has leaked out
  • résno prislov in earnest; seriously

    zelo, smrtno résno in sad earnest
    (jaz to) résno mislim I really do think so
    tega ne misliš résno? you can't be in earnest?
    misliš résno? are you really in earnest (ali in real earnest)?
    čisto résno (brez šale) in sober earnest
    mislim popolnoma résno I am quite serious
    misliš (to) résno? are you serious?
    résno govorim I am speaking in earnest
    résno se držati (zadrževati smeh) to keep a straight face
    résno se lotiti dela to really get down to work
    premalo résno kaj vzeti to take matters not too seriously