Franja

Zadetki iskanja

  • úpanje hope; hopefulness; expectation; expectancy; anticipation; (bright) prospect

    goljufivo, varljivo úpanje false hope(s)
    prazno úpanje vain hope
    zadnje (skoraj neuresničljivo) úpanje forlorn hope, figurativno (zanesljivo) sheet anchor
    brez úpanja hopeless, past (all) hope
    poln úpanja full of hope, hopeful
    niti trohice úpanja not a glimmer of hope, (pogovorno) not the ghost of a chance, not a dog's (ali an earthly) chance
    Rt Dobrega Upanja the Cape of Good Hope
    žarek úpanja a ray (ali a gleam) of hope
    úpanje, da bo prišel there is (some) hope that he will come, it is hoped he will come, hopefully he will come
    zanj ni več úpanja he is past hope
    nobenega úpanja ni bilo, da bi on prišel there was no prospect of his coming
    on je moje zadnje úpanje he is my last hope, he is my only remaining hope
    dajati komu úpanje to hold out hope to someone
    dajati mnogo úpanja to promise well, to be very promising
    gojiti úpanje to cherish (ali to entertain) a (ali the) hope
    imeti malo úpanja, da... to hope against hope that...
    imam le slabo, šibko úpanje I have only a faint hope
    nobenega úpanja več ne imeti to be out of hope, to have no hope left
    imeti úpanje to stand a chance
    nikoli ne izgubljaj úpanja! (= ne obupaj!) never say die!
    opustiti vsako úpanje to abandon hope, to give up every hope
    oklepati se úpanja to cling to hope (ali one's hopes)
    preseči úpanja to exceed hopes
    prevarati koga v úpanju to frustrate someone's hopes
    razočarati koga v úpanju to disappoint someone, to frustrate someone
    moje úpanje se ni uresničilo my hopes have not been realized
    upati brez úpanja zmage to hope against hope
    vdajati se úpanju, da... to allow oneself the hope of..., to hope for..., to be in hopes that...
    komu vsako úpanje vzeti to deprive someone of all hope
    vzeti komu úpanje to dampen someone's hopes
    zbujati úpanje to give (ali to inspire) hope, to raise expectations, to provide grounds for hope
    zbujati komu úpanje to raise hopes in someone
    zbujati prazno úpanje to raise false hopes
    živeti v úpanju za, za... to live in hopes of (kaj something)
    malo úpanja je ostalo (ostaja) there is little hope left
  • ves vsa, vse all; whole; entire; total; complete

    mi vsi all of us
    vse, razen... all but...
    vsa Slovenija all Slovenia
    vsa dežela the whole country
    po vsej Angliji all over England
    vsa Evropa all Europe, the whole of Europe
    po vsem svetu all over the world
    na vseh straneh on all sides
    vsa družba the whole (ali all the) company
    vsa moja družina je tu all my family are here
    (skozi) ves dan all day long, the whole day long
    vsi in vsak all and sundry
    vse moje življenje all my life
    v vseh ozirih in all respects
    po vseh štirih on all fours
    vse mogoče all sorts, all kinds (of)
    za ves svet ne not for all the world
    z vso (možno) hitrostjo with all speed
    vse mesto je bilo tam the whole town was there
    vse je zaman it is all in vain, it is all to no avail
    to je vse, kar lahko storim zate that's all I can do for you
    vsi trije so krivi they are all three guilty
    delati vso noč to work all night
    preživeli smo skoraj ves julij na deželi we spent nearly the whole of July in the country
    biti ves iz sebe od jeze to be beside oneself with fury
    on je vse prej kot pošten he is anything but honest
    hiša je vsa iz kamna the house is entirely of stone
    to je vse, kar lahko rečem that is all I can say
    prebral sem vso knjigo I have read the book from cover to cover
    pripravljeni smo storiti vse zanj we are ready to do anything for him
    razpravljati o vsem mogočem, samo ne o politiki to discuss anything but politics
    tresti se po vsem telesu to tremble all over
    ne delaj si skrbi, vse se bo uredilo! don't worry, it'll be all right!
  • vsè all; everything; all included; without exception

    vsè, kar... all that...
    vsè ali nič all or nothing, (figurativno) neck or nothing
    vsè to all this
    vsè zaman all in vain, all to no purpose
    vsè do zadnjega to the last
    vsè skupaj all together
    vsè v vsem all in all
    vsè več in več more and more
    vsè manj in manj less and less
    nad vsè above all, first of all
    ona mu je vsè she is all to him
    njemu vsè prav pride nothing comes amiss to him
    vsè je izgubljeno all is lost
    vsè mi je povedal he told me everything
    vsè sem tvegal I have risked my all
    vsè se mi zdi, da ti ni zanj I half suspect you don't care for him
    jaz bi vsè prej kot (šel) I would rather have anything than (go)
    vsè je dobro, kar se konča dobro all's well that ends well
    vsè, kar se sveti, ni zlato all that glitters is not gold
    storil bom vsè, kar želiš I shall do whatever you desire
  • zaúšnica slap in the face, box on the ear, smack in the face

    to je zaúšnica zanj that is a slap in the face for him
    pripeljati, prisoliti komu zaúšnico to slap someone's face, to box someone's ear, to smack someone's face, to smack someone, to cuff someone, to give someone a thick ear
  • zdráv healthy, sound, in good health, healthy-looking; (duševno) sane; wholesome, healthful (za for), salubrious

    zdráva pamet common sense, good sense, horse sense, mother wit, pogovorno gumption
    zdrávi zobje sound teeth
    zdrávo sadje sound fruit
    zdráv kot riba (as) sound as a bell, in the pink (of condition), in fine fettle
    zdráv na duši in telesu sound in body and mind
    cel in zdráv, zdráv in živ hale and hearty
    zdrávo podnebje salubrious climate
    zdráva hrana (zrak) wholesome food (air)
    zdráv duh v zdrávem telesu a sound mind in a sound body
    zdráva kritika sound (ali judicious) criticism
    biti zdráv to be well, to be healthy, to be in (ali to enjoy, to have) good health
    zdráv je kot riba v vodi he is as right as a trivet, he is as fit as a fiddle
    biti duševno zdráv to be sound in mind, to be of sound mind
    imeti zdráve nazore to have sound views
    to je zdráva vaja this is a healthy exercise
    odnesti zdrávo kožo (figurativno) to escape unscathed, to save one's bacon
    ostanite zdrávi! I wish you continued good health
    vrniti se živ in zdráv to return safe and sound
    to je zdrávo zanj! (figurativno) (= prav mu je!) it serves him right!
    gorski zrak je zelo zdráv the mountain air is very wholesome
    videti je zdráva she looks well
  • žál

    1. (medmet) alas; what a pity!

    2. prislov unfortunately, regretfully

    žál jutri ne morem priti I am sorry I shall not be able to come tomorrow
    nič žalega mu nisem storil I have done him no harm
    on ne bi muhi storil nič žalega he wouldn't hurt a fly
    ni mi žál nobenega truda I don't mind (taking) any amount of trouble
    žál ne morem ustreči tvoji želji I am sorry I cannot comply with your request
    žál (na žalost) ne moremo tega napraviti unfortunately that can't be done
    žál moram reči I regret (ali I am sorry) to say
    žál vidim, da... I am sorry to see that...
    žál moram iti I am afraid I have to go
    žál mi je zanj I am sorry for him, I pity him
    žál beseda offensive word
    žál ne I am afraid not