Franja

Zadetki iskanja

  • razumljív intelligible; clear; comprehensible; understandable

    razumljívo je, da... it is understandable that...
  • razveseljív delightful, pleasant, agreeable, favourable, encouraging, pleasing; gratifying

    kar je zame najbolj razveseljívo, je to, da... what pleases me most is that...
    razveseljíva novica good news
    pogled v prihodnost ni nič kaj razveseljív (the) prospects for the future are far from (being) cheerful
  • razvíden evident, clear

    iz tega je razvidno, da... from this it is clear that...
  • razvídeti to see (iz from), to learn (from), to notice, to realize; to perceive

    iz priložene fakture je razvidno, da... you will notice from the attached bill (ali invoice) that...
    iz tega se razvidi it appears from this
  • razzlogováti to divide into syllables, to syllabify, to syllabicate

    ta beseda se ne da razzlogováti this word cannot be divided
  • rêči to say; to tell; to utter; (izraziti se) to express in words; (izjaviti) to declare; (kot priča) to depose

    rêči "da" to say yes, to agree
    rêči "ne" to say no (ali nay), to refuse
    zopet, ponovno rêči to repeat
    rêči bobu bob to call a spade a spade
    rêči zbogom to say (ali to bid) goodbye (ali farewell)
    na uho komu rêči to whisper in someone's ear
    rêči komu svoje mnenje to give someone a piece of one's mind
    rêči enkrat "da", enkrat "ne" to say and unsay
    tako rekoč so to speak; as it were; as one might say; so to say
    recimo, da... granted that...
    recimo, da bi to bilo res... supposing (that) it were true...
    kot se reče (ljudje rečejo) as the saying goes
    dal mi je, reci in piši, 8 tolarjev he gave me precisely 8 tolars
    rečeno, storjeno no sooner said than done, quick as thought
    kratko rečeno... the long and the short of it is...
    mimogrede rečeno... by the way, by the by (ali bye)
    kot že rečeno as I have said already, as I said before
    med nama rečeno between you and me
    laže rečeno kot storjeno easier said than done
    recimo let us say, say, suppose
    reci odkrito! speak up (ali out)!
    reci brez okolišenja! don't beat about the bush!
    recimo, da je tako admitting that it is so (ali it to be so)
    recimo, da je to res, kaj potem? say it were true, what then?
    če lahko tako rečemo if one might put it this way
    to je lepo rečeno that is nicely put
    kaj naj rečem k temu? it is incredible!
    ni kaj rêči o njegovi poštenosti his honesty cannot be called in question
    nimam več kaj rêči I have nothing more to say
    proti temu se ne da nič rêči there is nothing to be said against that
    to se samó tako reče that's merely a way of putting it
    on si ne da nič rêči he is deaf to all advice, he will not listen to reason
    kar on reče, mora biti what he says goes
    kako bi se to reklo v angleščini? how would you put that in English?
    težko je rêči... it is hard to say...
    ne more se rêči kdaj there is no saying when
    rekli so mi, da je doma I was told that he was at home
    kolikokrat sem to rekel? how often have I said (ali told you) that?
    rekel sem svoje I had (ali I've had) my say, (kaj mislim) I spoke my mind
    kar sem rekel, nisem oporekel I kept my word, I did not go back on my word
    upravičeno lahko to rečem I could well say so
    kaj bodo pa ljudje rekli (figurativno) what will people (ali they) say?
    to je težavno, ali bolje rečeno, to je nemogoče it is difficult, or rather (ali knjižno nay), it is impossible
    to je težavno, da ne rečem nemogoče! it is difficult, not to say impossible!
    Je to res? Če ti pa rečem! Is it true? You can take my word for it!
    ne vem, kaj hočeš rêči I don't follow you
    kaj hočeš rêči s tem? what do you mean by that?
    ravno sem hotel to rêči you have taken the words out of my mouth, it was on the tip of my tongue, I was going to say
    preden sem sploh mogel kaj reči... before I could get a word out
    vse še ni bilo rečeno o tem we haven't yet heard the last of it, we haven't yet got to the bottom of it
  • reducírati to reduce; to cut down, to diminish

    reducírati osebje to reduce (ali cut down on) staff
    reducírati ulomek to reduce a fraction
    reducírati število služinčadi to cut down on one's domestic staff
    ki se da reducírati reducible
    reducírati se to reduce
  • rés true; truly, really, indeed, in fact

    je to rés? is that true?
    rés? really?, indeed?, ZDA you don't say?, is that so?
    rés je, da... the truth is that...
    ali ni rés? is it not so?; don't you think so?
    Sestra je bolna - Res? My sister is ill - Is she?
    obljubil je, da pride, in rés je prišel he promised to come, and he did come
    Dobil sem pismo iz ZDA. - Res? I got a letter from the U.S.A. - Did you?
    ali rés verjameš to zgodbo? do you really (ali actually) believe that story?
    rés mi je žal I am truly sorry
  • resníca truth; arhaično sooth

