ubráti
 ubráti pot to take a way
 ubráti jo (figurativno) to run away, to escape, to get to one's feet
 ubráti pesem to intone (ali intonate) a song
 ubráti druge strune (figurativno) to change one's tune, to sing another tune
 Zadetki iskanja
-  ubrísati
 ubrísati (udariti) koga to deal someone a blow
-  účen1 of teaching, of instruction
 účna moč a qualified teacher
 účna sredstva teaching aids pl, means of instruction
 účna doba apprenticeship
 účno osebje teaching staff
 účni načrt (school) curriculum, syllabus
 účni zavod educational establishment, school, college, academy
 účna metoda teaching method
 účni predmet subject of instruction
 účna stroka branch of study (ali of learning)
-  učínek effect (na on); result; consequence; impression
 delovni učínek efficiency
 brez učínka of no effect, ineffectually, without effect
 imeti učínek to have (ali to take) effect; to work on (ali upon), to leave an impression, to be effective (ali efficient, efficacious, operative)
 ne imeti učínka to have (ali to take) no effect, to prove ineffectual
 napraviti učínek na koga to leave an impression on someone
 doseči dober učínek to obtain a good result
 to ni imelo nobenega učínka nanj it had no effect on him, it did not affect him
 zdravilo ni imelo učínka the remedy did not work
 učínki vojne the results of the war
 učínki bolezni the results of a sickness
 plačilo po učínku ekonomija merit pay
 po učínku plačano delo piecework
 ni učínka brez vzroka every effect has its cause
-  učinkováti to effect, to be effectual; to operate (na on), to take effect, to have an effect; to act; to produce an effect (na on); to have an influence (na on)
 učinkováti na koga to have an effect on someone, to influence someone, to impress someone, to tell on someone
 to ni prav nič učinkovalo nanj it had no effect on him, it did not affect him
 to nanj ne učinkuje (figurativno) this cuts no ice with him
 ona učinkuje nanj kot rdeča ruta (na bika) she makes him see red
 slika učinkuje mnogo boljše iz daljave the picture looks much better at a distance
 zdravilo ni učinkovalo the remedy did not work
-  učíti (koga) to teach, to instruct, to give instruction (to), to give lessons (to); to train
 učíti se to learn, (študirati) to study, (guliti se) to swot, to cram, to grind, (pogovorno) to bone up on; (vajenec) to serve one's apprenticeship
 učíti se na pamet to learn by heart (ali by rote), to commit to memory, to memorize
 zopet se učíti to relearn, (pogovorno) to brush up
 marljivo se učíti to study hard, to be a diligent student
 učíti se brati (branja) to learn to read
 on se zelo dobro uči he is quick to learn, he is a quick learner
 učíti se za izpit to get up (ali to brush up, pogovorno to bone up on) a subject for an examination
 učíti se pisanja to learn how to write
 moj brat se uči mizarstva my brother is learning joinery (ali is training to be a joiner)
-  učlovéčen incarnate
 učlovéčen vrag, hudič a devil incarnate
-  udár blow, stroke
 državni udár coup d'état, pl coups d'état, putsch, overthrow of a government
 udár strele stroke of lightning
 udár valov shock of waves
-  udárec blow; stroke; buffet; (s plosko dlanjo) slap, smack, cuff; hit (komu at someone); (s pestjo) punch; (s prstom) fillip, flip; (s palico, gorjačo) thump
 rahel udárec tap, rap; flap, flick
 udárec v obraz slap in the face, žargon smack in the kisser (ali the chops)
 močan udárec thwack, thump, clout, whack, slog, ZDA soak, slug; blow; (ure) stroke, beat
 ob udárcu ure ob osmih at the stroke of eight, at 8 o'clock sharp
 težak udárec a heavy (ali severe) blow
 odločilen udárec a decisive blow
 uničujoč udárec a destructive blow
 udárec v vodo (figurativno) a vain attempt
 udárec za udárcem blow upon blow
 z enim udárcem at one blow, at one stroke
 strahovit udárec a swingeing blow
 to je hud udárec zanjo that's a cruel blow for her
 dobiti udárce to get a thrashing
 dobivati udárec za (figurativno) to suffer reverse after reverse
 dobiti smrten udárec to receive a mortal blow
 preživeti udárec to survive a blow
 zadati komu udárec to deal someone a blow, to strike a blow against someone
 ubiti dve muhi z enim udárcem (figurativno) to kill two birds with one stone
-  udáriti to beat; (ura) to strike; to hit; to knock; (dati klofuto) to slap, to smack, ZDA pogovorno to slug; to smite; (s pestjo) to punch
 udáriti ob to strike against, to bump against
 nazaj udáriti (puška) to recoil, to kick
 rahlo udáriti to tap, to dab
 udáriti po obrazu to slap, to box, to cuff
 udaril me je v obraz he struck me in the face
 udaril sem z nogo ob kamen I hurt my foot by knocking it against a stone
 udáriti po prstih to rap
 udáriti po mizi to pound the table; (žogo s palico) to bat
 on je prvi udaril he was the first to strike
 strela je udarila v drevo lightning has struck a tree
 ura je ravno udarila dve it has just struck two
 kri (voda) je udarila iz... blood (water) gushed out of...
