frekvénten frequent
 frekvénten pulz rapid pulse
 frekvéntna avtobusna proga well-used (ali popular) bus route
 Zadetki iskanja
-  frizírati
 frizírati koga to dress someone's hair, to do (ali to fix) someone's hair
 frizírati se to dress one's hair, ZDA to fix one's hair
 dati se frizírati to have one's hair dressed, pogovorno to have a hairdo
-  frontálen frontal
 frontálni napad vojska frontal (ali head-on) attack
 frontálno trčenje head-on collision
 frontálni ogenj vojska frontal fire
-  frúla (pastirska) pipe; (z več cevmi) panpipe, panpipes pl; flute
 igrati na frúlo to play the pipe (ali flute), to pipe
-  fúga glasba fugue
 skladatelj ali izvajalec fug fuguist
-  fundamênt foundation; basis; base
 fundamênt moderne družbe the groundwork (ali the basis) of modern society
-  funkcionírati to function; to act; to run; to operate; (stroj) to work, to go
 ne funkcionírati to be out of order
 dvigalo ne funkcionira the lift is out of order
 stroj dobro funkcionira the machine is working (ali running) perfectly
 zavora ni funkcionirala the brake refused to act
 ledvice ne funkcionirajo več the kidneys are no longer functioning (properly)
 odlično funkcionírati to be in excellent working order
 nekaj ne funkcionira (ni v redu, šepa) there's something wrong somewhere
-  fúrija; Fúrija mitologija fury; Fury; (besnost) fury, rage; (zlobna ženska) fury, virago, termagant, pogovorno battleaxe
 ona je prava fúrija; Fúrija she is a regular virago (ali a real termagant)
-  gàd zoologija viper, adder; pesniško asp
 rediti gàda na prsih figurativno to nurse (ali to cherish, to nourish) a viper in one's bosom
-  gálica kemija copperas
 modra gálica blue (ali copper) vitriol (ali copperas)
 zelena gálica iron (ali green) vitriol, green copperas
-  ganiti
 1. to move; to touch; to affect; to impress; to strike; (zbuditi pomilovanje) to arouse pity
 to me ne gane that makes no impression on me
 Vaša obzirnost me gane I am highly appreciative of your tactfulness
 zelo me je (to) ganilo it has touched me deeply
 njene besede so me ganile do solz her words moved me to tears
 njegova žalost me je do srca ganila his grief touched me to the heart
 2. (premakniti) to move, to stir
 s prstom ni ganil zame he did not lift (ali raise) a finger for me
 ganiti se (z mesta) to move, to stir, to budge
-  garancija guarantee; warranty
 z garancijo prodajno blago warranted (ali guaranteed goods) pl
 patentiran brez državne garancije patent without government guarantee
 kot garancija za to pogodbo as guarantee for (ali as security for) this agreement
 garancija proti security against, insurance against, safeguard against
 ne potrebujem (ne želim) nobene druge garancije kot Vašo besedo I want no other guarantee than your word, pogovorno your word will do for me
 ne moremo prevzeti nobene garancije we cannot assume any responsibility
 pustiti svoje dragulje kot garancijo to pawn (ali to pledge) one's jewels, to leave one's jewels in pawn
 zahteval bom dobre garancije I shall want good security
 naša moč je naša najboljša garancija proti novi invaziji our strength is our best safeguard against a new invasion
 ki ima tovarniško garancijo factory warranted
-  garánt surety, guarantee; (zlasti pravo) bail
 on jim je garánt he goes bail for them, he stands surety for them
 jaz sem garánt, da je to res I vouch (ali I answer) for the truth of it
-  garantírati to guarantee; (dolg, posojilo) to guarantee, to secure; (predmet, proizvod) to guarantee, to warrant; (jamčiti za) to guarantee, to answer for, to vouch for
 lahko ti jamčim, da ni ničesar povedal I can guarantee (ali I can vouch for it) that he said nothing
-  generálen general
 generálna agencija general agency
 generálni direktor chief manager, general manager, president; managing director
 generálni inšpektor inspector general
 generálni konzul consul general
 generálno pooblastilo general (ali full) power of attorney
 generálni pregled (avta) general overhaul
 generálna skupščina general meeting
 generálna skušnja gledališče dress rehearsal
 generálna stavka general strike