    v resníci in truth, in fact; in (good) sooth
    gola resníca naked truth
    čista resníca the very truth
    neolepšana resníca unvarnished truth
    sveta (božja) resníca gospel truth, God's truth
    nepotvorjena resníca unadulterated truth
    resníci na ljubo out of regard for the truth
    vsa, polna resníca the whole (ali full, plain) truth
    povedati vso resníco (figurativno) to spill the beans
    grenka, neugodna resníca home truth
    dokaz resníce proof of truth
    brez trohice resníce without a shred of truth
    zaradi resníce for the sake of truth
    resníca ni prijetna truth is unpalatable
    to je sveta resníc! it's God's truth!
    v tem ni niti besedice resníce there is not a word of truth about it
    dokazati resníco to prove (ali to establish) the truth
    imeti, vzeti kaj za sveto resníco to take something for gospel
    ne lepšam resníce I call a spade a spade; I don't mince words, I speak frankly
    postati resníca to become reality, to be realised; to come true
    izkriviti, popačiti resníco to colour (ali to stretch, to heighten) the truth, to distort (ali to mispresent, to garble) the truth
    potlačiti resníco to hush something up; to suppress the truth, to keep things (ali something) dark
    povedati čisto resníco to tell the plain, unvarnished truth
    povedal sem mu nekaj gorkih resníc I told him some home truths
    da povem resníco... to tell the truth, truth to tell...
    v obraz sem mu povedal resníco I told him bluntly (ali plainly)
    v brk sem mu povedal resníco I told him point-blank
    prikrojiti resníco po svoje to strain the truth
    zabrusiti komu resníco v obraz to fling the truth in someone's teeth
    to je pačenje resníce it is a distortion of the truth
    resníca je počasi prišla na dan the truth has leaked out
  • rešíti to save, to rescue; (osvoboditi) to deliver; to redeem; (na morju) to salvage; (nalogo itd.) to solve

    rešíti svojo čast to save (oziroma to vindicate) one's honour
    rešíti si kožo (figurativno) to save one's skin
    rešíti se (znebiti se) koga to get rid of someone
    rešíti skrivnost, problem to solve a mystery, a problem
    rešíti situacijo to retrieve the situation
    rešíti uganko to solve (ali to work out, to puzzle out) a riddle
    rešíti komu življenje to save someone's life
    rešíti svoj ugled to save one's reputation
    rešil sem ga bede I saved him from utter poverty
    zdravnik upa, da ga bo rešil the doctor hopes to pull him through
    rešili so ga, da ni utonil he was saved from drowning
    rešíti si glavo (figurativno) to save one's bacon
    rešíti se to save someone, to be saved (ali rescued, delivered), to come off unscathed, to get away with a whole skin
    komaj, za las se rešíti to have a narrow escape, to escape by the skin of one's teeth
    reši se, kdor se more! every man for himself!, run for your lives!
  • riskírati to risk, (življenje) to endanger, to imperil, to jeopardize; to run the risk of, to run risks, to take risks; to venture

    ničesar ne riskírati to leave nothing to chance
    riskiraš, da padeš you risk a fall
    riskirate, da vas okradejo you run the risk of being robbed
    veliko riskírati to run great risks
    riskírati življenje to risk (ali to venture) one's life
    riskírati skok to risk a jump
    ki vse riskira daredevil
    kdor nič ne riskira, nič nima nothing venture, nothing win
  • rók term; time limit; appointed time; date; given time; (menice) usance

    v roku (10 dni) within (10 days)
    odgoditev róka respite
    rók usmrtitve reprieve
    po preteku róka after the expiration of a term
    skrajni rók (figurativno, pogovorno) deadline
    menica z dvojnim plačilnim rókom bill drawn at double usance
    rók je minil (the) term has expired
    podaljšati rók to extend the term
    na kratek rók for a short term
    določitev róka fixing of a term (ali date)
    prekoračenje róka exceeding the time limit
    podaljšanje róka prolongation of a term, extension of time
    ob določenem róku at the stated time
    brez róka (latinsko) sine die
    zamuditev, zamuda róka failure to meet a term
    pred rókom plačana menica anticipated bill of exchange
    menica ima rók 3 mesecev the bill is payable (ali falls due) in three months' time
    rók poteče danes the term expires (ali is up) today
    določiti rók to fix (ali to state) a term (ali a time limit, time)
    držati se dogovorjenega róka to keep (ali to observe) the term agreed upon, to meet the deadline
    pustiti, da rók zapade to let a term expire
  • rôka hand, (do rame) arm

