Franja

Zadetki iskanja

  • nikákor ne by no means, not at all, on no account; in no way; arhaično nowise

    tega nikákor ne morem storiti I can't possibly do it
  • níkdo nobody; no one

    nikomur nisem nič rekel I didn't say anything to anyone, I didn't tell anyone a thing
    nikogar nisem videl I didn't see anybody, I saw nobody
    níkdo od nas ni tega videl none (ali not one) of us saw it
    nikogar ni, ki tega ne bi vedel there is no one, who doesn't know that, that's general knowledge
  • nikjér nowhere; not anywhere

    nikjér drugod nowhere else
    nikjér ga ni bilo najti he was not to be found anywhere
    nikjér tega nisem našel I haven't found it anywhere
  • nit thread

    nit za šivanje sewing thread
    prašna nit botanika stamen
    žarilna nit filament
    življenjska nit the thread of life
    živa nit (trihina, zoologija) threadworm, nematode
    nit pri stroku (fižola ipd.) string
    izgubiti nit svojih argumentov, misli to lose the thread of one's arguments, ideas
    suhe niti ni bilo na meni I had not a dry thread (ali stitch of clothing) on me, I was wet to the skin
    odstraniti niti (iz stroka) to string
    vdeti nit v šivanko to thread a needle
    njegovo življenje je viselo na niti his life hung by a thread
  • níti not even

    níti... níti neither... nor
    ne morem níti kupiti... I can't even buy...
    níti odgovoril nisem I didn't even answer
    níti telefoniral mi nisi, ko si bil v mestu! you never even gave me a ring (ali rang me up) when you were in town!
    níti on níti njegova sestra neither he nor his sister


  • nò? well?
    nò torej well then
    nò, nò (tolaženje) there, there!
    nò, in kaj potem? well, and what then?
    nò, in kaj ti? and what about you?
    glej ga nò! there now!
    nò, nò, ne jokaj! there, there, don't cry!
    nò, ali ti nisem rekel? there, didn't I tell you?
    nò, pa je narejeno! there, it is done!
  • nóč night; night-time, nightfall; (tema) darkness, dark

    do nóči till dark
    pozno v nóč far into the night, till late at night
    pred nóčjo before nightfall
    vsako nóč every night, nightly
    nóč za nóčjo night after night
    sredi trde nóči in the dead of the night, at dead of night
    preko nóči, čez nóč overnight
    pod nóč in the dusk
    vso, celo nóč all night (long)
    neke nóči one (certain) night
    preteklo nóč last night
    cele nóči for whole nights
    neke temne nóči on a dark night
    lahko nóč! good night!
    trajajoč vso nóč nightlong, all-night
    nóč na dan (24 ur brez prekinitve) around the clock
    mesečna nóč moonlit (ali moonlight) night
    kresna nóč Midsummer Night
    božična, sveta nóč religija Christmas Eve
    novoletna nóč New Year's Eve
    velika nóč religija Easter
    poročna nóč wedding night, nuptial night
    šentjernejska nóč zgodovina the Massacre of St. Bartholomew's Eve
    polarna nóč the polar night
    viharna nóč a dirty night
    nóč brez spanja a sleepless night, a restless night
    1001 noč Arabian Nights' Entertainments pl, the Arabian Nights pl
    nóč se dela it is getting dark; it is growing dark
    biti različen kot nóč pa dan to be as different as chalk and cheese
    prebiti dobro (slabo) nóč to have (ali to pass) a good (a bad) night
    nóč in dan mislim na to I keep thinking of it night and day
    vso nóč sem spal I slept the whole night (through)
    prebil sem nóč brez spanja I had (ali passed) a sleepless night, I did not sleep a wink all night
    vso nóč nisem niti za hip zatisnil očesa I could not get a wink of sleep all night
    prekrokati nóč to make a night of it
    prebdeti, prečuti nóč to sit up all night
    on bdí dolgo v nóč he sits up late, he keeps late hours
    delati nóč in dan to work night and day
    ostati čez nóč (prenočiti) to stay the night
    nóč ga je vzela he slipped away under cover of night
  • nôga foot, pl feet; (krak) leg; (klavnih živali) hoof, pl -s, hooves, (za jed) trotter; (čaše) stem, foot; (mize, stola) leg

