prodáti prodájati to sell (komu kaj someone something, something to someone); to offer for sale; to vend; to bargain away, to dispose of; (s pogajanjem za ceno) to sell after bargaining (ali after haggling)
 prodáti, prodájati na dražbi to sell at auction; (vso zalogo) to sell off; (ceneje kot drugi) to undersell (someone); (figurativno, izdati) to betray, to sell, to give away
 prodáti, prodájati pod ceno to sell below price
 prodáti, prodájati z dobičkom (z izgubo) to sell at a profit (at a loss)
 prodáti, prodájati za gotovino (na kredit) to sell for cash (on credit)
 poceni (dragó) prodáti, prodájati to sell cheap (dear ali at a high price)
 prodáti, prodájati na debelo in na drobno to sell wholesale and retail
 prodáti, prodájati svojo domovino to betray one's country
 prodáti, prodájati pod roko to sell by private treaty (ali contract)
 ta artikel se dobro prodaja this article is selling (ali sells) well
 ta knjiga se dobro prodaja this book is selling (ali sells) well, this book is going well
 ta knjiga se najbolje prodaja (je uspešnica) this book is a best-seller
 to se prodaja za méd it is selling like wildfire (ali like hot cakes)
 prodáti, prodájati za smešno, slepo ceno to sell for a song (ali dirt cheap)
 ta knjiga se slabo prodaja this book is a poor seller
 to blago se slabo prodaja these goods are going badly
 dolgčas prodáti, prodájati (figurativno) to be bored (to tears), to feel bored
 dragó prodáti, prodájati svoje življenje to sell one's life dearly
 prodáti, prodájati svojo čast tu barter away one's honour
 lahkó se prodajati to find a ready market
 on bi srajco prodal za pijačo he would sell his shirt to buy liquor
 zijala prodáti, prodájati to stand around gaping (ali pogovorno gawping), to loiter, ZDA to rubberneck
 Zadetki iskanja
-  rešíti to save, to rescue; (osvoboditi) to deliver; to redeem; (na morju) to salvage; (nalogo itd.) to solve
 rešíti svojo čast to save (oziroma to vindicate) one's honour
 rešíti si kožo (figurativno) to save one's skin
 rešíti se (znebiti se) koga to get rid of someone
 rešíti skrivnost, problem to solve a mystery, a problem
 rešíti situacijo to retrieve the situation
 rešíti uganko to solve (ali to work out, to puzzle out) a riddle
 rešíti komu življenje to save someone's life
 rešíti svoj ugled to save one's reputation
 rešil sem ga bede I saved him from utter poverty
 zdravnik upa, da ga bo rešil the doctor hopes to pull him through
 rešili so ga, da ni utonil he was saved from drowning
 rešíti si glavo (figurativno) to save one's bacon
 rešíti se to save someone, to be saved (ali rescued, delivered), to come off unscathed, to get away with a whole skin
 komaj, za las se rešíti to have a narrow escape, to escape by the skin of one's teeth
 reši se, kdor se more! every man for himself!, run for your lives!
-  senátorski; senátski senatorial
 senátorska čast, služba senatorship
-  škofóvski episcopal; bishop's
 škofóvska čast, služba episcopate, episcopacy
 škofóvski stolica (jurisdikcija) bishopric
 škofóvska palica pastoral staff, crosier, crozier
 škofóvska kapa, mitra mitre, ZDA miter
 podeliti komu škofóvsko čast to confer a mitre upon someone
-  zádnji last; final; ultimate; rear; posterior, back; latter, lattermost
 zádnji del the hindpart, the backside, (ladje) stern
 zádnji del hiše the back of the house
 moj zádnji (najvišji) cilj my ultimate goal
 zádnja četa rearguard
 zádnji del telesa posterior
 zádnja (zadajšnja) luč (pri vozilu) rear light
 zádnje tri ure the last three hours
 te zádnje tri dni (for) these three days
 v zádnjem času latterly
 zádnje čase recently
 v zádnjih dneh julija in the latter days of July
 zádnja leta življenja the latter days of one's life
 v zádnjih izdihljajih at one's last gasp
 na vse zádnje after all, finally, at last
 (ta) zádnja leta, v (teh) zádnjih letih in recent years, arhaično of late years
 prav do zádnjega to the very last
 do zádnjega moža to the last man
 zádnje noge hind legs pl
 zádnji, a ne najmanj važen last but not least
 to je zádnje, kar se lahko zgodi this is the last thing one would expect to happen
 zádnja leta sem jo zelo redko videla I have seen very little of her these last (ali in recent) years
 prišel je (kot) zádnji he was the last to come
 upati do zádnjega to hope to the last
 to so zádnja poročila this is the latest news (ali stop-press news)
 ležati v zádnjih izdihljajih to be at the last gasp
 zabaviščni lokali so bili zasedeni do zádnjega prostora the places of entertainment were crowded to the doors
 izkazati komu zádnjo čast to attend someone's funeral
-  zastáviti
 1. to give in pawn, to pawn; to pledge; to put in pledge; VB žargon to pop; ZDA žargon to hock
 zastavljam svojo čast I stake my honour
 zastavil je uro v zastavljalnici he pawned his watch
 zastavljen in pawn
 2. (zadelati, zapreti) to obstruct, to block up
 zastáviti komu pot to stand in the way of someone