    brez rôke handless, armless
    v rôki in one's hand
    pri rôki at hand, near at hand; available
    od rôke do rôke from hand to hand
    pod rôko (se držati) arm in arm, (kupiti) underhandedly
    rôke kvišku! hands up!, stick them up!, reach!
    rôke proč! hands off!
    z rôko v rôki hand in hand, jointly
    s sklenjenimi rôkami with clasped hands (as in prayer)
    z zvezanimi rôkami in nogami bound hand and foot
    rôko na srcé! hand on heart!
    močna rôka strong hand
    žuljava rôka a callous palm
    moja desna rôka (figurativno) my second self
    on je moja desna rôka he is my right-hand man
    polna rôka a handful
    narejen z rôko (ročno) made by hand, handmade; (posel) handiwork, manual work
    od rôk (oddaljen) out of the way
    praznih rôk empty-handed
    na svojo rôko (figurativno) in one's own name, of one's own accord, unauthorized
    risanje s prosto rôko freehand drawing
    držeč se za rôke hand in hand
    prekrižanih rôk with one's hands (oziroma arms) folded
    z dvignjeno rôko (with) hand upraised
    z rôkami uprtimi v boke akimbo
    držati, imeti rôke uprte v boke to hold one's arms akimbo
    iz prve rôke at first hand
    ne da bi rôko premaknil hands down
    boriti se z rôkami in nogami to struggle with might and main
    braniti se proti čemu z rôkami in nogami to fight against something tooth and nail (ali with might and main)
    dati v rôko, rôke to hand
    dati komu proste rôke (da kaj naredi) to give someone a free hand (to do something)
    dobiti informacije iz prve rôke to get information at first hand
    dvigniti rôke to lift up one's hands
    dvigniti rôke nad glavo v začudenju to throw up one's arms in astonishment
    dobiti kaj v rôke (figurativno) to get hold of something
    rôke križem držati to fold one's arms and do nothing, to be idle
    imeti pri rôki to have at hand
    imeti polne rôke dela to have one's hands full
    imamo ga v rôki (figurativno) he is in our power
    imeti proste rôke (figurativno) to have free play
    imeti mrzle, hladne rôke to have cold hands
    dati rôko komu to give one's hand to someone, (v pozdrav) to shake hands with someone
    imeti položaj trdno v rôki to have the situation well in hand
    iti skozi mnogo rôk to pass through many hands
    iti komu na rôko to help someone; to support someone, to patronize someone, to aid someone
    lomiti rôke (figurativno) to wring one's hands
    to mu gre od rôk (figurativno) he is skilled (ali clever) at it
    izpustiti iz rôke, iz rok to let go
    posel mu ne gre od rôk he is unskilled, he is a poor worker
    delo mu gre dobro izpod rôk he is a quick worker
    kupiti iz prve (druge) rôke to buy new (secondhand)
    mahati z rôkami to gesticulate
    ne izpustiti iz rôk not to let go, (da pade) not to let go (ali to let slip)
    méti si rôke to rub one's hands
    nositi na rôkah koga (figurativno) to treat someone with great care, to make much of someone, to treasure someone
    nosijo ga na rôkah (figurativno) he is treated with the utmost consideration, he enjoys all kinds of favours
    pasti komu v rôke to fall into someone's hands
    prijeti za rôko to take by the hand
    ponuditi, prožiti komu rôko to give (ali to hold out) one's hand to someone, (figurativno) to lend someone a helping hand
    pljuniti v rôke (figurativno) to spit on one's hands
    podaj mu rôko! shake hands with him!
    prodati pod rôko to sell by private bargain (ali contract, treaty)
    preiti v druge rôke to change hands
    prosíti za rôko to propose (to), to ask in marriage, (nenadoma, pogovorno) to pop the question
    pričakati koga z odprtimi rôkami to meet someone with outstretched hands, to meet someone enthusiastically
    položiti rôke na kaj to lay hands on something, to put one's hands to
    položiti rôko nase (figurativno) to commit suicide
    položiti rôko na srce to lay one's hand on one's heart
    podati si rôke to shake hands
    sprejeti ponudbo z obema rôkama to jump at an offer
    prekrižati rôke to cross one's arms
    stisniti komu rôko to squeeze someone's hand, (pri pozdravu) to shake hands with someone
    stiskati rôko v pest to clench one's fist
    stati s sklenjenimi (prekrižanimi) rôkami to stand with folded (crossed) arms
    vzeti v rôke to take in hand, to undertake
    zadevo bom sam vzel v rôke I will take the matter into my own hands
    fanta je treba vzeti v rôke (figurativno) the boy wants taking in hand
    zlomiti si rôko to break one's arm
    rôko si je zlomil he broke his arm, he had his arm broken
    umijem si rôke nad tem I wash my hands of it, I will not be responsible
    rôka rôko umiva (figurativno) one good turn deserves another, scratch my back and I'll scratch yours, fair exchange is no robbery
    z obema rôkama zgrabiti priliko to jump at an opportunity
    živeti iz rôk v usta (figurativno) to live from hand to mouth
    bolje je vrabec v rôki kot golob na strehi (figurativno) a bird in the hand is worth two in the bush
  • samó only, solely, merely; but, nothing but

