vprašánje question; query; interrogation
črnsko vprašánje the Negro question
gornje vprašánje the above question
indirektno vprašánje gramatika oblique question
kakšno vprašánje! what a question to ask!
nujno vprašánje urgent question
nerešeno vprašánje pending question; question in abeyance
kritično, odločilno vprašánje crucial question
odprto vprašánje open question
pereče vprašánje burning question
sporno vprašánje question at issue, debatable question, moot question, moot point, point in question
pravno vprašánje question of law
sugestivno vprašánje suggestive question
težko vprašánje (pri izpitu) poser
vprašánje življenja ali smrti a life-anddeath issue
to je vprašánje časa (denarja, navade) that is a question (ali a matter) of time (of money, of habit)
v tem ni vprašánje that is not the point
to je še vprašánje that is still doubtful
to nima nobene zveze z vprašánjm this has no bearing on the question
to je drugo vprašánje that is another matter
vprašánje je brez pomena (se ne stavlja) the question does not arise
vprašánje je, kje naj to najdemo the question is, where are we going to find it
načeti vprašánje to raise a question
napasti koga z vprašánji to bombard someone with questions
obsuti koga z vprašánje to shoot questions at someone, to ply someone with questions
odgovoriti na vprašánje to answer a question
oddaljiti se od vprašánja to get (ali to wander) away from the point, to digress
obravnavati vprašánje to discuss a question
pustiti vprašánje odprto to leave a question unanswered (ali unsolved), to leave a question in suspense
rešiti vprašánje to solve a question
ne spadati k vprašánju to be irrelevant to the case
staviti vprašánje to raise a question, to put (ali to ask) a question
staviti vprašánje zaupnice to ask for a vote of confidence
zmesti koga s težkim vprašánjem to puzzle someone
Zadetki iskanja
- vprašljív questionable; doubtful; disputable; (negotov) uncertain
to je še vprašljívo it is still questionable
njegovo poštenje ni vprašljívo his honesty is unquestionable, there is no question of his honesty - vrédnost value; worth; price
brez vrédnosti valueless, worthless, of no worth
vrédnost dela value of labour
v vrédnosti od... to the value of..., worth...
nekaj brez vrédnosti (figurativno) a dead loss
kalorična vrédnost calorific value
komercialna vrédnost commercial value
maksimalna vrédnost maximum value
stalna vrédnost fixed value
zamenjalna vrédnost exchange value
vrédnost po računu value according to the account
nominalna vrédnost face value
vrédnost 1.000.000 SIT a million tolars' worth
prijava vrédnosti declaration of value
diamant zelo velike vrédnosti a very valuable diamond
ocenjevalec vrédnosti valuer
vzorec brez vrédnosti sample of no value
znamke v vrédnosti 50.000 SIT fifty thousand tolars' worth of stamps
to nima nobene vrédnosti there is no price for it
izvleči polno vrédnost iz... to get full value out of...
pasti v vrédnosti to depreciate
podcenjevati (precenjevati) vrédnost česa to undervalue (to overvalue) something
prekositi v vrédnosti to outvalue
pripisovati preveliko vrédnost čemu to set too much value upon something
polagati veliko vrédnost na... to make much of..., to care much about..., to set great store by... - vsè all; everything; all included; without exception
vsè, kar... all that...
vsè ali nič all or nothing, (figurativno) neck or nothing
vsè to all this
vsè zaman all in vain, all to no purpose
vsè do zadnjega to the last
vsè skupaj all together
vsè v vsem all in all
vsè več in več more and more
vsè manj in manj less and less
nad vsè above all, first of all
ona mu je vsè she is all to him
njemu vsè prav pride nothing comes amiss to him
vsè je izgubljeno all is lost
vsè mi je povedal he told me everything
vsè sem tvegal I have risked my all
vsè se mi zdi, da ti ni zanj I half suspect you don't care for him
jaz bi vsè prej kot (šel) I would rather have anything than (go)
vsè je dobro, kar se konča dobro all's well that ends well
vsè, kar se sveti, ni zlato all that glitters is not gold
storil bom vsè, kar želiš I shall do whatever you desire - vseêno all the same; all one; still; nevertheless; for all that
meni je vseêno it's all the same to me, it makes no difference to me, I don't care, (žargon) I don't give a damn (ali a darn)
vseêno je, če... it comes to the same thing, if...
