Franja

Zadetki iskanja

  • udárniški shock(-)

    udárniški a brigada shock brigade
  • udeléžba participation (v, pri in); (poslušalstvo) attendance

    majhna, slaba udeléžba (pri zborovanjih itd.) poor turnout
    ob veliki udeléžbi ljustva amid a large concourse of people
  • udeležíti se to take part (in), to participate (in), to partake (of); to be present, to attend; to join (in)

    udeležíti se kongresa to attend a congress
    udeležil sem se njihovih posvetovanj I took part in their deliberations
    ni se udeležil zarote he took no part in the plot
    naša stranka je sklenila, da se volitev ne bo udeležila our party decided we would not take part in (the) elections
    njihova dežela (država) se ni udeležila vojne their country did not join in the war
  • udóben comfortable; cosy, snug; žargon comfy

    precéj udóben snuggish
    napraviti si udóbno to take one's ease
    napraviti si udóbno! make yourself comfortable!
    zelo udóbno (= v blagostanju) (as) snug as a bug in a rug
  • udušíti to suppress; to suffocate

    udušíti upor to repress a rising
  • ugájati

    ugaja mi... I like, I am pleased with, I relish; I am fond of, I love, I am partial to; I find it agreeeable; (ustreza mi) it suits me, it is convenient to me
    to mi ugaja I am pleased with it, it pleases me
    ne ugaja mi... I don't like, it displeases me, (mrzim) I detest, I abhor, I am loath to...
    kakor vam ugaja as you like
    meni ugaja (je všeč) I have taken a fancy (ali a liking) to...
    ti ta soba ugaja? does this room suit you?
    kako vam ugaja naše mesto? how do you like our town?
    kako ti ugaja to vino? how do you find this wine?
    ta vrsta glasbe mi ne ugaja that sort of music does not appeal to me
    ta kava mi ni ugajala (prijala) I did not like this coffee
    misel, da bi ostal tu, mi ne ugaja I do not relish the idea of staying here
  • ugánka riddle; puzzle; enigma; mystery; (težak problem) teaser, brainteaser

    njegovo vedenje mi je ugánka hiš behaviour is a riddle (ali is incomprehensible) to me
    govoriti, izdražati se v ugánkah to speak in riddles, to riddle, to enigmatize
    (za)staviti ugánko to set (ali to propose) a riddle (ali, zlasti z besedno igro: a conundrum)
    rešiti ugánko to solve (ali to answer, to guess) a riddle, to riddle, to unravel a puzzle
  • ugasíti to extinguish; (luč) to put out; to quench; to slake

    ugasíti ogenj to put out a fire
    ugasíti si žejo to quench one's thirst, to slake one's thirst
  • ugíbanje guess, guesswork, guessing; surmise

    to je ugíbanje this is guessword
    golo ugíbanje a wild guess
  • uglèd reputation; prestige; renown; repute; good name, fame, credit; respectability

    povečati komu uglèd to add to someone's credit
    poznam ga po njegovem uglèdu (slovesu) I know him by repute
    kljub njegovemu uglèdu in spite of his reputation
    on ima velik uglèd he is highly esteemed
    naša tvrdka uživa dober uglèd our firm enjoys a good reputation
    imeti uglèd zaradi... to have a reputation for...
    rešiti (izgubiti, uničiti) svoj uglèd to save (to lose, to ruin) one's reputation
    uživati velik uglèd to be held in high estimation, to be highly esteemed
    ne upravičiti svojega uglèda not to justify one's reputation
  • ugnáti

    ugnáti koga to drive someone into a corner, to corner someone
    ugnáti koga v kozji rog (figurativno) to bully someone, to intimidate someone
  • ugodíti to comply (with), to consent (to), to grant, to gratify, to satisfy (komu someone)

    ne ugodíti to withhold one's consent
    ugodíti prošnji to comply with a demand, to grant a request
    ugodíti željam to comply with (someone's) wishes
    ugodil je moji želji he gratified my desire
    težko mu je ugodíti he is hard to please
  • ugrabíti to abduct; (osebe) to kidnap (otroka a child)

