razprêsti to spread; to unweave; (volno) to tease
razprêsti mrežo to spread (ali to lay) a net
Zadetki iskanja
- razprodája sale; clearance sale, selling off; stock taking sale; liquidation; (dražba) auction sale
popolna razprodája winding-up sale
kupiti kaj v razprodáji to buy something at a clearance sale - razprodáti to sell out, to sell off; to clear out the stock
hitro se razprodáti to find a ready sale - razrešítev (naloge, problema) solution; (službe) pravo release; dismissal, discharge
razrešítev dolžnosti relieving of a duty
razrešítev od obveznosti release from an obligation - razréšiti (nalogo, problem) to solve; (službe) to discharge, to relieve, to dismiss
razréšiti koga dolžnosti to relieve someone of a duty
razréšiti skrivnost to solve a mystery
razréšiti koga službe, dolžnosti to relieve someone of his post, of his duties - razsèg reach, range
imeti velik razsèg to have a wide range - razsôdba arbitration, arbitrament; sentence; (porotnikov) verdict
oprostilna razsôdba (porote) verdict of not guilty
razveljaviti, ovreči razsôdbo to reverse a verdict - razsrdíti to make angry, to anger, to exasperate, to make cross; to provoke; to irritate; to enrage
razsrdíti se to get (ali to grow, to become) angry (ali enraged, exasperated, incensed), to fly into a passion - razstrelíti to explode
razstrelíti mino to spring a mine (tudi figurativno); to blow up (most a bridge); to blast - raztogotíti to make angry, to enrage, to infuriate, to make someone lose his temper, to make someone's blood boil
raztogotíti se to burst into a rage; to see red, to be hopping mad; to fume, to fly into a passion; to run amok (ali amuck)
raztogoten angry, enraged, furious, fuming, infuriated, inflamed - raztrésen (razmetan) scattered (ali littered, strewn) about; figurativno absent-minded, absent; inattentive; woolgathering, scatterbrained
raztrésene hiše scattered houses pl, straggling buildings pl
raztrésena čreda ovac a scattered flock of sheep - raztréščiti to dash (to pieces), to smash, to shatter, to crush
raztréščiti stol to smash a chair
raztréščiti se to be dashed (ali smashed, wrecked), to be smashed to smithereens, to be battered to pieces
na koščke raztréščiti to smash in pieces
čoln se bo raztreščil ob skali the boat will be battered against the rock
vihar je raztreščil ladjo the ship was shattered by the storm - raztŕgati to tear up, to rip open, (z zobmi) to tear, to rip (apart)
raztŕgati v kose to tear to pieces, to rip to pieces; to tear to tatters; to tatter, to rend, to rend in pieces (ali apart, asunder)
raztŕgati na dvoje to tear in two
raztŕgati si obleko na žeblju to tear one's clothes on a nail
raztŕgati dopisnico na koščke to tear up a postcard in small pieces; (čevlje, obleko) to wear out
raztŕgati se to rip, to rend, to tear
rajši bi se pustil raztŕgati na kose, kot da bi priznal he would rather let himself be cut to pieces than admit it - razuméti to understand; to comprehend, to get, to make out; to grasp, to apprehend, to take in
napačno razuméti to misunderstand, to mistake
ne razumem vas čisto I don't quite follow you
dobro se razumem z njim I get on well with him
tega ne razumem this is beyond me, this is beyond my comprehension, I cannot make head or tail of it
ali naj razumem, da...? am I to take it that...?
me razumeš? do you get me?
(že) razumem I see, I understand
razuméti! radio roger!
ne razumem se na konje I have no experience with horses
nisem mogel prav razuméti njegovega imena I could not catch his name
me razumeš?, si me razumel? do you understand me?, pogovorno got the idea?, pogovorno O.K.?
to se razume that's understood, of course!, I quite see!
slabo ste razumeli you have got hold of the wrong end of the stick
ne razumite me napačno don't get me wrong
to se samo po sebi razume that is a matter of course, that stands to reason, that goes without saying
on se razume na to he is clever at it, he is well versed in it, he is at home in it, he is well experienced (ali skilled) in it
naj me vrag vzame, če razumem! I'll eat my hat if I understand that!
z njim se ni možno razuméti there is no dealing with him
napačno me razumete you mistake me
ona hitro razumeva she is quick-witted
on počasi razumeva he is dull-witted
on ne razume šale he can't take a joke
dobro se razuméti na posle to know one's business
brez nadaljnjega se razume, da... it is an understood thing that...
dobro se razuméti s kom to stand well with someone
dobro se razumejo they get on well together, they get on (ali along) with one another, they are on good terms
ne razumejo se med seboj they are at odds (ali at variance)
ne razumejo se preveč they don't take to one another much
razuméti se kot pes in mačka (figurativno) to get on like cat and dog
dali smo jim razuméti we gave them to understand
dali so mi razuméti, da... I was given to understand that...
tega nisem prav nič razumel (figurativno) I could not make head or tail of it
da, razumel sem! aeronavtika roger! - razuzdán dissolute, debauched; lewd; profligate, licentious; intemperate
razuzdáno življenje licentiousness, debauchery, loose living
razuzdáno živeti to lead a dissolute life - razuzdánost debauchery, lewdness; libertinage, libertinism; dissoluteness, profligacy, licentiousness, intemperance
predati, vdati se razuzdánosti to begin to lead a loose life - razváditi razvájati (otroka) to spoil, to pamper; to mollycoddle, to coddle; to indulge, to featherbed; to pet
razváditi, razvájati se to get a bad habit, to be spoiled; to (over)indulge someone - razvájen spoiled; pampered, coddled
razvájen otrok a spoiled child; (izbirčen) dainty, fastidious - razvalína ruin
človeška razvalína figurativno wreck
on je samo še razvalína he is a complete wreck
biti v razvalínah to lie in ruins
razpasti v razvalíne to collapse in ruins - razvéza (ločitev) divorce
začasna odločba o razvézi decree nisi
tožiti (koga) za razvézo to sue (someone) for (a) divorce