zavrníti to reject; to rebut; to refuse; (ponudbo, kandidata) to turn down
zavrníti ponudbe to rebut someone's offers
zavrníti pomoč (povabilo) to refuse help (an invitation)
zavrníti prošnjo to refuse a request
zasnubil jo je, pa ga je zavrnila he asked her to marry him but she turned him down
zavrnili so nas we have been refused
biti zavrnjen (odklonjen, dobiti »košarico«) to meet with (ali to receive) a rebuff, pogovorno to get the brush-off
Zadetki iskanja
- zavrtéti to turn round; to spin; to whirl; to twirl; to rotate, to wheel round
zavrtéti kolo to turn a wheel
zavrtéti (zmešati) komu glavo to turn someone's head
koga, da se vrti okoli svoje osi to send someone spinning
zavrtelo se mi je v glavi my head is swimming, I feel giddy - zavzét occupied; conquered, captured
biti zavzét za kaj to be partial to something, to have a liking for something - zavzéti (osvojiti) to conquer; to capture, to occupy
zavzéti trdnjavo z naskokom to take (ali to carry) a fortress by storm
zavzéti se za koga pri kom to intercede on (ZDA in) behalf of (ali for) someone with someone, to side (ali to take sides) with someone, to take someone's side, to espouse someone's cause, to exert one's influence for someone (pri kom with someone), pogovorno to pull strings - zavzétje conquest, capture; (zasedba) occupation
zavzétje trdnjave z naskokom carrying a fortress by storm - zaz(d)éhati to yawn
zaz(d)éhati (pozdrav) »lahko noč« to say good night with a yawn - zazdéti se to seem
zazdelo se mi je, da slišim nekak glas I thought I heard a voice - zazíbati to rock; to cradle
zazíbati otroka v spanje to rock a child to sleep
potres je zazibal tla an earthquake shook the ground
zazíbati se v upanje, da... to comfort oneself with (ali to find comfort in) the hope that...
zaziban v varnosti lulled by a sense of security - zazídati to wall in; (vrata, odprtino) to wall up
zazídati vrt to wall in a garden - zažgáti to set on fire; to set ablaze; to set fire (kaj to something); (o zažigalcu) to commit arson
zažgáti kres to make a bonfire
zažgáti se to catch fire, to take fire, to begin to burn - zažvepláti to sulphur, to sulphurate, to sulphurize
zažvepláti sod to match (ali to fumigate) a cask - zbádati to prick; to sting; figurativno to tease, to taunt, to gibe, to needle, to rail (at, against)
zbada me v boku I have (ali pogovorno I've got) a stitch (in my side), I feel a twinge in my side - zbírka collection
zbírk znamk stamp collection
zasebna zbírk private collection
imam vso zbírko njegovih del I have a complete set of his works - zbíti to nail (ali to join)
zbíti (skupaj) together
zbíti cene to force (ali to bring) down prices
zbíti letalo to bring (ali to shoot) down a plane
ves sem zbit I am dead tired - zblížanje (sprava) reconciliation; (francosko) rapprochement; bringing nearer, closing up
doseči, izvesti zblížanje dveh nasprotnikov to bring about a reconciliation between two adversaries - zborovánje meeting, assembly; rally; convention; gathering; holding of meetings
politično zborovánje political rally
masovno protestno zborovánje mass protest rally
protestno zborovánje protest rally, meeting in protest (agaisnt something)
svoboda javnega zborovánja freedom of public assembly
zborovánje bo jutri the meeting will take place tomorrow
sklicati (odpreti, odgoditi, razpustiti) zborovánje to call ali to convene (to open, to adjourn, to dissolve) a meeting
udeležiti se zborovánja to attend a meeting - zdávnaj long ago, long since; of old, many years ago, pogovorno donkey's years ago; in the old days, in days of yore
zdávnaj prej long before; (nekoč) once upon a time - zdélati
1. (utruditi) to tire, to fatigue, to wear out
to človeka zdela (pogovorno) it is a strain
ta sprehod nas je res zdelal! that walk did take it out of us!
2. (pri izpitu ipd.) to pass
zdelal je svoj zadnji izpit he has passed his finals
zdélati razred to be promoted (to a higher class), to pass, to get through - zdihljáj sigh
zdihljáj olajšanja a sigh of relief
biti v poslednjih zdihljájih to be breathing one's last - zdráv healthy, sound, in good health, healthy-looking; (duševno) sane; wholesome, healthful (za for), salubrious
zdráva pamet common sense, good sense, horse sense, mother wit, pogovorno gumption
zdrávi zobje sound teeth
zdrávo sadje sound fruit
zdráv kot riba (as) sound as a bell, in the pink (of condition), in fine fettle
zdráv na duši in telesu sound in body and mind
cel in zdráv, zdráv in živ hale and hearty
zdrávo podnebje salubrious climate
zdráva hrana (zrak) wholesome food (air)
zdráv duh v zdrávem telesu a sound mind in a sound body
zdráva kritika sound (ali judicious) criticism
biti zdráv to be well, to be healthy, to be in (ali to enjoy, to have) good health
zdráv je kot riba v vodi he is as right as a trivet, he is as fit as a fiddle
biti duševno zdráv to be sound in mind, to be of sound mind
imeti zdráve nazore to have sound views
to je zdráva vaja this is a healthy exercise
odnesti zdrávo kožo (figurativno) to escape unscathed, to save one's bacon
ostanite zdrávi! I wish you continued good health
vrniti se živ in zdráv to return safe and sound
to je zdrávo zanj! (figurativno) (= prav mu je!) it serves him right!
gorski zrak je zelo zdráv the mountain air is very wholesome
videti je zdráva she looks well