 generálni štab general staff
 generálni zastopnik general agent
 generálni tajnik secretary general
 generálni zemljevid small-scale map
-  gimnástika gymnastics; figurativno mental exercise
 švedska gimnástika Swedish gymnastic (ali drill ali movements)
 učenje latinščine je dobra gimnástika the study of Latin is a good mental exercise
 ritmična gimnástika callisthenics, ZDA calisthenics
-  gínjen moved; touched; affected
 do solz gínjen moved to tears
 biti globoko gínjen to be deeply stirred (ali moved)
 bil je gínjen ob tem prizoru he felt deeply (ali greatly) moved at the sight
 odgovoril je z gínjenim glasom he answered with emotion in his voice
-  glád hnuger; (lakota) famine, starvation
 glád (pohlep) po thirst for, greed for, craving for (ali after)
 volčji glád ravenous hunger
 imam volčji glád I am famished
 umirati od gládu to starve, to be famished
 umreti, poginiti od gládu to die (ali to perish) of hunger (ali of starvation), to starve to death
 umiram od gládu (figurativno) I'm simply starving
 pustili so jih, da so umrli od gládu they left them to die of hunger
 z gládom prisiliti k predaji, k pokorščini to starve into surrender, into submission
 trpeti glád to starve, to famish
 utešiti, pomiriti (si) glád to appease one's hunger, to satisfy one's hunger, arhaično to stay one's stomach
 glád je najboljši kuhar hunger is the best sauce
-  gláditi to smooth (down, out); to leek; to polish; (z roko) to stroke, to caress; (les) to plane, to smooth
 gláditi mačko po hrbtu to stroke a cat's back
 gláditi si brado to stroke one's beard
 gláditi si lase to slick (ali to sleek) one's hair
-  glás (zvok) voice, sound, noise; (novica, vest) news, tidings pl, message; (sloves) fame, reputation, repute, renown; (pri volitvah) vote; (volilna pravica) franchise, suffrage, right to vote
 na ves glás at the top of one's voice
 s preroškim glásom with the voice of a prophet, in a prophetic voice
 glás ljudstva public opinion, vox populi
 glás vesti the voice of conscience, pesniško the still (ali small) voice
 glás vpijočega v puščavi the voice of one crying in the wilderness
 glásovi za in proti the ayes and the noes
 s 400 glásovi proti 0 by 400 votes to nil
 dober glás (sloves) reputation, good fame, repute, renown
 na dobrem glásu well reputed, reputable
 slab glás (sloves) ill repute, bad name, bad reputation, notoriety
 na slabem glásu in bad odour, regarded unfavourably, notorious
 nabiranje glásov pred volitvami canvassing
 odločilni glás casting vote
 srebrni glás zvona the silver voice of the bell
 svetovnega glásu world-famous
 socialistični glási (pri volitvah) the Socialist vote
 večina 50 glásov a majority of 50 votes
 višina glásu pitch
 biti na dobrem glásu to be well regarded, to have a good reputation
 dati svoj (volilni) glás za to vote for
 dal vam bom svoj glás I will give you my vote
 predlog je dobil malo glásov the proposal was poorly supported
 dobiti večino glásov to win a majority, to top the poll
 govoriti na glás to speak in a loud voice
 ni na najboljšem glásu he has a rather poor reputation
 dobil, dosegel je večino 30 glásov he gained a majority of 30 votes
 ona ima lep glás she has a fine voice
 nimam glásu (vesti) od njega I have not heard from him
 imeti posvetovalen glás to have a consultative voice; to have a merely advisory capacity
 poslušati glás prijatelja to listen to the voice of a friend
 prešteti (volilne) glásove to count the votes
 povzdigniti svoj glás to raise one's voice; to make oneself heard
 pridobiti si dober glás to earn (ali to win) a good reputation
 spoznal sem jo po glásu I knew her by her voice
 slišijo se glásovi, da..., glás gre, da... it is rumoured that...
 biti poražen z 10 glásovi proti 8 (z 10 proti 0) to be defeated by 10 votes to 8 (by 10 votes to nil)
 ubogati glás svojega vodje to obey the orders of one's leader
 njegov glás je utonil v hrušču his voice was drowned by the noise
 uživati dober glás to enjoy a first-rate (ali a good) reputation
 zakričati, zavpiti na ves glás to shout at the top of one's voice