če vam je vseêno, da hodite 10 minut if you don't mind walking ten minutes
vseêno mi je it is all one to me
to je čisto vseêno it is all one and the same thing
vseêno je it comes to the same thing, it is six of one and half a dozen of the other, (ni važno) it is of no consequence - vstòp entry, entrance; admission, admittance
vstòp prost (brezplačen)! admission free!
vstòp prepovedan! no admittance!, keep out!, no entry!
nezaposlenim vstòp prepovedan! no admittance except on business!
odkloniti komu, ne dovoliti komu vstòpa to shut someone out
(s silo) si izsiliti vstòp v hišo to force an entry into a house - vzròk cause; reason; ground; motive; source
iz kakšnega vzròka? for what reason?
iz istega vzròka for the same reason
brez vzròka without reason, causeless, groundless
prav iz tega vzròka for that very reason
vzròk (vir) vsega zla the source of all evil
ni vzròka za... there is no reason for...
ti si vzròk tega this is your fault
imam vzròk za... I have a reason for...
ni vzròka za bojazen there is no cause to be afraid
ni vzròka za kako spremembo there is no reason (ali no ground) for making a change
vzròk tega je tvoja lenoba it's your laziness that's to blame
iz enega (tega) ali drugega (onega) vzròka for one reason or another
kaj je vzròk takemu dviganju cen? what is the cause of (ali reason for) this rise in prices?
razjezil se je brez pravega vzròka he got angry without any real reason
nimate vzròka za pritožbo you have no ground(s) for complaint (ali for complaining)
kakšne vzròke moreš navesti za takšno ravnanje? what reasons can you give (ali can you allege) for such treatment?
ne more navesti nobenega vzròka za to, kar je storil he can produce no motive for what he has done
vzròki in učinki causes pl and effects pl
brez pravega vzròka for no particular reason - zabávati to amuse; divert; to entertain (koga someone), to provide entertainment (for someone)
zabávati se to be amused (at, by, with); to have a good time; to enjoy oneself; arhaično to take one's pleasure, to make merry; zastarelo to disport oneself
ste se dobro zabavali? did you enjoy yourself (oziroma yourselves)?
sijajno sem se zabaval I enjoyed myself no end, I had a great time - zadéva matter; affair; business; thing; subject; (osebna) concern; pravo case
o tej zadévi on this subject
v zadévi with reference to, on the subject of
državna zadéva affair of state
družbena zadéva social matter (ali problem)
notranje zadéve internal affairs pl
zadéva javnega pomena matters pl of public concern
zadéve skupnega pomena matters pl of common interest
tekoče zadéve current affairs pl
zunanje zadéve foreign affairs pl
dogovorjena, domenjena zadéva a put-up job
ministrstvo za zunanje zadéve VB Foreign Office (krajšava: F.O.); ZDA State Department
lepa zadéva! (ironično) that's a nice mess!
v zadévi X. proti Y. pravo in the case of X. versus Y.
brigaj(te) se za svoje zadéve! mind your own business!
to je zadéva zase it is a separate question (ali problem, matter)
to je čisto druga zadéva that's an entirely different thing
to ni moja zadéva that's no business of mine
to je tvoja zadéva that's your affair, that's your lookout, it's up to you
kot je zadéva sedaj... as matters now stand
zadéva prihaja na dan the affair is coming out, the matter is being aired
pusti zadévo pri miru! let the matter rest!
zadéva se vleče the affair is dragging on
vmešavati se v tuje zadéve to meddle in other people's afairs
vzeti zadévo v roke to take the matter in hand
voditi zadéve to conduct (ali to direct) affairs
opustiti zadévo (pogovorno) to drop the whole business
govoril sem z njim o vaši zadévi I talked to him regarding your business - zaléči to do; to be effective
protesti niso nič zalegli it was vain to protest
zaléči se (miši) to breed (ali to multiply) in great numbers
to nič ne zaleže that will not do, that is of no avail, pogovorno that's no use - zaméra offence; resentment; grudge; displeasure; huff
brez zamére! no offence!, (there is) no offence meant!, no hard feelings! - zamériti to resent, to take amiss, to take offence (at); to be in a huff (at something); to huff
zamériti komu to bear someone a grudge, to hold (ali to have) a grudge against someone
ne zamériti komu to bear no grudge against someone
zamerim to I resent it
zameril je, da so se norčevali iz njega he resented them making fun of him
zameril mi je mojo opazko he resented my remark
ne zamerite mi tega! don't take it amiss!, don't hold it against me!
nihče nam ne more tega zamériti no one can blame us for it
zamériti se komu to lose someone's favour, to incur someone's displeasure
zameril se mi je he lost (ali forfeited) my esteem - zanášati to carry away
zanášati se na koga to rely on (ali upon) someone, to trust someone; to place one's trust in, to have confidence in
na mojo uro se ni zanášati there is no relying upon my watch
popolnoma se zanašam nanj I have every confidence in him
zanášati se na srečo to trust to luck
zanaša ga (opoteka se) he is staggering - zanímati to interest (koga someone), to be of interest (to someone), to be interesting (to someone)
to me ne zanima I am not interested in it, it has no interest for me, this is of no interest to me
zanimalo te bo zvedeti, da... if will be interesting for you to know that...
