Franja

Zadetki iskanja

  • brodóvje fleet; shipping

    trgovsko brodóvje the mercantile marine; merchant fleet
    vojno brodóvje navy
    zračno brodóvje air force
  • číst clean; pure; neat; clear; (brez madeža) unstained, spotless; (opran) washed, cleansed; (tudi figurativno) unsullied, unblemished; (nepopisan) blank; (spolno) chaste, pure; (nemešan) unmixed; sheer; (neponarejen) genuine; (nedolžen) innocent, guileless

    iz číste potrebe by sheer necessity
    číst in čeden neat and dapper
    čísti dobiček net (ali clear) profit
    číst kot kristal as clear as crystal
    po čístem, golem naključju by pure accident
    čísta potrata sheer waste
    čísta (sama, gola) skala sheer rock
    číst prepis fair copy
    číste (nedolžne) roke white hands
    čísta resnica plain (ali naked) truth
    to je čísti nesmisel it is sheer nonsense
    čísta srajca a clean shirt
    čísta voda pure water
    čísta vest clear conscience
    iz číste volne all-wool
    čísto zlato pure gold
    číst zrak pure air
    povedati čísto resnico to tell the plain truth
    prepisati kaj na čísto to copy out something, to make a fair copy of something
  • dán day; (dnevna svetloba, luč) daylight, daytime; (svetloba) light

    dober dán! (zjutraj) good morning!, (popoldne) good afternoon!, (splošno) how do you do!, pogovorno hallo!, hullo!, ZDA hello, (pri poslovitvi) good day!, pogovorno see you!, be seeing you!; see you later!
    deloven dán working day, weekday
    črn dán figurativno a black day, a dark day, an unfortunate day
    materinski dán Mother's Day
    novoletni dán New Year's Day
    beli dán broad daylight
    plačilni dán payday
    postni dán fast day
    prazničen dán holiday
    pasji dnevi dog days pl
    prosti dán day off, (brez pouka) day off school
    rojstni dán birthday
    srečen dán a red-letter day
    sodni dán the Last Day, Judgment Day, Day of Judgment, Doomsday
    davni dnevi bygone days, arhaično day of yore
    spominski dán Remembrance Day (11. november)
    z dne 3. maja dated May 3rd
    čez dán (podnevi) in the daytime; during the day, by daylight, by day
    dán za dnem day by day
    drugi (naslednji) dán next day, the day after
    do današnjega dne to the preent day
    od dneva do dneva from day to day
    čez nekaj dni in a day or two
    enega teh dni, te dni enkrat one of these days
    dvakrat na dán twice a day
    pri belem dnevu in broad daylight
    lepega dne one fine day
    oni dán (zadnjič) the other day
    še oni dán only the other day
    še isti dán that very day
    od tega dne dalje from this day forth
    par dni a couple of days
    ta ali oni dán one day or another
    svoj živi dán in all my born days, in my lifetime
    nekega dne one day, (za prihodnost) some day
    pred tremi dnevi three days ago
    dán poprej the day before, the day beforehand
    teden dni (7 dni) a week
    danes teden dni this day week, (pred tednom dni) a week ago
    14 dni (2 tedna) a fortnight, two weeks
    čez 14 dni in a fortnight
    vsak dán every day, daily
    vsak drugi dán every other (ali second) day
    vsakih pet dni every five days
    ves dán all day long, for the whole of the day
    ves ljubi božji dán the livelong day
    za nekaj dni for a few days
    prejšnji dán the previous (ali preceding) day
    ki traja ves dán daylong
    na dán z besedo! speak out!, out with it!
    to je jasno kot beli dán it's as clear as daylight, it's as plain as a pikestaff
    biti različen kot noč in dán to be as different as chalk and cheese
    béli dán je it is broad daylight
    dobiti prost dán to be allowed a day off
    ni še vseh dni konec we have not seen the last of it yet
    prinesti, spraviti na dán to bring to light
    prinesti stvar na dán to broach a matter
    sedaj prihaja na dán it now transpires
    priti na dán to come to light, to transpire, to leak out, to become known, ZDA to develop
    prinesti na dán svoje težave to air one's troubles
    ko napoči dán at daybreak, at dawn
    za vsakega pride njegov dán every dog has his day
    sanja se ti pri belem dnevu you're day-dreaming
    svoj živi dán nisem videl... I have never seen in all my born days (ali in my lifetime)...
    dnevi so mu šteti his days are numbered
    zagledati dán (luč sveta) to be born, to come to light, to come out
    določiti dán to fix a day
    voščiti dober dán to bid someone good day, zastarelo to give someone the time of day
    bil je 2 dni prepozen he was two days late
    delati noč in dán to work day and night
    ne hvali dneva pred nočjo do not praise the day before it is over; laugh before breakfast and you'll cry before supper
  • díhati to breathe; to respire; to take (ali draw) breath

