priséga oath
 pod priségo under (ali on) oath
 kriva priséga perjury, false oath
 izjavljam pod priségo, da je ta trditev resnična I declare under oath that this statement is true
 odvezati koga njegove prisége to release someone from his oath
 s priségo koga obtožiti to swear out a charge (ali warrant) against someone
 potrditi kaj s priségo to swear something
 s priségo koga obvezati k tajnosti to swear someone to secrecy
 položiti priségo to take the oath
 prelomiti priségo to break one's oath
 s priségo koga obdolžiti zločina to accuse someone under oath
 pogubiti koga s priségo to swear someone's life away
 Zadetki iskanja
-  prisíliti to compel, to force (k into); to coerce, to constrain; to oblige
 prisíliti koga, da pije to make someone drink, to cause someone to drink
 prisilil me je k temu he made me do it
 prisíliti se to force oneself
 ne moreš človeka k vsemu prisíliti (figurativno) you can take a horse to the water, but you cannot make him drink
-  pritoževáti se pritožití se to complain (komu o, nad čim to someone about something, of something); to appeal against, to lodge an appeal against; to make complaints to someone about something
 pismeno pritoževáti se, pritožití se to complain in writing, to file a grievance; (tarnati) to lament
 ne morem (ne smem) pritoževáti se, pritožití se (figurativno, godrnjati, nergati) I can't (I mustn't) grumble
 nimaš vzroka, da se pritožuješ you've no reason to complain
 pritožil se je na pošto zaradi tega he complained of it at the post office
-  privíti to turn down
 privíti radio to turn the radio down; (plin, da manj gorí) to turn down
 privíti z vijakom to screw down, to screw (na on)
 privíti ključavnico na vrata to screw a lock on a door
 privíti se h komu to snuggle up (close) to someone
-  prizadévati si (se) to strive; to try hard; to endeavour; to take pains; to apply oneself (to)
 na vso moč si prizadévati si (se) to try (ali to do) one's best, to strive with all one's might
 prizadévati si (se) za uspeh to strive for success
 prizadeval si je, da bi (kot) prvi prišel tja he strove to get there first
-  priznáti priznávati (dolg) to acknowledge, to recognize; (krivdo, napako, itd.) to confess, to concede, to own up; (dopuščati) to admit, to make admission; (odobriti) to ratify, arhaično to avouch; (pravico, pravo) to concede a claim, to give someone his (ali her) due; to do justice to
 priznáti, priznávati koga za... to own someone for...
 ne priznáti, priznávati za svojega, za svoje to disown someone, something
 priznal mi je, da... he admitted to me that...
 odkrito priznáti, priznávati to admit frankly
 priznáti, priznávati otroka to recognize a child as one's own, to admit paternity
 priznáti, priznávati za (kot) svoje to acknowledge as one's own
 priznaj vendar! own up!
 priznam svojo zmoto I admit I was wrong
 vse priznáti, priznávati to confess everything, (žargon) to come clean, to own up, to cough it up
 priznáti, priznávati zločin to confess to a crime
 priznam, da nisem imel prav I acknowledge that I was wrong
 priznavajo, da so to vedeli že prej they admit that they knew it before
 priznáti, priznávati se za krivega to admit one's guilt
 priznáti, priznávati se za premaganega to concede victory
 ne hoteti priznáti, priznávati to disclaim, to disavow, to deny
 to mu je treba priznáti, priznávati you have to grant him that
 treba je, mora se priznáti, priznávati, da... it must be admitted (ali conceded) that...
 priznáti, priznávati krivdo, priznáti, priznávati se za krivega to plead guilty
 priznam, da bo treba premagati še mnogo težav I admit that we shall have to overcome many difficulties
 rade volje priznamo usluge, ki nam jih je izkazal we readily acknowledge the services he has rendered us
 priznáti, priznávati svoj poraz to admit defeat
-  prosíti to ask (koga za kaj something of someone, someone for something); (vljudno) to beg, to request; to pray
 milo prosíti (rotiti) to supplicate, to implore, to conjure, to beseech, to entreat, to deprecate; (pismeno) to petition, to solicit; to memorialize; (prosjačiti) to beg, to go begging, to be a beggar
 prosíti za koga to plead for, to intervene for; (če nismo razumeli)
 prosim? I'm sorry, what did you say?, pardon?, I beg your pardon; (odgovor na zahvalo)
 prosim! don't mention it!, no trouble!, you are (quite) welcome!