    ne samó..., temveč tudi... not only... but also...
    samó in edino simply and solely
    samó trenutek, prosim! just a moment, please!
    samó on he alone, no one but he, only he
    samó počasi, fantje! easy, boys!
    samó da... provided (that)...
    samó tega ne anything but that
    vse, samó ne... everything but, everything except
    samó ob torkih only on Tuesdays
    samó nekaj minut but a few minutes
    samó to pot (tokrat) (for) this once
    ne samó on, tudi ti not only he, but you too (ali also)
    samó pomislite! just imagine!
    samó enkrat sem ga videl I've seen him only once (ali pogovorno only the once)
    samó to mislim reči I just want to say this
    prijaham, samó da ti povem... I've come here simply to tell you...
    gre samó še za tvoj pristanek your consent is all that is wanted
    samó sreča nas lahko reši only a stroke of luck can save us
    ne samó da je bedast, je tudi prevzeten he is not only stupid, but also proud
    rad bi ti pomagal, samó ne vem kako I should like to help you, only I don't see how I can
    samó če on ne bi toliko govoril! if only he did not talk so much
    samó tole knjigo bom dal na mizo I'll just put this book on the table
    samó za minuto se je ustavila, da bi govorila z Janezom she just stopped for a minute to speak to John
    povej, kar imaš povedati, samó hitro! say what you have to say, only look sharp about it!
    morem ga samó pohvaliti I have nothing but praise for him
    samó da ne bi deževalo! let's hope it doesn't rain!
    pusti me, da se samó malo odpočijem! just let me rest an instant!, pogovorno just let me get my breath back!
  • sánjati to dream; to see in a dream

    sanjalo se mi je I dreamt
    sanjal sem nekaj čudnega I had a strange dream
    niti sanja se mi ne (figurativno) I have not the haziest notion
    še sanja se mi ne, da bi... (daleč proč, kaj še) I would not dream of it!
    to se mi še sanjalo nikoli ni that never entered my head, I never dreamt (ali thought) of such a thing
    to se ti je moralo sánjati you must have dreamt it
  • sápa (dih) breath; exhalation; (veter) wind

    brez sápe breathless
    iz sápe out of breath
    sápo jemajoč breathcatching, breathtaking
    v isti sápi (hkrati) in the same breath
    izgubiti sápo, biti ob sápo, priti ob sápo to lose one's wind, to have lost one's wind, to get short of breath
    priti spet do sápe to recover one's breath, to recover one's wind, to get one's second wind
    vzelo mu je sápo (figurativno) he had the wind knocked out of him
    sápo vzeti, jemati to take someone's breath away, to stop someone's breath
    sápo loviti to catch one's breath, to gasp (ali to pant) for breath
    pusti me, da pridem do sápe! will you give me time to breathe?
    ne pridem do sápe (figurativno, do oddiha) I have not a moment's leisure
    zadrž(ev)ati sápo to hold (ali to bate, to catch) one's breath
    ob tem mi zastane sápa (figurativno) that knocks the breath out of me
    zapreti komu sápo (figurativno, osupiti) to dumbfound someone
  • Sáva (reka) the (river) Sava

    vodo v Sávo nositi (figurativno) to carry coals to Newcastle
    misliš, da sem danes po Sávi priplaval (figurativno) do you see any green in my eye?, do you think I'm still wet behind the ears?
    nisem včeraj po Sávi priplaval (figurativno) I was not born yesterday
  • selítev migration; (iz hiše) removal; change of abode (ali of residence, of dwelling)

    selítev narodov migration of people; (masovna) trek; (ponoči, ne da bi plačali stanarino) moonlight flit
    doklada za selítev allowance for removal
    po naši selítvi v to hišo after our removal to this house
    tri selítve je isto kot požar three removals are as bad as a fire
  • sésti to sit down (na on); to sit oneself down; to take a seat; to seat oneself (v naslanjač in an armchair)

    sésti k mizi to sit down at table
    zopet sésti to resume one's seat
    sésti na konja to mount (one's horse)
    sésti na svoj (stalni) sedež to take one's seat
    sésti na prestol to mount the throne
    prisiliti koga, da sede to sit someone down
  • sevéda of course; certainly; indeed; sure

    da, sevéda! to be sure!, yes, of course!