    prednja nôga foreleg
    zadnja nôga hind leg
    od glave do nôg from head to foot, from top to toe
    prekrižanih nôg cross-legged
    zaspale nôge (mravljinci v nogah) pins and needles
    lahkih nôg light-footed, light-foot
    umivanje nôg footwashing
    ki ima nôge na O bandy-legged, bandy, bowlegged
    nôge na X knock-knees
    ki ima nôga na X knock-kneed
    že biti na nôgah to be on one's feet
    ves dan sem že na nôgah I have been on the go (ali run off my feet) all day
    biti z eno nôgo v grobu to have one foot (ali one's feet) in the grave, to be on one's last legs
    biti šibak v nôgah to be unsteady (ali groggy) on one's feet (ali pogovorno on one's pins)
    on je slab v nôgah (slab hodec, pešec) he is a poor walker
    pomagati komu na nôge to help someone up on his feet
    sam si pomagati na nôge (figurativno) to lift oneself up by one's own bootstraps
    obdržati se na nôgah to keep one's legs
    metati komu polena pod nôge to put a spoke in someone's wheel, to thwart someone
    nôge me bolijo my legs hurt, I have a pain in my legs
    on ima umetno nôgo he has an artificial leg
    podstaviti komu nôgo to trip someone (up)
    postaviti koga na nôge to set someone on his feet
    spraviti, postaviti koga zopet na nôge to put someone back on his feet
    postaviti se na lastne nôge (figurativno) to stand on one's own two feet
    postaviti se spet na nôge to recover one's footing
    prestopati se z nôge na nôgo to shift one's weight from one foot to the other
    pretegniti si nôge, iztegniti nôge to stretch one's legs
    skočiti na nôge to spring (ali to start, to leap) to one's feet
    skakati po eni nôgi to hop
    stati na šibkih nôgah (figurativno) to stand on a weak foundation
    stopiti komu na nôgo to tread upon someone's foot
    teptati z nôgami to trample (ali to tread) underfoot
    udariti z nôgo ob tla to tap (ali to stamp) one's foot
    vidim sledove njegovih nôg v snegu I can see his footprints in the snow
    vstati z levo nôgo (figurativno) to get out of bed on the wrong side
    nôge so me začele boleti I became footsore
    nôga mi je zaspala my leg (ali foot) has gone to sleep
    izviniti si nôgo to sprain one's ankle
    braniti se z rokami in nôgami proti čemu to fight against something tooth and nail
    pasti komu k nôgam to fall at someone's feet
    živeti na veliki nôgi (razkošno) to live in grand style
    stati na lastnih nôgah to stand on one's own feet, to be on one's own, to be independent
  • nóht fingernail, nail

    lak (pila, ščetka) za nóhte nail polish (file, brush)
    kleščice (škarjice) za nóhte nail clippers pl (scissors pl)
    nega nóhtov manicure, (na nogi) pedicure
    umazani, črni nóhti grimy fingernails
    nóhte si gristi to bite one's nails, (figurativno) to be impatient
    nóhte si odstriči to cut one's nails
    nóht si pristriči to trim (ali to pare) one's fingernails
    za nóhte mi gre (figurativno) I am hard pressed (ali pogovorno up the creek)
    boriti se z zobmi in nóhti to fight tooth and nail
  • nós nose; figurativno, pogovorno snout, žargon nozzle, ZDA schnozzle; humoristično proboscis; (ladje) head; (voh) scent; (vrča) beak, spout; figurativno (graja) rebuke; (vonj) scent, smell

