vstopíti to enter (v hišo a house); to come in; to make one's entry gledališče entry; to step (v into)
s silo vstopíti v hišo to force an entry into a house
vstopíti v vojsko (v tvrdko) to join the army (a firm)
potniki za X., vstopite! all aboard for X.
Zadetki iskanja
- vtíkati se to meddle (v in, with) to interfere (v kaj with something)
on se v vse vtika, kar se ga ne tiče he is always interfering he is a busybody
ne vtikaj se v stvari, ki se te ne tičejo! don't meddle with things that do not concern you!
vtíkati se se v politiko to meddle in politics
v to se nočem vtíkati se I don't want anything to do with it - vtís impression; impress; sensation; effect; tiskarstvo stamp, imprint; mark
trajen (globok) vtís lasting (deep) impression
(ne)ugoden vtís (un)favourable impression
biti pod vtísom, da... to be under the impression that...
imam vtís, da... it is my impression that...
imel je vtís, kot da... he had the impression that...
dajati vtís to give an (oziroma the) impression
dobiti, imeti dober vtís o čem to be favourably impressed by something
napraviti vtís na koga to impress someone, to leave an impression on someone
novica, vest je napravila zelo velik vtís the news created a sensation (ali a stir)
predstava je napravila name globok vtís the performance made (ali produced) a profound impression on me
name je napravilo vtís... I was impressed by...
storiti kaj, da bi napravili vtís to do something for effect
zapustiti neizbrisen vtís to leave one's mark (on) - vulgáren vulgar; coarse, ill-mannered; common
vulgáren človek a vulgarian
vulgáren (prostaški) jezik the language of the gutter
vulgárna latinščina Vulgar Latin - vzdéti
vzdéti vzdevek to give a nickname, to nickname - vzdíhniti vzdihováti to sigh (out)
vzdíhniti, vzdihováti po minulih časih to sigh for past times; (ali pogovorno for the good old days)
globoko vzdíhniti, vzdihováti to heave (ali to fetch) a deep sigh
vzdihovaje preživljati svoje nedelje arhaično to sigh away one's Sundays - vzdrževáti to keep (up), to maintain; to support, to sustain, to provide sustenance (for)
vzdrževáti veliko družino to keep (ali to maintain) a large family
vzdrževáti prijateljske stike, zveze to maintain friendly relations
vzdrževáti se česa to abstain from something
sam se vzdrževáti to keep oneself in food and clothing, to be selfsupporting; to support oneself
njegov stric ga vzdržuje his uncle pays for his upkeep
vzdrževáti se s čim to subsist by something
vzdrževáti pogovor to keep a conversation going
vzdrževáti pogum (moralo) čet to support the courage (to maintain the morale) of the troops
vzdrževáti svojo družino to support one's family
vzdrževan kept, supported; provided for (od koga by someone) - vzétek (pri kartanju) trick
dobiti vzétek to win (ali to take) a trick - vzéti to take
vzéti si čas to take one's time
vzéti si dopust to take a holiday; to get leave of absence
vzéti (jemati) čas to take up time
vzéti koga v avto to give someone a lift
vzéti eno z drugim to take one thing with another
vzéti v posest to take possession of
vzéti si k srcu to take (something) to heart
vzéti v presojo, v pretres to discuss, to examine
vzéti slovo od to take leave of
vzéti v poštev, v račun to take into account (ali into consideration)
vzéti (smatrati) kaj za samoumevno to take something for granted
vzéti na poskušnjo to take on trial; (ali trgovina on approval)
vzéti (v najem) stanovanje to take a flat
vzéti komu mere za obleko to measure someone for a suit, to take someone's measurements, za obutev to take someone's foot measurements
vzéti (kupiti) vozovnico to take a ticket
vzéti taksi to take a taxi
vzéti na znanje to take notice of
vzéti v najem, v zakup to rent
vzéti koga v službo to engage someone, to take someone into one's service
vzéti strup (zastrupiti se) to take poison
vzéti na kredit to take on credit
vzéti posojilo to raise a loan
vzéti koga za svojega (posvojiti) to adopt someone
vzéti v roke to take in one's hands
vzéti za zlo to take amiss, to take in bad part
vzéti pod streho (koga) to lodge, to take in, to shelter, to give shelter
vzéti nazaj to take back
vzéti življenje takšno, kot je to take the rough with the smooth
narazen vzéti to take apart, to take asunder
vzéti kaj za sveto resnico to take something for gospel truth
vzéti si življenje to take one's (own) life, to commit suicide
vzemi ali pa pusti! take it or leave it!
