slábše prislov worse
slábše kot prej worse than before
vedno slábše from bad to worse
nič slábše none the worse
na, v slábše for the worse
toliko slábše zanj so much the worse for him
lahkó bi nam bilo še slábše we could do worse
slábše ne moreš napraviti you can't do worse
obrniti se na slábše to take a turn for the worse
stvari gredo vse slábše matters go from bad to worse
sprememba na slábše a change for the worse
spremeniti se na slábše to change for the worse
izgubil je službo in je na slabšem kot kdajkoli prej he has lost his job and is worse off than ever
toliko slábše! more's the pity!
Zadetki iskanja
- slábši -a, -e worse
vedno slábši, -a, -e, vse slábši, -a, -e worse and worse
on je slábši, -a, -e kot njegov brat he is worse than his brother
danes je njegovo stanje še slabše his condition is even worse today
to bi bilo še slabše it would be worse still
vreme ne bi moglo biti slabše the weather is at its worst
slabše stvari nisi mogel napraviti you couldn't have done a worse thing
položaj postaja vedno slábši, -a, -e matters are going from bad to worse (ali are becoming worse and worse) - sládek sweet; sugared; honeyed; syrupy
sládek kot méd as sweet as honey
sládki grah sweet pea
sládki koren botanika liquorice
sládka voda fresh water
imeti sládek okus to taste sweet, to have a sweet taste - sladkaríje sweets pl; sweetmeats pl; dainties pl; confectionery, comfits pl; ZDA candy
imeti rad sladkaríje to have a sweet tooth
ne marati za sladkaríje not to care for sweets - sladkosnéden sweet-toothed, fond of dainties (ali sweets); arhaično lickerish
ona je sladkosnédna she has a sweet tooth - sláma straw
sláma za streho thatch, thatching
pokrit s slámo straw-covered
ležišče iz sláme straw mattress, palliasse
napolniti, nastlati s slámo to straw
kup sláme heap of straw
kopa, stog sláme stack of straw
pletenje sláme straw-plaiting
pletilec sláme straw-plaiter
snop sláme bundle, truss of straw
prazna sláma (figurativno) trash, rubbish, nonsense, nonsensical talk
mlatiti prazno slámo to talk nonsense, to talk bunkum (ali hot air)
staro slámo mlatiti (figurativno) to thresh (over old) straw
imeti slámo v glavi (figurativno) to be empty-headed, pogovorno to be dead from the neck up
spati na slámi to sleep on straw
iskati šivanko v kupu sláme to look for a needle in a haystack - slámica short (ali thin) straw, straw
loviti se za slámico, oprijemati se slámice (figurativno) to catch a straw, to clutch at any straw
vleči (žrebati) slámice to draw straws - slána hoar, hoarfrost, frost, white frost; rime, rime frost
opaljen, posmojen od sláne nipped by the frost
pokriti s sláno to rime, to frost
slána je (padla) there is a hoarfrost - slanína (posušena) bacon; (scvrta) rendered fat
prekajena slanína smoked bacon; (z mesom) streaky bacon
reženj slaníne rasher of bacon
kos slaníne a flitch of bacon
prekaditi slaníno to cure bacon - sláp waterfall; (manjši) cascade, (večji) cataract
niagarski sláp Niagara Falls pl
sláp čipk (vprašanj) (figurativno) a cascade of lace (of questions) - slást delight; deliciousness
slást oblasti the sweets of power
ta jed mi gre v slást I relish this dish, I like (the taste of) this dish very much
jesti z veliko slástjo to eat with a great appetite
okusiti slást uspeha to taste the sweets of success - sláven famous, renowned, famed (zaradi for), illustrious, celebrated; reputable; popular
sláven zaradi svojih podvigov famous for his exploits
slávna zmaga a famous victory
postati sláven to become famous - slavíti to glorify, to celebrate, to extol; to praise
svečano slavíti to solemnize; (praznovati) to keep a holiday, to fête a person
slavíti obletnico to observe an anniversary (god someone's name day, rojstni dan someone's birthday) - sléd trace; trail; vestige; scent; track, (ladje) wake; (stopinje) footprints, footmarks pl; (zveri) scent; (kolotečina) rut
na slédi on the track
brez slédú without a trace
sveža sléd a hot (ali burning) scent
stara sléd cold scent
