amortizírati to amortize; to redeem; to sink
glavnica se bo amortizirala v 30 letih the principal will be redeemed in 30 years
amortizíran amortized
Zadetki iskanja
- angažírati (obvezati, zavezati) to engage; to bind; (namestiti) to engage someone (kot as); to hire; to employ; (kapital) to invest, to tie up, to lock up
angažírati se (obvezati se) to bind someone, to commit someone
biti angažiran to be engaged
angažiran kapital locked-up capital - apetít appetite (za for)
velikanski apetít a ravenous appetite
dobiti apetít to get an appetite
narediti, delati apetít to give an appetite
biti brez apetíta to be off one's food
nimam veliko apetíta pogovorno I'm off my feed
dražiti apetít to whet (ali to stimulate) the appetite, to sharpen the appetite, to give an edge to the appetite
izgubiti apetít to lose one's appetite
z apetítom jesti to eat with gusto
pokvariti komu apetít to spoil someone's appetite
apetít pride z jedjo start eating, and you work up an appetite; much must have more; the appetite grows with what it feeds on; appetite comes with eating - asimilírati to assimilate
asimilírati se to assimilate; to be assimilated - avanzmá (napredovanje v službi) promotion; (naplačilo) advance
dobiti avanzmá to be promoted, to get promotion - avdiénca audience; hearing; (formal) interview
prositi za avdiénco to request (ali to ask for) an audience
sprejeti v avdiénco to grant an audience to, to receive in audience
biti sprejet v avdiénco pri to be received in audience by, to be granted an audience by - avtárkičen autarkic, self-sufficient, self-supporting
biti avtárkičen to be self-sufficient - bajè allegedly; supposedly; reputedly; (as) they say
bajè, da... it is said that...
on je bajè bogat he is said (ali supposed) to be rich
bajè je on to naredil he is said to have done it
on je bajè rekel... he has reportedly said - báza (temelj) base, foundation; vojska base; figurativno (osnova) basis, pl bases; kemija base
letalska (pomorska, vojaška) báza air (naval, military) base
na bázi česa on the basis (ali grounds) of something
imeti za bázo to be based on - bêda misery; poverty; distress; (pomanjkanje) want, need, indigence; penury
huda bêda squalor
bêda, ki se ne da popisati misery that surpasses description
pasti v bêdo to fall into poverty
živeti v bêdi to live in dire want (ali in abject poverty), to suffer want, to be badly off, to be in dire straits (ali in straitened circumstances) - belíč farthing
biti brez belíča to be (dead) broke; (knjižno humoristično) to be impecunious
to ni vredno belíča it's not worth a (brass) farthing
plačal vam bom do zadnjega belíča I'll pay you to the last farthing - beráški beggarly; beggar's
beráška palica beggar's staff
priti na beráško palico to be made destitute, to beggar oneself, to be reduced to poverty
spraviti na beráško palico to pauperize, to reduce to poverty (ali to beggary), to beggar - beséda word; (izraz) expression, term; (izrek) saying; (obljuba) promise
z besédami in writing
z drugimi besédami in other words
z eno besédo in a (ali one) word
beséda ob (ne)pravem času a word in (out of) season
in, niti beséde o tem! Pst! and mum's the word!
in konec besédi! and that's that!
na dan z besédo! (govori!) spit it out!, out with it, man!, ZDA pogovorno talk turkey!
prav s temi besédami in so many words
častna beséda word of honour
častna beséd! word of honour!, upon ali on my honour!, honestly!
nobene beséde več! not another word!
beséda za besédo word for word, literally
ostre beséde harsh (ali angry) words
božja beséda gospel
grde beséde foul language
lepe beséde fair words
prazne beséde empty (ali idle) words
sladke beséde flattering words
izvedena beséda derivative
novo skovana beséda newly coined word
zložena beséda compound word
same beséde! mere words!
enozložna beséda monosyllable
težko izgovorljiva beséda tongue twister
strokovna beséda technical term
zelo zastarela beséda obsolete word
zastarela beséda archaic word, archaism
človek redkih besédi a man of few words
spojena beséda portmanteau word (npr. smog = smoke + fog)
izpeljava besed derivation of words; etymology
tvorba besed word-formation
števec besed telefonija word counter
beséda je o... the point is, the point in question is...
ne biti mož beséda not to keep one's word
on je mož beséda he is a man of his word, he is true to his word
vse to so same prazne beséde that's all idle chatter
pametnemu je ena beséda dovolj a word to the wise
beséda je dala besédo one word led to another
dati svojo (častno) besédo to pledge one's word, to give one's word
dati komu besédo to allow someone to speak
biti mož beséda to keep one's word, to be as good as one's word; to be true to one's word
njegova beséda je zakon (figurativno) what he says goes
držati svojo besédo to keep one's word
držal bom svojo besédo I will keep my word
ni držal svoje beséde he went back on his word
imam besédo na jeziku I have the word on the tip of my tongue
ti imaš besédo it is your turn to speak, (na sestanku) you have the floor, you may take the floor
ne dati drugim beséde to monopolize the conversation
imeti zadnjo besédo to have the last word
imeti odločilno (zadnjo) besédo pri to have the final say in
jaz imam zdaj besédo it's my turn now, now I'll have my say
imeti véliko besédo to talk big
on ima glavno besédo he is the spokesman
v tej stvari nimam nobene beséde več I no longer have any say in this matter
od lepih besed še nihče ni bil sit fine words butter no parnips
čim manj je besed, tem bolje je least said soonest mended
izbirati beséde to pick one's words
ni izgubljal, tratil besede o... he wasted no words on...