    globoko díhati to draw (ali to fetch) a deep breath
    moči zopet díhati to recover one's breath
    težkó díhati to breathe hard, to gasp (for breath), to pant, to puff
    zrak, ki ga dihamo the air that we breathe
  • dovòd conduit; pipe

    plinski dovòd gas pipe
    vodni dovòdi so póčili the water pipes have burst, pogovorno we have a burst (ali a burst pipe)
    dovòd zraka ventilator, air shaft, ventilating shaft, air pipe; elektrika cable entry
  • duhtéti to have a fragrant (ali pleasant, sweet) smell; to be fragrant (ali scented ali perfumed); to smell sweet

    duhtéti po to be redolent of
    duhtelo je po lipovem cvetu there was a scent of lime blossom in the air
  • dúšek (požirek) draught; gulp; vent

    v dúšku at a draught, at a gulp
    dati dúška to vent, to give vent, to give way (to)
    v dúšku kaj izpiti to drink something at one gulp; to drink off at a draught; to toss off
    dati si dúška to air one's feelings
    dati dúška svoji jezi to give vent to one's anger
    dal je dúška svojemu veselju he gave vent to his joy
    najti si dúšek to find a vent (for)
    njegovo sovraštvo si je našlo dúška he has found a vent for his hatred
    na dúšek je izpraznil svoj kozarec he emptied his glass at one gulp
  • dušíti to suffocate; to choke; to stifle; to smother; (meso) to stew, to braise; (z dimom) to smoke; (zvok) to muffle; (s plinom) to asphyxiate

    dušíti se to choke; to suffocate, to be suffocated
    dušili smo se we were suffocated
    dušíti se od slabega zraka to be suffocated with foul air
    dušíti se od dima to be stifled with the smoke
    dušíti se od smeha (jeze) to choke with laughter (with anger)
    dušíti se v delu to be overwhelmed with work
    dušili smo se v vlaku we were sweltering in the train
    duši me I'm choking
  • dušljív suffocating; stifling; choking

    dušljív zrak stifling air
    dušljívo vroč stifling hot
  • fílter filter

    cigareta s fíltrom filter-tipped cigarette; tehnika (čistilec zraka) air filter, air cleaner
  • flóta (vojna) fleet, navy; (trgovska) merchant navy, merchant marine

    Kraljeva flóta the Royal Navy (krajšava: R.N.)
    angleška flóta the British (ali English) fleet
    ribiška flóta fishing fleet
    zračna flóta air force
    trgovska flóta merchant navy
  • fráza phrase; idiom; idiomatic expression

    obrabljena fráza hackneyed (ali commonplace ali trite) phrase, cliché, truism
    lepa fráza a well-turned phrase
    posrečena fráza felicitous expression
    prazna fráza fine-sounding (ali empty) talk, mere words pl
    vse to so prazne fráze it is all hot air, pogovorno waffle
    uporabljati visoko doneče fráze to use fine-sounding phrases, to be a phrasemaker (ali phrasemonger, pogovorno waffler), humoristično to favour a sesquipedalian (ali Johnsonian) style, pogovorno to talk as if one has swallowed a dictionary
  • generál general

    brigadni generál brigadier (general)
    generál lajtnant lieutenant general
    generál major major general
    generál polkovnik colonel general; aeronavtika VB air chief marshal
    armijski generál VB field marshal, ZDA general of the army
  • górski mountainous; mountain; alpine