 prosíti kruha to ask for bread
 prosíti za uslugo to ask a favour
 prosim vas oproščenja (odpuščanja) I beg your pardon
 prosim vas, vrnite denar! please let me have the money back!
 prosíti za roko (zasnubiti dekle) to ask in marriage, to propose (to)
 prosíti vse svetnike v nebesih to pray to every saint in Heaven
 lepo vas prosim, napravite mi to uslugo! I beg you to do me this service!
 prosim, povej mi vendar! (please) do tell me!
 sedite, prosim! please take a seat! sit down, please!
 vas smem prosíti za ogenj (za sol)? may I trouble you for a light (the salt)?
 prosim, bodi tako dober in... be good enough (ali be so kind as) to...
 prosil sem ga za to I asked it of him, I asked him for it
 ne daj se prosíti! don't wait to be asked
 vas smem prosíti za vaše ime? may I ask your name?
 prosim za besedo! may I have leave to speak?, ZDA may I have the floor?
 prosíti za dovoljenje koga to ask leave of someone
 prosíti za oproščenje to excuse oneself, to apologize, to beg pardon
 prosim, da mi oprostite! pardon me!, I beg your pardon!, excuse me!, I am sorry!
 prosíti za službo to apply for a job (ali post), to submit an application for a post
-  pròst free, (na prostosti) free, at liberty, at large; (vstop) free; (brezplačen) gratuitous, free of expense; (dovoljen) permitted, allowed; (neodvisen) independent; (brez zaprek) unhindered, unobstructed, unimpeded; (brez nadzora) uncontrolled; (neprisiljen) unforced, uncompelled, unconstrained, unfettered, unconfined, unshackled; (nezasužnjen) unenslaved; (neujet) uncaught; (spuščen) released, freed, liberated; (nezaposlen) unengaged, unoccupied, disengaged, idle, at leisure, off duty
 pròst vseh davkov exempt from all taxes (ali duties)
 carine pròsto duty-free, free of duty
 pròsta sobota Saturday off, free Saturday
 pròst dan an off day, a day off
 pròst službe off duty, off work
 pròsti čas spare time, leisure hours pl, leisure
 pròsta luka free port
 pròst prehod free pass
 pròsto službeno mesto vacancy
 pròst predmet (v šoli) optional subject
 pròst vseh skrbi free from all cares
 poštnine pròsto prepaid, postpaid, (paket) carriage-paid
 pròst prevod free (ali not literal) translation
 pròsti pad fizika free fall
 pròsti stil (plavanja) free-style (swimming)
 pròsti strel šport, nogomet free kick
 pròsta rokoborba catch-as-catch-can, all-in wrestling
 pròsta trgovina free trade
 pròste vaje gymnastic exercises pl, callisthenics pl
 pròsta vstopnica free (ali complimentary) ticket
 pròst izvod (za avtorja) author's (free) copy, gratis copy, (reklamni) free copy, free specimen, (za knjigarnarja) odd copy
 prosto! (= naprej!, vstopite!) come in!, step in!
 na prostem in the open air, outdoor, out of doors
 plavalni bazen na pròstem open-air swimming pool
 s pròstim očesom with the naked eye
 v pròsti prodaji off rations, unrationed
 vstop pròst! admission free!
 prosto za pristanek! aeronavtika cleared for approach!
 ob sobotah sem pròst I am free on Saturdays
 ste pròsti jutri? are you free tomorrow?
 ste pròsti? (taksistu) are you free?, you're not engaged, are you?
 nobenega pròstega sedeža ni več bilo there wasn't a single seat left
 brž ko bom pròst, vas obiščem as soon as I am free (ali through), I shall call on you
 dati prost dan to give someone a day off
 na pròsto vam je dano, da se lahko pritožite you are free (ali at liberty) to complain, it's up to you whether or not you complain
 vsak teden imam en pròst dan I have a day off every week
 dobiti pròst dan to get a day off
 jutri bomo imeli pròsto we shall have a day off (ali a free day) tomorrow
 imeti pròst dostop do koga to have free access to someone
 imate kaj pròstih sob? have you any rooms unoccupied (ali free, available)?