slédovi starih šeg vestiges pl of ancient customs
ni niti slédu o kakem dokazu there is not a trace (ali a vestige) of evidence
biti komu na slédi to be hot on someone's trail
biti na napačni slédi to be on a false scent
iti po slédi prednikov to follow in the footsteps of one's ancestors
iti s slédjo to run a scent
izgubiti sléd to lose the (ali a) scent, to be off the track, (na lovu) to be at fault
izbrisati vse slédove to efface all traces
njegov obraz je kazal (nosil) slédove njegove žalosti his face bore traces of his grief
priti komu na sléd to get on someone's track
priti na novo sléd (figurativno) to start a new hare
zopet odkriti sléd to recover the scent
speljati na napačno sléd to put off the scent, to put on the wrong track
zabrisati svojo sléd to cover up one's tracks
izginiti brez slédu to disappear without leaving any traces
policija je prišla na sléd the police have picked up the scent, pogovorno the police have smelt a rat
iti za pravo (napačno) slédjo to be on (ali to follow) the right (the wrong) scent - sledíti to follow, (divjad po sledi) to track, to stalk; to come after (ali next); to be subsequent to; to ensue; to succeed
sledíti modi to follow the fashion
sledíti komu z očmi to keep someone in sight
nevihti je sledila tišina a calm followed the storm
poletju sledi jesen autumn follows summer
večerji je sledil ples the dinner was followed by a ball
Edvard VII. je sledil Viktoriji Edward VII succeeded Victoria
sledíti kot senca komu to shadow someone
pismo sledi trgovina letter to follow
nadaljevanje sledi to be continued
kakor dolgo sem jim sledil z očmi as long as I could keep them in view
sledíti iz to result from, (posledica) to be the result of, to be the consequence
iz tega še ne sledi, da je kriv it does not hence follow that he is guilty
iz česar sledi whence it follows
iz tega sledi, da... hence it follows that...
kot sledi as follows, as under
moje mnenje je kot sledi (je naslednje) my opinion is as follows - slép blind; sightless
na pol slép purblind
čisto slép stone blind, (as) blind as a bat (ali as a mole, an owl, a beetle), totally blind
slép kot kura nightblind
slép na eno oko blind in one eye
slép za barve colour-blind
skoraj slép gravel-blind, sand-blind
slépo črevo blind gut, caecum
slépa cena cheap price
slép naboj (strel) blank cartridge (shot)
slépa pokorščina blind obedience
slépi potnik (na ladji itd.) stowaway
slépo okno, slépa vrata dead (brickedup) door, window
slépo pristajanje aeronavtika instrument landing
slépa sreča blind luck, mere chance
slépa vera implicit faith
slépa ulica cul-de-sac, pl culde-sacs, culs-de-sac
slépo zaupanje implicit confidence
zavod za slépe home for the blind
bil je slép za njene napake he was blind to her faults
bil je le slépo orodje... he was only a mere tool...
igrati se slépe miši to play at blind man's buff
lotiti se česa na slépo srečo (figurativno) to go at something blind, to trust to luck
tudi slépa kura zrno najde even a blind man may fluke a direct hit
delati se slépega za to turn a blind eye to (something) - sleparíja swindle; fraud; cheat; (goljufija) deception
to je čista sleparíja! that's an absolute swindle!, pogovorno why, it's a barefaced rip-off! - slépo prislov
na slépo blindly, at random
slépo vdan devoted (to), wedded (to)
na slépo kupljen (»maček v žaklju«) sight unseen
na slépo streljati to fire at random, (tudi figurativno) to have a shot in the dark
na slépo srečo at random, at (ali by) haphazard - slíčen alike, like; resembling; similar; analogous, parallel
in slíčno, in slíčni and the like, and suchlike
na slíčen način in like manner, similarly
biti slíčen to be similar, to bear a resemblance to
to je čisto njemu slíčno that's just like him
slíčna sta si kot jajce jajcu they are as like as two peas
slíčno se s slíčnim druži (figurativno) birds of a feather flock together - slíčiti to resemble; to look like (ali similar)
slíčiti komu to bear a resemblance to someone, to remind one of someone