    górska bolezen mountain sickness
    górska cesta mountain road
    górski čevlji mountaineering boots pl
    górske dirke (motocikl.) hill-climbing contest
    górski duh, škrat mountain sprite, gnome
    górska globel ravine, hill valley, (irska, škotska) glen
    górski greben, hrbet ridge, crest
    górska dežela, pokrajina mountainous country, highland, mountainous region
    górska koča mountain hut
    górsko področje mountain district, highland
    górska palica alpenstock
    górska oprema mountaineering outfit
    górski plezalec mountaineer, climber, mountain climber, (v Alpah) alpinist
    górsko pobočje mountainside, mountain slope
    górska pot mountain path
    górsko sedlo saddle; dip between two peaks
    górsko pravo miners' statutes, mining laws pl
    górska reševalna služba mountain rescue service
    górska stena steep mountainside, rock wall
    górska vas mountain village
    górski usad landslip, (večji) landslide
    górska veriga mountain range, mountain chain
    górska tura alpine (ali mountain) tour, climbing trip
    górski veter mountain wind
    górski vodnik (alpine) guide
    górski vrh summit, mountaintop, peak
    górski zrak mountain air
    górska železnica mountain railway
  • grád (fevdalen, utrjen) castle; (kraljev, knežji) palace; castle; (graščina) manor; (podeželski) country seat

    grádovi na reki Loire Loire-valley chateaus (ali chateaux), chateaus on the Loire
    Versajski grád the palace of Versailles
    zidanje grádov v oblake (figurativno) wishful thinking; building (of) castles in the air
    obljubljati komu zlate grádove to promise someone the earth
    sesuti se kot grád iz kart to collapse like a house of cards
    zidati grádove v oblake to build castles in the air (ali in Spain)
    ne zidaj grádov v oblake! don't count your chickens before they're hatched!, arhaično sell not the bear's skin before you have caught the bear
  • izràz (beseda) expression, term, word; phrase, idiom, idiomatic expression

    strokovni izràz technical term
    zastarel izràz archaism
    familiaren izràz colloquialism
    neknjiževen izràz colloquialism, substandard form
    francoski izràz (idiom) a French idiom, a gallicism
    izràz v obrazu mien, air
    brez izràza expressionless
    besede, ki so izràz naših idej the words that we use to convey our ideas
    imeti oči brez izràza to have lifeless eyes, to have a vacant look in one's eyes
    priti do izràza v to find expression in
    prejmite izràze mojih iskrenih čustev do Vas (v pismu) yours sincerely
    da uporabim prav njegove izràze to use his own words
    ona igra izvrstno, a brez izràza her execution is brilliant, but she lacks expression
  • izsesáti to suck out; to suck dry; to pump out

    izsesáti mozeg iz kosti to suck the marrow from a bone
    izsesáti oranžo to suck an orange dry
    s črpalko izsesáti zrak to pump out the air
    izsesana oranža an orange sucked dry
    izsesane prsi breasts sucked dry
  • káfra kemija camphor

    izginiti kot káfra to vanish (ali to melt) into thin air, to vanish into the blue, to disappear like smoke
  • klimatizácija air-conditioning

    naprava za klimatizácijo air conditioner
  • klín wedge; peg; pin; spike; (tesarski) tenon; (osi) cotter, (razcepljen) split pin; tiskarstvo quoin; wooden nail; (zagozda) chock; (sadilni) dibble; (pri lestvi) rung; (za obleko) peg

    klín hladnega zraka wedge of cold air
    obesiti na klín (figurativno, službo, mesto itd.) to quit, to give up, to throw up, to throw in the sponge (ali the towel)
    obesiti medicino na klín (figurativno) to give up medicine
    obesiti službo na klín to throw up one's job
    pritrditi s klínom to wedge
    razdvojiti s klínom to wedge apart
    klínu podoben wedgelike
    zabiti klín v (med) to drive a wedge into (between)
    klín se s klínom izbija one nail drives out another, diamond cut diamond, like cures like, rudeness must be met with rudeness