 imeti pròsto hrano in stanovanje to have free board and lodging
 nimam nič pròstega časa I haven't any time to spare
 imeti mnogo pròstega časa to have much time to spare
 imeti pròste roke to have a free hand, to have full power
 ne imeti pròste minute zase not to have a spare moment for oneself
 prenočiti na pròstem to camp out
 voziti kolo po klancu navzdol v pròstem teku to freewheel (ali to coast) down a hill
 dati pròst polet svoji fantaziji to give one's fancy full scope
-  próstor room; space; (sedež) seat; (razstavni) site; (površina) area; (področje) tract, region
 próstor! make way!, give way!, clear the way!
 brezzračni próstor vacuum
 življenjski próstor living space
 zaradi pomanjkanja próstora for lack of space
 trgovski próstori business premises pl
 društveni próstori a society's premises
 ni več próstora there is no room left
 próstora je za vse there is room for all
 vsi próstori so zasedeni all the places are taken
 napraviti próstor za koga to make room for someone, to clear the way for someone
 rezervirati próstor to book a seat
 niti toliko próstora ni, da bi se človek obrnil there's not room enough to swing a cat
 potreben bi bil mnogo večji prostor, kot (pa) je na voljo it would require much more space than is available here (ali than you've got here)
 omejenost, pičlost próstora shortage of space
 kazenski próstor šport penalty area
-  próti against
 próti (prefiks) anti-, counter-; (smer) towards, to, in the direction of, on, for; contrary to; (čas) about, by, ZDA around; pravo, šport versus (krajšava: v. ali vs.); (v primeri z) compared with
 za in próti for and against, pro and con
 sredstvo próti remedy for
 próti vetru against the wind
 próti koncu meseca towards the end of the month
 próti šesti uri about six o'clock
 Avstralija próti Angliji Australia versus England
 próti nam against us
 próti mojemu prepričanju (volji) against my conviction (will)
 próti pričakovanju unexpectedly, suddenly
 próti potrdilu o prejemu on receipt
 próti toku against the tide
 próti vodi up the river
 próti zakonu against the law, illegally, unlawfully
 próti zdravemu razumu preposterously, absurdly
 próti mojim ukazom contrary to my orders
 to je dobro próti glavobolom it's good for headaches
 to je próti mojim navadam it is against (ali contrary to) my usual practice
 jaz sem próti I am opposed to it
 bilo je 30 glasov za predlog, 40 pa próti there were 30 votes for and 40 against
 próti meni je bil zelo prijazen he was very kind to me
 sem 100% próti I am dead against it
 to je próti mojemu prepričanju this runs counter to my convictions
 boriti se próti toku to struggle against the tide
 delovati próti to counteract, to neutralize, (preprečiti) to thwart, to frustrate, to balk (ali baulk), to baffle
 boriti se próti premoči to fight against odds
 dvigniti oči próti nebu to look up to heaven
 držati pismo próti luči to hold a letter up to the light
 glasovati próti to vote »no«
 enotno, složno glasovati próti to vote down
 glasovati próti predlogu to vote against a motion
 nimam nič próti temu I don't mind it, I have no objection to it
 nimam nič próti kajenju I don't object to people smoking
 ne morem nič reči próti I can say nothing to the contrary
 govoriti za in próti to speak pro and con
 iti próti domu to head for home (ali homewards)
 iti próti severu to go towards the north (ali northwards)
 vojska gre próti mestu the army is marching on the town
 izpustiti próti kavciji to release on bail
 marširati próti sovražniku to march against the enemy
 ležati z obrazom próti zemlji to lie face downwards (ali on one's face)
 nahujskati brata próti bratu to set brother against brother
 napravil sem to próti svoji volji I did that against my own inclination
 pluti próti vetru to sail against the wind
 porini klavir próti zidu! push the piano up against the wall!
 stavim 10 próti 1, da... I bet you ten to one that...