    prav pred nósom, izpred nósa under the very nose (of)
    na vrat na nós head over heels, in a great hurry, precipitately, helter-skelter
    orlovski nós aquiline nose, Roman nose
    ploščat nós flat nose
    potlačen nós pug nose
    velik nós big nose
    zakrivljen nós hawk nose, beak, hook nose, hooked nose
    zavihan nós turned-up nose
    pijančev nós grog-nose
    govorjenje skozi nós nasal twang
    dobiti jo po nósu (figurativno) to be reproved (ali rebuked, reprimanded, snubbed)
    dobil jo je po nósu he went away with a flea in his ear
    govoriti skozi nós to speak through one's nose, to speak with a nasal twang
    imeti kaj (prav) pred nósom to have something under one's (very) nose (ali in plain view)
    imeti dober nós to be keen-scented, (za kaj) to have a good (ali sharp) nose (for something), to have a keen scent (for something)
    povsod ima svoj nós (figurativno) he is a busybody
    imeti zamašen nós (od nahoda) to have a stuffy (ali stuffed up) nose
    iti, hoditi za nósom (delati po nagonu) to follow one's nose
    oditi z dolgim nósom to go away with a long face, to go off with a flea in one's ear
    obrisati se pod nósom (figurativno) to go away empty-handed, to have one's trouble for nothing, to be left out in the cold
    lahko se pod nósom obrišeš za to! (figurativno) you may whistle for it!, pogovorno you'll be lucky!
    čistiti si nós (usekniti se) to blow one's nose
    krvaveti iz nósa to have a nose bleed
    iz nósa mi teče my nose is running
    komu kaj pod nós dati to bring something home to someone, to rub it in
    visoko nós nositi (figurativno) to turn up one's nose; to be self-conceited
    kri mi teče iz nósa my nose is bleeding
    premagati koga za dolžino nósú šport to win (ali to beat someone) by a nose
    potegniti koga za nós to lead someone by the nose, to dupe someone, to fool someone
    vlak mi je pred nósom ušel (odpeljal) I missed the train by a hair
    ne videti dalj od nósa to see no farther than the end of one's nose
    nikoli ne vildiš niti ped pred nósom! you never see an inch before your nose!
    ne vidiš ped pred nósom! you can't see beyond the end of your nose!
    vihati nós nad to turn up one's nose at, to look down one's nose at, to look disdainfully at (someone)
    zaničljivo vihati nós nad to turn up one's nose in disdain at; to sneer at
    voditi, vleči koga za nós (figurativno) to lead someone by the nose, to dupe someone, to fool someone, to make a fool of someone, to hoax someone
    vtikati svoj nós v to pry (ali to nose) into, to poke one's nose into
    vtikati svoj nós v tuje zadeve to stick one's nose into other people's business
    v vse vtika svoj nós he pokes his nose into everything
    zapreti komu vrata pred nósom to shut the door in someone's face, (zaloputniti) to slam the door in someone's face
    on ima dober nós za ceneno blago he has a nose for bargains
    dati se voditi za nós to be a dupe (of someone)
  • nosíti (paket ipd.) to carry; (nakit, obleko, čevlje) to wear; (ime, plod) to bear; (podpirati) to support, to uphold, to sustain, to hold up

    on z lahkoto nosi 100 kg he can easily carry sixteen stone
    stebri nosijo vso težo strehe the pillars support all the weight of the roof
    nosíti pri sebi to have about one
    nikoli ne nosim mnogo denarja pri sebi I never carry much money on me
    slana voda bolje nosi kot sladka salt water is more buoyant than fresh
    ta obleka (to blago) se dobro nosi this suit (this material) wears well
    to obleko bom nosil še ene leto this suit will last me another year
    nosíti očala to wear glasses
    nosíti obresti to bear (ali to yield) interest
    nosíti posledice to bear (ali to suffer) the consequences
    nosíti stroške, odgovornost to bear the costs, the responsibility
    dobro nosíti svoja leta to wear well, to be hale and hearty for one's age
    nosíti krivdo to be to blame (za for)
    visoko nosíti glavo to carry one's head high, to be haughty
    nosíti vodo v Savo (figurativno) to carry coals to Newcastle
  • nóv new; (nedaven) fresh, recent, late; (nenošen, nerabljen) not worn, not used; (neraziskan) unexplored; figurativno (novopečen) freshly baked, fresh; (dodaten) additional, more

