izráziti to express; to utter; to convey (the meaning); to be expressive (of); to phrase; to voice; (čustva) to express, to betoken, to reveal, to manifest; (formulirati) to put into words, to word
izráziti mnenje to express an opinion
izráziti svoja čustva to give voice to one's feelings
izráziti svojo misel to speak one's thought
izráziti sočutje z to express sympathy with
izráziti željo to voice one's desire
izráziti svoje začudenje to express one's surprise
izráziti stališče, da... to express the view that...
izráziti se to express oneself (v tem smislu to that effect)
jasno se izráziti to be explicit
jasno se izráziti, da... to make it clear that...
ne znam se izráziti I cannot find the appropriate words (ali terms)
ne vem, kako bi se ízrazil I don't know how to put it
ne najdem besed, da bi izrazil svojo misel I can't find words to convey my meaning
to se ne da izráziti that cannot be conveyed in words
lepota, ki je ni moč izráziti pesniško a beauty that beggars description
izráziti se energično o čem to express oneself strongly on something
dolgovezno, na široko se izráziti to expatiate (o on, upon)
Zadetki iskanja
- izréz cutting; clipping; geometrija sector
izréz obleke low neck
obleka s koničastim (štirioglatim) izréz om dress with V-shaped (square) neck - izrodíti se to degenerate, to deteriorate; to sink morally
svoboda se često izrodi v razbrzdanost liberty often degenerates into licence - izselíti (s silo) to eject, to evict, (nezaželenega tujca) to deport
izselíti pohištvo to remove furniture
izselíti se to move, to remove, to change one's abode (ali lodgings); to flit; to quit; (v tujino) to emigrate - izšólati to educate, to send to school (koga someone)
izšólati se to finish one's studies; to take one's degree; to graduate
biti izšolan to be schooled (v in) - izštéti
izštéti koga v ringu šport to count someone out - iztêči to run out (ali away); to flow out (ali away); to leak out; to be discharged; to stop running
iztêči se to elapse, to glide away; to come to an end; to turn out; (zapasti) to become (ali to fall) due, to reach its term; (ura) to run down; (rok) to run out, to expire; (končati se) to terminate, to go by, to pass away
čas se je iztekel time is up
drugače se iztêči to prove otherwise
polici se je rok veljavnosti iztekel the policy has lapsed
vino je izteklo iz soda skozi razpoko the wine has leaked out of the cask through a crack
ura se je iztekla the watch had run down
vse se bo dobro izteklo it will all turn (ali come) out right (in the end)
zadeva se je dobro, v redu iztekla the affair turned out all right - izúriti to train, to drill; to practise, ZDA to practice
izúriti psa, da prosi to train a dog to beg
izúriti se v to practise at, to acquire (ali to gain) skill (ali practice) in, to train oneself, to learn by practice (ali drill ali routine) - izvéden (zelo verziran) expert, proficient; gramatika derived (iz from), formed (iz from); (izvršèn) achieved, accomplished; (naloga) carried out; (predstava itd.) performed
izvédena beseda iz a derivative of
izvéden človek an expert (v in)
biti izvéden v to be an expert in something - izvédenec expert (v in, at); proficient (in, at); connoisseur (v of, in)
izvédenec v jezikih an expert linguist
uradni izvédenec (cenilec) valuer, appraiser
finančni izvédenec financial expert - izvéžbati to train, to exercise, to drill; to practise (ZDA to practice) (v in)
izvéžbati psa, da prosi to train a dog to beg
izvéžbati se to acquire skill (ali practice) (v in), to train (oneself), to exercise, to practise, to earn by practice (ali by drill, by routine) - izvírati to spring, to rise from a spring; (reka) to rise, to take its source; to well
izvírati iz to arise from, to originate, to descend, to be descended from; to derive, to be derived from; to proceed
izvírati iz dela to derive from work
Sava izvira v Alpah the Sava rises in the Alps - izvírnik (rokopis itd.) original; first copy; (uradnega dokumenta) pravo script
brati avtorja v izvírniku to read an author in the original - izvòr origin; source; root; (osebe) birth, extraction
izvòr besede the origin (ali derivation) of a word
imeti izvòr to originate
izvòr Baskov ni znan the origin of the Basque race is unknown
nihče ne pozna izvòra njegovega premoženja no one knows the source of his wealth
treba je najti izvòr zla the source of the evil must be discovered
imeti svoj izvòr v to owe one's origin (ali birth) to..., to derive one's origin from... - izvŕsten excellent; first-class, first-rate; superior, žargon super; capital; surpassing; prime; (izbran) exquisite, choice, foremost
izvŕsten strelec a crack shot
v tem je on izvŕsten that is his strong point - izvŕtati to bore, to drill; to perforate, to pierce
izvŕtati luknjo to bore a hole
izvŕtati luknjo v to drill a hole into - izzvenéti to cease to sound; to die away (as an echo); figurativno to end, to come to an end
romanca izzveni v mirnih zvokih the ballad ends in gentle tones (ali on a quiet note) - izžívljati se to get pleasure (v from), to have delight (v in), to enjoy (v čem something); to have a good time
izžívljati se v lepih umetnostih to cultivate the fine arts
veseljáško izžívljati se to enjoy oneself, to have fun, to have a great time - jábolko apple
Adamovo jábolko anatomija Adam's apple
zimska jábolka pl winter apples pl
gnilo jábolko rotten apple
jábolko spora apple of discord
granatno jábolko pomegranate
rajsko jábolko tomato
ugrizniti v kislo jábolko (figurativno) to swallow a bitter pill, to grasp the nettle
jábolko ne pade daleč od drevesa like father, like son; he is a chip off the old block - jáhati to ride, to go on horseback
jáhati v koraku to pace
jáhati v drncu to trot
jáhati v diru to gallop
on dobro jaha he rides well
deček je jahal na očetovem kolenu the boy was riding on his father's knee
jáhati na sprehod to take a ride on horseback
jáhati konja to ride a horse
jáhati na čem (figurativno) to insist on, to make a point of, to be a stickler for
ta častnik jaha na disciplini (figurativno) that officer is a stickler for discipline
jáhati na formalnostih (figurativno) to stand on ceremony
ne jahaj vedno na tem! (figurativno) don't rub it in!
jáhati koga (figurativno) to sit upon someone