zanímati se za... to be interested in, to take an interest in, to have an interest in, to interest oneself in
zelo se zanimam za glasbo I take a great interest in music
njega zanima vse (zanima se za vse), kar vidi he takes an interest in everything he sees - zaostájati to lag behind; to fall behind; (s plačilom ipd.) to be in arrears (z with), to be behindhand (z with); not to keep abreast (z with); (v učenju) to be backward; (v kvaliteti) not to be equal, not to be a match for
oni zaostajajo za našimi vojaki glede hrabrosti they are no match for our soldiers in courage
moja ura zaostaja pet minut my watch is five minutes slow
zaostájati za kom (za čim) to lag behind (ali not to keep up with) someone (something)
on ne zaostaja za nikomer (v) he is second to none (in)
ne smeš zaostájati za njim v vljudnosti you must not be outdone by him in politeness - zapómniti si to keep (ali to bear) in mind, not to forget, to memorize; to remember; to commit to memory, to retain (in one's mind, in one's memory); to mark
zapómniti si si melodijo to memorize a tune
ona si ne more zapómniti si imen she cannot remember names
to sem si dobro zapomnil it sank deep into my mind
zapomni si, kaj ti pravim! remember what I tell you!
nisem si zapomnil njegovega imena his name has escaped me
zapomnite si moje besede! you mark my words!, ZDA get this straight!
ne morem si zapómniti si datumov I have no head for dates
dobro si zapomni tole! take note of this!, take this to heart!
zapomnil si bom to! I'll not forget that!
zapomnil si te bom! I'll remember you! - zapréka obstacle, hindrance (komu to someone), impediment; hitch; obstruction; barrier; (nenadna) check; bar, hurdle
brez zaprék without obstacles, without a hitch
tek čez zapréke šport hurdles pl; obstacle race
naleteti na zapréke to meet with obstacles, to run into obstacles
naleteti na nepričakovano zapréko to run into a snag
premagati zapréke to overcome obstacles
on je rekorden tekač čez zapréke he is a record hurdler
odstraniti zapréke to remove obstacles
delati komu zapréke to put (ali to throw) obstacles in someone's way
visoke gore so velika zapréka za promet the high mountains are a great obstacle to communication
konj je padel pri prvi zapréki the horse fell at the first jump
biti zapréka za to be an obstacle to
to je bila zapréka za njegovo napredovanje it was a bar (ali a barrier) to his advancement
nekje je bila kaka zapréka (figurativno) there was a hitch somewhere
ni poti brez zaprék no road is without obstacles - zapŕt (vrata) shut; closed; (v zaporu) imprisoned, confined, arrested, in custody, locked up; medicina constipated
pri zapŕtih vratih with closed doors
cesta zapŕta! no thoroughfare!
cesta zapŕta zaradi popravil! road closed for repairs!
váse zapŕt selfcontained, taciturn, reserved
ta kariera mu je bila odtlej zapŕta from then on that career was closed to him
vrata so zapŕta the door is shut (ali is to)
vrata so na pol zapŕta the door is ajar - zaúpanje confidence (v in), trust (in), faith (in)
zaúpanje v samega sege self-confidence, self-reliance
slepo zaúpanje blind confidence
zaúpanja vreden trustworthy; reliable; sound
zbujajoč zaúpanje, navdajajoč z zaúpanjem inspiring confidence
zloraba zaúpanja breach of trust
zaúpanja vredna firma a reliable firm
dobiti zaúpanje v koga to place (arhaično to repose) confidence in someone
gledati z zaúpanjem v prihodnost to look with confidence to the future
imeti zaúpanje v koga to trust someone
imeti polno zaúpanje v koga to have every confidence in someone, to have complete trust in someone
nimam zaúpanja vanj I have no confidence in him
izgubiti zaúpanje v koga to lose faith in someone
znal si je pridobiti zaúpanje svojega gospodarja he has managed to win his master's confidence
nimam zaúpanja vase I lack self confidence, I have an inferiority complex - zaúpnica
glasovanje o zaúpnici vote of confidence
predlog zaúpnice (nezaupnice) staviti to propose a vote of confidence (of no confidence)
dati predlog zaúpnice to table (ali to introduce) a motion of confidence
vlada je dobila zaúpnico the Government won a vote of confidence