    skoraj nóv, kot nóv nearly new, as good as new
    čisto nóv quite new, spanking new, brand new
    Novo leto New Year, New Year's Day
    nóva luna new moon
    najnovejše novice the latest news
    nóva obleka a new dress
    Novi svet (Amerika) the New World
    nóva moda new look, new fashion
    dobiti nóve moči to recover
    zame to ni nič nóvega that is no news to me
    kaj je nóvega? what's the news?, ZDA what's new?
    to mi je nóvo it's news to me
    pod soncem ni nič nóvega there is nothing new under the sun
    to je bil nóv dokaz njegove nesposobnosti it was a further (ali additional) proof of his incompetence
    začeti nóvo življenje (figurativno, poboljšati se) to turn over a new leaf
    živeti nóvo življenje to lead a new life
    želim vam srečno nóvo leto! I wish you a happy New Year!
    nóva metla dobro pometa a new broom sweeps clean
    to je nóvo zame (tega še nisem slišal) that's a new one on me
  • nújno prislov urgently, necessarily; of necessity; perforce; inevitably; (na pismih) urgent

    nújno klicati zdravnika to make an urgent call for the doctor
    nújno potrebovati denar to be in urgent need of money
    nújno potrebujem par novih čevljev I badly need a new pair of shoes
    nújno to potrebujem I need it urgently, I am in urgent need of it
    nújno zahtevati to urge
  • o (predlog) of; about; on; at, upon; in

    o pravem času in time, at the right time
    o božiču at Christmas
    o dejavnosti Inštituta za... about (ali on) the activities of the Institute for...
    nimam informacij o tem I have no information on this point
    govoriti o vojni to speak (ali to talk) about the war
    govorili smo o njem we were talking about him
    kaj misliš o tem? what do you think of that?
    pisati o revoluciji to write about the revolution
    kaj veš o njih? what do you know about them?
    pripovedovati, povedati o čem to tell of something
    predavanje o čem a lecture on something
    govoriti o nekem predmetu to talk on a subject
  • ob at; by, along, on

    ob treh at 3 o'clock
    sestati se ob šestih to meet at six (o'clock)
    ob sobotah on Saturdays
    ob prvi priliki at the first opportunity
    ob letu in a year, in a year's time, a year from today, a year today
    ob takih okoliščinah under such circumstances
    ob ves (svoj) denar sem I have lost all my money
    ob vse so ga spravili he has lost everything (ali his all)
    pri tem sem ob mojih 10 funtov I am ten pounds out of pocket over it
    on je ob pamet he is out of his mind, he is not in his senses
    si ob pamet? are you out of your senses?
    hoditi gor in dol ob hiši to walk up and down by (ali outside) the house
    to se samo ob sebi razume this is a matter of course
    živeti ob kruhu in vodi to live on bread and water
  • občeváti to have (ali to hold) intercourse; to have relations (z with); to associate (with), to communicate (with), to commune; to mingle (with); (intimno) to be on intimate terms (with), to be on friendly terms, to cultivate someone's acquaintance, to consort with

    on z nikomer ne občuje he keeps himself to himself, he shuns company
    s kom občujete? with whom do you associate?
    pogosto občujem z njim I see a great deal of him
    spolno občeváti z to have sexual intercourse with
  • občutljív touchy; sensitive (za mraz to cold); tender; arhaično sensible

    občutljíva koža, noga tender skin, foot
    občutljívo mesto tender spot
    občutljíva tehtnica sensitive scales pl
    občutljív je za svoj ugled he is touchy about his reputation
    dotaknil sem se ga na občutljívem mestu I touched him on a sore (ali tender) spot
    biti preveč občutljív to be too impressionable, too softhearted
  • obétati to promise; to give (ali to pledge, arhaično to pass, to plight) one's word; (dajati nade) to give hope, to show promise, to bid fair, to raise expectations, to hold out hopes

    on napravi več kot obeta he is better than his word
    ne obetam si mnogo od njega I do not expect much of (ali from) him
    on mnogo obeta he is a promising youngster, he's doing well
    dobro se obeta it augurs well
    obétati lep razvoj to shape well
  • obhájati

    1. (praznik, obletnico) to celebrate

    2. religija to administer Holy Communion

    strah me je obhajal I was seized with fear
  • obigráti

    obigráti koga to win all of someone's money (by gambling)
    obigral me je he fleeced me, he left me without a penny, I lost all my money playing with him