 vzdržati próti sovražniku to hold out against the enemy
-  pŕst1 -a finger; (živali) toe, digit
 mali pŕst little finger
 nožni pŕst toe
 srednji pŕst middle finger
 blazinica pŕsta fingertip
 po, na pŕstih on tiptoe
 od kajenja rjavi pŕsti nicotine-stained fingers pl
 umazani pŕsti dirty fingers
 pŕst rokavice finger of a glove
 dati jih komu po pŕstih to rap someone's fingers
 imeti dolge pŕste (figurativno, krasti) to steal, to be one of the light-fingered gentry
 imeti svoje pŕste zraven (pri kaki zadevi) to have a finger in the pie, to have a hand in something
 za dva pŕsta je imela rdečila na licih she had a layer of rouge two fingers deep on her cheeks
 on ima več pameti v malem pŕstu kot ti v glavi he has more wit in his little finger than you in your whole body
 imeti v malem pŕstu (figurativno) to have at one's finger's end
 daj, pomôli mu pŕst, pa bo zgrabil vso roko (figurativno) give him an inch, and he will take an ell!
 daj pŕste proč od teh stvari! don't tamper with these things!
 gledati komu na pŕste to keep a close eye upon someone, to watch someone closely
 krcniti koga po pŕstih to tap someone's fingers
 dati komu znak s pŕstom to beckon to someone
 hoditi po pŕstih to tiptoe
 s pŕstom ne migniti (komu v pomoč) not to stir a finger (to help someone), not to lift a finger, not to turn a hand (to help someone)
 pŕste si oblizniti (figurativno) to lick one's fingers
 opeči si pŕste (figurativno) to burn one's fingers, to singe one's feathers
 pokazati s pŕstom na to point one's finger at
 požugati s pŕstom to wag one's finger
 okoli pŕstov oviti (figurativno) to twist (ali to wind, to wrap) someone round one's little finger
 komu na pŕste stopiti to tread on someone's toes
 iti po pŕstih po stopnicah navzgor to tiptoe upstairs
 pogledati skozi pŕste ob... (figurativno) to connive at, to turn a blind eye to
 pogledati komu skozi pŕste (figurativno) to condone someone's shortcomings
 na pŕste šteti to count on one's fingers' ends (ali on the fingers)
 urezati se v pŕst to cut one's finger
 pŕsti me srbijo (da bi to storil) my fingers are itching (to do it)
 temno je, da ne vidiš pŕsta pred nosom it is pitch-dark
 znati svojo lekcijo iz malega pŕsta to have one's lesson at one's fingertips
-  pustíti (dopustiti) to allow, to permit, to suffer, to yield, not to mind, not to hinder; to let; (opustiti) to give up (ali over), to leave off; to desist from, to abstain from, to refrain from, to forbear; (zapustiti) to leave, to quit, to relinquish, to abandon, to forsake; (izpustiti, spustiti) to let go, to let fly, to let loose; (prenehati, nehati) to drop, to cease, to omit
 pustíti delo (o delavcu) to strike, to go on strike, to come out (on strike)
 ne pustíti not to allow, not to permit, not to suffer (ali tolerate), to prevent, to hinder
 pustíti koga na cedilu to leave someone in the lurch, to forsake someone, to abandon someone
 pusti to! leave it alone!, let it be!
 pusti to meni! leave it to me!
 pusti me pri miru! leave (ali let) me alone!
 pusti, naj gre stvar svojo pot! let it take its course!
 pusti to tu! leave that here!
 pustite ga noter! let him come in!; let him in!
 pustite mi, da premislim! let me think it over!
 pusti vrata odprta! leave the door open!
 pustimo to za prihodnjič! we will leave that for the next time!
 pustite me samega! leave me alone!
 pustimo to in govorimo o čem drugem! let's drop it and talk of something else!
 mi lahko pustite te dokumente dan ali dva? can you let me have those documents for a day or two?
 pustil se je oslepariti he let himself be taken in
 pusti si časa za premislek! leave yourself time to think!
 to me pusti hladnega it leaves me cold
 pustil je, da so ga pretepli he let them beat him
 pustíti za seboj to leave behind
 moral sem pustíti denarnico doma I must have left my purse at home
 pustil je vse druge tekmovalce daleč za seboj he has outdistanced (ali has outstripped) all the other competitors
 pustíti si rasti brado to grow a beard
 pustíti koga v negotovosti to keep (ali to hold) someone in suspense
 pustíti iz vida to lose sight of
 pustíti koga čakati (pol ure) to keep someone waiting (for half an hour)
 pustíti komu proste roke glede... to let someone have a free hand as regards...