    ugrabíti deklè to abduct a girl; pesniško to rape
    ugrabíti letalo to hijack an airliner; to carry off by force
    ugrabíti koga za mornarja to shanghai someone
  • uhó ear; (šivanke) eye (of a needle); (košare, posode) handle

    srednje uhó middle ear
    zunanje uhó auricle
    ostro uhó keen ear, quick ear
    oslovsko uhó (v knjigi) dog-ear
    napraviti oslovsko uhó (v listu, knjigi) to dog-ear (a page, a book)
    bolečina v ušesu earache
    vnetje ušesa otitis
    vnetje srednjega ušesa inflammation of the middle ear
    ušesa me bolé I have (ali pogovorno I've got) earache
    krik, ki gre skozi ušesa an earsplitting, earpiercing scream
    šumenje v ušesih buzzing in the ears
    ščitnik za uhó earflap, ZDA earmuff
    zrcalo za uhó medicina auriscope, otoscope
    biti gluh na levo uhó to be deaf in the left ear
    do ušes je zadolžen he is up to his ears in debt, he is over head and ears in debt
    biti do ušes zaljubljen to be head over heels in love
    imeti ostro uhó (figurativno) to have a quick (ali a sharp) ear, to have excellent hearing
    pocukati, povleči koga za uhó to tweak, to pull someone's ear
    napeti ušesa to prick up one's ears, to be all ears
    naleteti na gluha ušesa to find deaf ears
    nekaj bi ti rad povedal na uhó I'd like a word in your ear
    prišlo mi je na uhó it came to my hearing
    naviti komu ušesa to tweak someone's ears
    pridigati gluhim ušesom (figurativno) to fall on deaf ears
    (za)mašiti si ušesa to stop up one's ears
    poslušati le z enim ušesom to listen with only half an ear
    konj striže z ušesi the horse twitches his ears
    vleči na ušesa to listen attentively, to prick up one's ears
    za ušesa privleči (kako zadevo) (figurativno) to drag in a matter by the ears
    v (levem, desnem) ušesu mi zveni my (left, right) ear is ringing (ali is burning)
    pri enem ušesu noter, pri drugem pa ven (figurativno) (it goes) in (at) one ear and out (at) the other
    v ušesih mi je zvenelo (= morali so govoriti o meni) my ears were burning
    stene imajo ušesa walls have ears
    v uhó me piši! (žargon) go and fly a kite!
  • uhodíti

    uhodíti pot, stezo to beat a track
    iti po uhojeni poti to follow the beaten track
  • uíti to escape; to run away; to make one's escape; to get away; to flee

    skrivaj uíti to abscond
    srečno uíti to have a lucky escape
    za las uíti, komaj uíti to have a narrow escape, to have a close shave
    uíti z ljubimcem to elope with one's sweetheart (ali lover)
    njegovo ime mi je ušlo iz spomina his name escaped me
    za las uíti nevarnosti to escape by the skin of one's teeth
    skušal je uíti iz ječe he tried to escape from prison
    ušlo mu je (= izbleknil je) he blurted it out, he let the cat out of the bag
    za las smo ušli it was a close call (ali a close shave)
  • uítje escape; running away

    uítje za las (figurativno) a close shave (ali call, thing)
  • ujáhati

    ujáhati konja to break a horse in
  • újcati újčkati to dandle (otroka a child)

    újcati, újčkati otroka na kolenih to dandle a child on one's knees
  • ujéti to catch; to capture; to take (someone) prisoner; to seize

    ujéti koga pri dejanju to catch someone red-handed (ali in the act)
    ujéti v past to trap, arhaično to entrap
    ujéti koga na laži to catch someone out in a lie
    nevihta nas je ujela we were caught in a storm
    noč me je ujela I was overtaken by night (ali darkness)
    ujel sem ga za rokav I caught him by the sleeve
    niti ene ribe ni ujel he did not catch a single fish
    naša mačka je ujela dve miši our cat has caught two mice
    biti ujet, ujeti se to be caught, to get caught
    bil je ujet vojska he was taken prisoner
    bil sem ujet med umikom I was taken prisoner during the retreat
    tatu so ujeli the thief has been caught