 reka je udarila čez bregove the river overflowed its banks
 vino mu je udarilo v glavo the wine went to his head, the wine made his head swim
 udáriti takt to beat (the) time
 udáriti koga s slepoto to smite someone with blindness
 toča je udarjala na okenske šipe the hail was rattling on the windowpanes
 udáriti komu v hrbet (figurativno) to attack someone in the rear, to stab someone in the back
 udáriti z nogo ob tla to stamp one's foot (on the ground)
 isti zvok mu je znova udaril v uho the same sound struck his ear again
 s pestjo je udaril po mizi he pounded the table
-  udárniški shock(-)
 udárniški a brigada shock brigade
-  udeléžba participation (v, pri in); (poslušalstvo) attendance
 majhna, slaba udeléžba (pri zborovanjih itd.) poor turnout
 ob veliki udeléžbi ljustva amid a large concourse of people
-  udeležíti se to take part (in), to participate (in), to partake (of); to be present, to attend; to join (in)
 udeležíti se kongresa to attend a congress
 udeležil sem se njihovih posvetovanj I took part in their deliberations
 ni se udeležil zarote he took no part in the plot
 naša stranka je sklenila, da se volitev ne bo udeležila our party decided we would not take part in (the) elections
 njihova dežela (država) se ni udeležila vojne their country did not join in the war
-  udóben comfortable; cosy, snug; žargon comfy
 precéj udóben snuggish
 napraviti si udóbno to take one's ease
 napraviti si udóbno! make yourself comfortable!
 zelo udóbno (= v blagostanju) (as) snug as a bug in a rug
-  udušíti to suppress; to suffocate
 udušíti upor to repress a rising
-  ugájati
 ugaja mi... I like, I am pleased with, I relish; I am fond of, I love, I am partial to; I find it agreeeable; (ustreza mi) it suits me, it is convenient to me
 to mi ugaja I am pleased with it, it pleases me
 ne ugaja mi... I don't like, it displeases me, (mrzim) I detest, I abhor, I am loath to...
 kakor vam ugaja as you like
 meni ugaja (je všeč) I have taken a fancy (ali a liking) to...
 ti ta soba ugaja? does this room suit you?
 kako vam ugaja naše mesto? how do you like our town?
 kako ti ugaja to vino? how do you find this wine?
 ta vrsta glasbe mi ne ugaja that sort of music does not appeal to me
 ta kava mi ni ugajala (prijala) I did not like this coffee
 misel, da bi ostal tu, mi ne ugaja I do not relish the idea of staying here
-  ugánka riddle; puzzle; enigma; mystery; (težak problem) teaser, brainteaser
 njegovo vedenje mi je ugánka hiš behaviour is a riddle (ali is incomprehensible) to me
 govoriti, izdražati se v ugánkah to speak in riddles, to riddle, to enigmatize
 (za)staviti ugánko to set (ali to propose) a riddle (ali, zlasti z besedno igro: a conundrum)
 rešiti ugánko to solve (ali to answer, to guess) a riddle, to riddle, to unravel a puzzle
-  ugasíti to extinguish; (luč) to put out; to quench; to slake
 ugasíti ogenj to put out a fire
 ugasíti si žejo to quench one's thirst, to slake one's thirst
-  ugíbanje guess, guesswork, guessing; surmise
 to je ugíbanje this is guessword
 golo ugíbanje a wild guess
-  uglèd reputation; prestige; renown; repute; good name, fame, credit; respectability
 povečati komu uglèd to add to someone's credit
 poznam ga po njegovem uglèdu (slovesu) I know him by repute
 kljub njegovemu uglèdu in spite of his reputation
 on ima velik uglèd he is highly esteemed
 naša tvrdka uživa dober uglèd our firm enjoys a good reputation
 imeti uglèd zaradi... to have a reputation for...
 rešiti (izgubiti, uničiti) svoj uglèd to save (to lose, to ruin) one's reputation
 uživati velik uglèd to be held in high estimation, to be highly esteemed
 ne upravičiti svojega uglèda not to justify one's reputation