 ne more pustíti pijače he cannot break himself of the habit of drinking
 pustíti si svetovati to listen to advice
 pustíti pri starem to stick to the old ways
 to se mu mora pustíti you have to grant him that
 pusti, da luč gorí leave the light on!
 ne se pustíti videti to keep out of sight
 živeti in pustíti živeti! live and let live!
 ali pusti ali vzemi! take it or leave it!
 pustite dve prazni vrsti! leave two lines blank (ali blank lines)!
 je oče pustil kako sporočilo? has Father left a message?
 računam nate, zato me ne puščaj na cedilu! I count on you, so don't let me down!
 pusti, da kdo drug opravi to! (figurativno) ZDA let George do it!
 pustíti stroje teči to let the engines rip
 pusti te stvari, kakor so! leave these things as they are!
 pustil sem, da je avto drvel s polno hitrostjo (pogovorno) I let her rip
 pustíti vprašanje odprto to leave the question open
-  ràd willingly, gladly, with pleasure, readily; eagerly; arhaično nothing loath
 ràd ali nerad willy-nilly, willing or unwilling
 iz srca, od srca ràd with all my heart
 prav ràd with the greatest pleasure
 ràd imeti to like, to be fond of, to be partial to, to have a liking for, to love
 ne imeti ràd to dislike, to be averse (ali disinclined) to, to have an aversion to
 ràd igram šah I like playing chess
 se ràd učiš angleščino? do you like learning English?
 kaj bi radi? what can I do for you?
 on se ne smeje ràd it's hard to make him smile (ali to bring a smile to his face)
 posebno ràd imam lahka vina I'm very partial to light wines
 ljudje ga ràdi vidijo he is much sought after
 to ràd verjamem I can easily believe it
 ali imate ràdi kavo? do you like coffee?
 jaz bi ràd kupil... I should like to buy...
 ràd bi vedel zakaj I wonder why
 ràd bi vedel (= bogve), kdo je to rekel I wonder who said it
 ràd bi verjel, da... I am quite ready (ali open) to believe that...
 take stvari se ràde dogajajo such things will happen
 radi ga vidimo he is (always) welcome here
 on ga (= vino) ràd pije he is fond of the bottle, žargon he likes his plonk, arhaično humoristično he is a winebibber, slabšalno he's a wino
-  rájši rather; better; sooner
 rájši kot rather than
 rájši imeti to like better, to prefer
 rájši imam čaj kot kavo I like tea better than coffee, I prefer tea to coffee
 jaz bi rájši ostal tu I would rather stay here
 on rájši ne bi šel he would rather not go
 rájši umrem, kot pa da te izdam I would rather die than betray you
 oni bi bili rájši umrli, kot pa izdali tajnost they would have died rather than reveal the secret
 on je rajši odpotoval, kot pa da bi se mi pridružil he preferred to leave rather than join me
-  rázen except, with the exception of; but; (knjižno) save
 rázen če unless
 rázen da except that, (knjižno) save that
 rázen tega besides, in addition
 vsi rázen enega all but one
 vsi rázen mene everyone except (ali but) me
 vsi rázen njega everyone except him
 nič rázen... nothing but...
 rázen v nepredvidenih okoliščinah barring unforeseen circumstances
 nimam ničesar rázen tega, kar zaslužim I own nothing except what I earn myself
 rázen nemščine govori ona tudi rusko besides German she also speaks Russian
 pridem jutri, rázen če določite kak drug dan I shall come tomorrow unless you (should) decide on another day
 počutil sem se dobro, rázen da me je bolela glava I felt well except that I had a headache
 rázen dveh razbitih oken je bila hiša nepoškodovana except for two broken windows the house was intact
 rázen ubijanja je on vsega zmožen he's ready for (ali capable of) anything short of murder
-  rázlog reason; cause; grounds pl, ground, motive
 iz rázloga, da... on the grounds that
 iz rázloga, ker... because...