naglasiti, poudariti besédo to stress (ali to emphasize) a word
zaman izgubljati beséde to waste words
izraziti z besédo to word
niti beséde ni omenil o tem he did not breathe a word of it
odvzeti komu besédo to stop someone from speaking
pasti komu v besédo to interrupt someone, to cut short, pogovorno to chip in
prositi za besédo to beg permission to speak, to ask leave to speak
prosim za besédo! (ZDA) may I have the floor?
oprostite besedi! saving your presence!
prihranite si svoje beséde! save your breath
sploh me ne pusti do beséde he does not let me a word in edgeways
priti do beséde to get a word in edgeways
ne priti z besédo na dan (žargon) to beat about the bush
nisem mogel priti do beséde I couldn't get a word in
prijeti koga za besédo to take someone at his word
ne najdem (ne morem najti) besed I am at a loss for words
tudi beséde resnice ni v tem there is not a word of truth in it
prevračati beséde to quibble over words
lastne beséde človek ne more slišati v tem hrupu in this din you can't hear yourself speak
snesti svojo besédo not to keep one's word, to break one's word
reči dobro besédo za koga to intercede in someone's favour, to say a good word for someone, to plead for someone
premisliti beséde to ponder one's words
skovati besédo to coin a word
ne upati si z besédo na dan žargon to beat about the bush
pretehtati svoje beséde to mind one's p's and q's, to ponder one's words
vzeti komu besédo iz ust to take the words out of someone's mouth
zastaviti svojo besédo arhaično to pledge one's word (ali honour)
zastaviti dobro besédo za koga to put in a word for someone
umakniti svojo besédo to retract one's word, to go back on one's promise
verjeti na besédo to take on trust
ubogati na besédo to obey to the letter
lahko mi verjamete na besédo you may take my word for it; you can believe every word I say
vleči beséde to drawl
tudi beséde ni rekel he never said a word (ali žargon humoristično a dicky bird)
reči besédo o pravem času to drop a timely hint; arhaično to say a word in season
človek se lahkó zanese na njegovo besédo his word is as good as his bond
izvleči se z lepimi besédami to talk one's way out
dobiti besédo to have leave to speak, to be allowed to speak; parlament to catch the Speaker's eye
(takrat) ni znal beséde angleški he could not then speak a word of English
beséde ne ziniti to button up one's mouth
iskal sem to besédo pri več avtorjih I have looked that word up in several authors
beséda ni konj (figurativno) hard words break no bones - bésen furious, enraged, mad, incensed
ves bésen fuming with rage, in a furious temper; (žival) rabid
biti bésen to be in a rage, to be in a fury, to be enraged pogovorno to blow one's top
napraviti bésnega to enrage, to infuriate, to exasperate, to drive someone mad, pogovorno to drive someone up the wall
bésno sovraštvo rabid hate - bés(nost) fury; furiousness; rage; madness (zaradi, nad at)
pihati od bés(nost)i to be boiling with rage
peniti se od bés(nost)i to foam with rage
spraviti koga v bés(nost) to incense, to infuriate someone
stresel je svoj bes name he vented his rage on me
razdražiti do bés(nost)i koga to drive someone into a fury, to infuriate - bežáti to flee; to run away, to fly; to take to flight, to make one's escape
bežáti pred (izogibati se) to avoid, to shun, (knjižno) to flee from
kako čas beži! how time flies!
bežal je, kar so ga noge nesle he ran as fast as his legs could carry him
sovražnik je bežal v popolnem neredu the enemy was fleeing in a panic
Beži(te) (pojdite no!) be off with you! - bírmati to confirm
biti birman to be confirmed - blagovóliti to deign, to condescend
blagovóliti sprejeti to be pleased (to receive)
Njeno Veličanstvo je blagovolilo odgovoriti Her Majesty was graciously pleased to make reply
blagovolite me obvestiti kindly let me know
blagovolite vstopiti! step in, please! - blamírati (koga) to compromise (someone); to expose someone to ridicule; to ridicule someone; to bring discredit upon someone; to disgrace someone; to make someone look a fool
blamírati se to disgrace oneself, to make oneself ridiculous; to make a fool of oneself; (ne uspeti) to fail, to meet with failure; to make an ass of someone; to be confounded; to look foolish; to expose oneself to blame
zelo se blamírati to make a prize fool (ali idiot) of oneself
strašno sem se blamiral I made an awful fool of myself
blamiran sem I feel foolish
ne blamiraj me! pogovorno stop taking the mickey - blážen blessed, blest, blissful, happy
biti ves blážen to be in the seventh heaven, to be in high spirits, pogovorno to be over the moon
to so bili bláženi časi those were the days
razglasiti za bláženega to beatify
razglašen za bláženega beatified