sprostíti to let loose, to loosen; to set free; figurativno (npr. strasti) to unleash; to free
sprostíti cene to unfreeze prices
sprostíti se to relax, to free oneself; to give vent to one's feelings; to loosen
Zadetki iskanja
- spróžiti to pull the trigger; to fire, to fire off; to actuate; to unlatch, to release, to disconnect, to launch; to touch off
spróžiti pištolo to fire a pistol
sprožil je predlog he threw out the suggestion
spróžiti vprašanje to raise a question
spróžiti atomsko vojno to unleash an atomic war
spróžiti se to go off - spuhtéti to evaporate
- spúntati to incite to mutiny (ali to rebellion)
spúntati se to mutiny, to rebel (proti against); to rise in rebellion - spustíti to let off, to let loose; to let go, to leave; (na tla) to drop
spustíti bombo aeronavtika to drop, to release a bomb
svoj bes spustíti na koga to vent one's anger on someone
spustíti svoj plen to let go (oziroma to drop) one's prey
spustíti ladjo v morje to launch a ship
spustíti psa na koga to set the dog on someone
spustíti psa z verige to unchain the dog
spustíti zastor to lower the curtain
spustíti (doli) okno to let down the window
spusti me! let me go!, leave me alone!
spustíti se na... to alight on...
spustíti se doli to descend, to come down
spustíti se na zemljo (letalo) to land
spustíti se v kaj to enter into something, figurativno to embark on, to engage in something
spustíti se v špekulacije to embark on speculations
spustíti se v tek to start running
spustíti se v beg to take to flight, to take to one's heels
spustíti se v pogovor z to enter into conversation with - sramotíti to shame (koga someone), to revile, to insult; to vilify, to abuse, to heap abuse upon (someone), to disgrace; (s spisi) libel; to put someone to shame, to discredit (someone)
sramotíti se to bring shame upon oneself - sramováti se to be (ali to feel) ashamed (česa of something)
ni se sramoval reči... he was not ashamed to say
sramujte se! you ought to be ashamed of yourself! - sráti vulgarno to shit
- srbéti to itch; to tickle
prsti me srbijo, da bi to storil my fingers itch to do it
ne praskaj se, kjer te ne srbi! (figurativno) shut your mouth, and you'll catch no flies!
hrbet (nos) me srbi my back (my nose) itches - srébati to sip
srébati svojo kav(ic)o to sip one's coffee - srebríti to coat (ali to plate) with silver; to silver
- sréčati to meet (koga someone), to come across (someone), to come upon (someone); to encounter (someone); (naleteti na) to light upon, to stumble upon (someone), to fall in (with someone)
sréčati se to meet - sréčkati to draw (ali to cast) lots (za for); (žrebati) to toss up (za for)
- sŕkati to sip
on ga rad srka he likes his tipple (ali his pint); he likes a drink; he likes to bend the elbow - sŕkniti to take a sip (at a bottle)
dobro ga sŕkniti (pogovorno) to take a good sip (ali gulp) at it
sŕkniti ga iz steklenice to take a sip at a bottle - sršáti to bristle; to stand up
- sršíti to ruffle up; to bristle
ptič srši perje the bird ruffles up its feathers
psu se je sršila dlaka the dog's hair bristled - stabilizírati to stabilize
stabilizírati cene to stabilize prices - stacionírati to station
stacioníran stationed
biti stacioniran na Tihem oceanu to be on station in the Pacific
biti stacioniran vojska to be stationed - stagnírati to stagnate; to be stagnant; to be sluggish