 iz kateregakoli rázloga for whatever reason
 iz tega rázloga for this reason
 iz tega ali onega rázloga for some reason or other
 prav iz tega rázloga for that very reason
 tehten rázlog cogent reason
 ni nobenega rázloga za kako spremembo there is no reason (ali motive) for a change
 nimaš rázloga za pritoževanje you have no ground(s) for complaint
 dati rázlog to give one's reason
 navajati kot rázlog to allege as a reason
 navesti rázlog to supply a reason
 navesti rázloge to show cause (ali ground) (za for)
 razjezil se je iz praznega rázloga he got angry without any real reason
 ne bomo ga več videli tu, in to iz jasnega rázloga (= vé se zakaj) we shan't see him here again, and for a good reason
 to ni zadosten rázlog, da tako ravnaš that is insufficient reason for your behaviour
-  razpoložèn disposed; inclined
 biti dobro razpoložèn to be in a good humour (ali mood), to be goodhumoured
 biti slabo razpoložèn to be in a bad humour, to be bad-humoured, to be out of humour
 nisem razpoložèn za delo I don't feel inclined (ali much inclined) to work, I don't feel much like working
 danes je oče dobro razpoložèn Father is in a good mood today
 biti veselo (sijajno) razpoložèn to be in high (in the best of) spirits
 nisem razpoložèn, da bi šel v gledališče I don't feel like going to the theatre, I don't care to go to the theatre
 biti razpoložèn za kaj to be in the mood for something
-  raztŕgati to tear up, to rip open, (z zobmi) to tear, to rip (apart)
 raztŕgati v kose to tear to pieces, to rip to pieces; to tear to tatters; to tatter, to rend, to rend in pieces (ali apart, asunder)
 raztŕgati na dvoje to tear in two
 raztŕgati si obleko na žeblju to tear one's clothes on a nail
 raztŕgati dopisnico na koščke to tear up a postcard in small pieces; (čevlje, obleko) to wear out
 raztŕgati se to rip, to rend, to tear
 rajši bi se pustil raztŕgati na kose, kot da bi priznal he would rather let himself be cut to pieces than admit it
-  razuméti to understand; to comprehend, to get, to make out; to grasp, to apprehend, to take in
 napačno razuméti to misunderstand, to mistake
 ne razumem vas čisto I don't quite follow you
 dobro se razumem z njim I get on well with him
 tega ne razumem this is beyond me, this is beyond my comprehension, I cannot make head or tail of it
 ali naj razumem, da...? am I to take it that...?
 me razumeš? do you get me?
 (že) razumem I see, I understand
 razuméti! radio roger!
 ne razumem se na konje I have no experience with horses
 nisem mogel prav razuméti njegovega imena I could not catch his name
 me razumeš?, si me razumel? do you understand me?, pogovorno got the idea?, pogovorno O.K.?
 to se razume that's understood, of course!, I quite see!
 slabo ste razumeli you have got hold of the wrong end of the stick
 ne razumite me napačno don't get me wrong
 to se samo po sebi razume that is a matter of course, that stands to reason, that goes without saying
 on se razume na to he is clever at it, he is well versed in it, he is at home in it, he is well experienced (ali skilled) in it
 naj me vrag vzame, če razumem! I'll eat my hat if I understand that!
 z njim se ni možno razuméti there is no dealing with him
 napačno me razumete you mistake me
 ona hitro razumeva she is quick-witted
 on počasi razumeva he is dull-witted
 on ne razume šale he can't take a joke
 dobro se razuméti na posle to know one's business
 brez nadaljnjega se razume, da... it is an understood thing that...
 dobro se razuméti s kom to stand well with someone
 dobro se razumejo they get on well together, they get on (ali along) with one another, they are on good terms
 ne razumejo se med seboj they are at odds (ali at variance)
 ne razumejo se preveč they don't take to one another much
 razuméti se kot pes in mačka (figurativno) to get on like cat and dog
 dali smo jim razuméti we gave them to understand
 dali so mi razuméti, da... I was given to understand that...
 tega nisem prav nič razumel (figurativno) I could not make head or tail of it
 da, razumel sem! aeronavtika roger!
-  razumljív intelligible; clear; comprehensible; understandable
 razumljívo je, da... it is understandable that...