vzemi dežnik s seboj! take your umbrella!
vzemi to resno! take it seriously!
kakor se vzame (figurativno) that depends
vrag vzemi to! deuce take it!
vzela sta se they got married
tega si ne pustim vzéti I insist on it
vzemi se skupaj! (pridi spet k sebi!) be yourself!
vzemite se skupaj! (figurativno) pull yourself together!
vzemite me s seboj! take me along!
vse so mu vzeli they took everything from him - vzgója education; upbringing; breeding
slaba vzgója illbreeding
spolna vzgója sex education
pomanjkanje dobre vzgóje lack of good breeding
imel je dobro (slabo) vzgójo he (has) had a good (a bad) education (ali upbringing), he is well (badly) educated
skupna vzgója obeh spolov coeducation - vzgójen educational; pedagogic, pedagogical
vzgójna metoda educational method
vzgójni sistem educational system, education
vzgójni zavod educational establishment, za mladoletnike VB borstal, ZDA reformatory
dati, izročiti v vzgójni zavod to commit to a reformatory
vzgójèn educated
dobro (slabo) vzgójen well (badly) educated - vzkipéti to boil (up); to effervesce; to bubble (up)
vzkipéti od jeze to boil over with anger, to fly into a passion, to lose one's temper, to fly into a temper
on hitro vzkipi (figurativno) he has a quick temper - vzkríž crosswise, crossways
malo sem vzkríž z njim I'm not on very good terms (ali on a friendly footing) with him - vzmèt spring
vzmèti pri avtu motor-car springs pl
glavna vzmèt pri uri mainspring of a watch
jeklena vzmèt steel spring
pnevmatična vzmèt air spring
voz na vzmèti a spring carriage
žimnica na vzmèti spring mattress - vznóžje
vznóžje gore foothills pl of a mountain - vzòr pattern (za for); (čednosti ipd.) paragon; model; ideal
po vzòru on (ali following) the model of
vzòr marljivosti model of industry
vzòr žene a model wife, the model of a wife
ona je vzòr lepote she is a paragon of beauty
on je vzòr očeta he is a model father, he is the model of a father
vzeti, jemati si koga za vzòr to model oneself on (ali upon, after) someone, to mould oneself on someone - vzpòn gradient, slope; ascent, ascension
v blagem vzpònu in a gentle slope
strm vzpòn a sharp ascent - vzporédnica (črta) parallel (line); (razred) parallel class
narisati vzporédnico k to draw a parallel to - vzròk cause; reason; ground; motive; source
iz kakšnega vzròka? for what reason?
iz istega vzròka for the same reason
brez vzròka without reason, causeless, groundless
prav iz tega vzròka for that very reason
vzròk (vir) vsega zla the source of all evil
ni vzròka za... there is no reason for...
ti si vzròk tega this is your fault
imam vzròk za... I have a reason for...
ni vzròka za bojazen there is no cause to be afraid
ni vzròka za kako spremembo there is no reason (ali no ground) for making a change
vzròk tega je tvoja lenoba it's your laziness that's to blame
iz enega (tega) ali drugega (onega) vzròka for one reason or another
kaj je vzròk takemu dviganju cen? what is the cause of (ali reason for) this rise in prices?
razjezil se je brez pravega vzròka he got angry without any real reason
nimate vzròka za pritožbo you have no ground(s) for complaint (ali for complaining)
kakšne vzròke moreš navesti za takšno ravnanje? what reasons can you give (ali can you allege) for such treatment?
ne more navesti nobenega vzròka za to, kar je storil he can produce no motive for what he has done
vzròki in učinki causes pl and effects pl
brez pravega vzròka for no particular reason - vztrájati to persevere (v in), to persist (in); to endure; to stick to, to cling to; to abide (na, pri by); to hold out, to stand (by)
vztrájati pri svoji besedi to stick to one's word
vztrájati pri nekem delu, neki nalogi to persevere with a task
vztrájati pri svojem mnenju to persist in one's opinion
on vztraja pri svojem načrtu (pri svoji obljubi) he stands by his plan (by his promise)
vztrajam pri tem, kar sem rekel I stand by what I said