obúpen desperate, hopeless, past hope
moj položaj je obúpen my position is hopeless (ali desperate)
biti v obúpnem stanju to be in a hopeless situation
Zadetki iskanja
- obvéza1 medicina bandage; dressing
obvéza iz šarpije, pukanice lint bandage
menjati obvézo na rani to change the dressing of a wound
zasilna obvéza emergency dressing
obvéza okoli vratu za nošenje ranjene ali zlomljene roke sling
zasilna obvéza preliminary dressing - obvéza2 obvéznost obligation; engagement; commitment; liability; (obljuba) pledge, plight; (odgovornost) responsibility
delovna obvéza compulsory labour service
splošna šolska obvéza compulsory education
izpolniti obvéza to fulfil an obligation
izpolniti svoje obveznosti to meet (to discharge) one's obligations
odtegniti se svojim obveznostim to fail to honour one's obligations
prevzeti obvéza to take a commitment upon oneself, to undertake a commitment
vojaška obvéza liability for military service - obvézan1 medicina dressed, bandaged
prišel je z obvézano roko he came with his hand in a bandage - obvézati1 medicina to dress; to bandage
obvézati rano to bind up a wound, to dress a wound - obvéznost obligation, engagement, commitment; liability
izpolniti obvéznosti to meet one's commitments
ne izpolniti obvéznosti to fail to meet one's commitments
prevzeti obvéznost to take on a commitment
obvéznosti (pasiva) liabilities pl ➞ obveza
sveta obvéznosta sacramental obligation - obvládanje mastery, command; (znanje) knowledge
obvládanje tujega jezika command of a foreign language
obvládanje samega sebe self-control, selfpossession - obvládati to master; to be master of; to gain the mastery over; to be in command of; to command; to become master of
obvládati (kak) jezik to master a language
obvládati sovražnika to get the better of an enemy
on dobro obvlada ta predmet he is fully acquainted with this subject
obvládati angleščino to have a (good) command of English, to be proficient in English
obvládati se to control oneself, to be in control of oneself, to contain oneself, to restrain oneself
obvládati svoje strasti to control one's feelings
znati se dobro obvládati to have oneself well in hand - obzórje horizon; skyline; pesniško ken; figurativno vision, power of imagination
na obzórju on the horizon
duševno obzórj mental range
on ima ozko obzórj he has a narrow range
to presega moje obzórj (figurativno) that is beyond my comprehension (ali beyond my ken), that's beyond me, pogovorno that beats me
odražati se na obzórju to be on the skyline - océniti ocenjeváti to estimate, to form an estimate; to appreciate, to apprize; to apprise, to value; to judge; (davke) to asses, to rate (kritika) to review, to criticize; (redovati) to give marks
previsoko océniti, ocenjeváti to overrate
océniti, ocenjeváti škodo to estimate the damage
océniti, ocenjeváti rezultat to asses a result
océniti, ocenjeváti ustavnost to assess the constitutionality - ôče father; pogovorno papa, pa, governor, pater
cerkveni ôčetje Fathers pl of the Church
brez ôčeta fatherless
krušni ôče foster father, fosterer
stari ôče grandfather
očetje (predniki) fathers pl, pesniško sires pl
on je čisto kot ôče he is a chip off the old block
vreči se po ôčetu to take after one's father
on je izrezan ôče (figurativno) he is the very spit and image (ali spitting image, exact likeness) of his father
kakor ôče, tako sin like father, like son - očí eyes pl; (vid) eyesight
med štirimi očmi in private, face to face
pred mojimi očmi before my eyes, in my sight, in my presence
zaradi vaših lepih očí for your blue eyes
boleče očí sore eyes, (od prenapenjana) eye strain
barva očí colour of the eyes
velike in okrogle očí saucer eyes
plamteče (krmežljave, izbuljene) očí flashing (bleary, blear, goggle) eyes
suhe (solzne) očí dry (tearfilled) eyes
na lastne očí, z lastnimi očmi with one's own eyes
prav pred njenimi očmi before her very eyes
slabe očí weak eyes
z odprtimi očmi with open eyes
ki ima dobre (risje) očí keen-eyed (lynx-eyed)
kot bi z očmi trenil (kot bi mignil) in the twinkling of an eye, in a flash
paša za očí a sight for sore eyes, a delightful sight
očí so mu bolj lačne kot želodec his eyes are bigger than his belly
same očí in ušesa so ga he is all eyes and ears, he is all attention
z očí brati komu to guess by someone's look, to anticipate someone's wishes
to bíje v očí it offends the eye
to bôde v očí that strikes (ali catches) the eye
gledati smrti v očí to look death in the face
gledati na kaj z drugimi (drugačnimi) očmi to take a different view of something
imeti dobre (slabe) očí (vid) to have good (bad) eyesight
imeti pred očmi to have (ali to bear, to keep) in mind (ali in sight, in view)
vse solzne očí je imela her eyes brimmed with tears
imeti stalno kaj pred očmi not to lose sight of something
imeti očí za lepo(to) to have an eye for the beautiful
imej odprte očí! (pazi se!) keep your weather eye open!
očí si izjokati to cry one's eyes out
očí si drug drugemu izpraskati to scratch each other's eyes out
ne hodi mi pred očí! keep out of my way!, arhaično begone!
izgubiti iz očí to lose sight of, to lose track of
ne izpustiti iz očí to keep one's eye on
ne izpustim ga iz očí I keep an eye on him, I don't trust him out of my sight
povsod imeti svoje očí (figurativno) to have eyes at the back of one's head
mencati, meti si očí to rub one's eyes
napenjati očí to strain one's eyes
izgini mi izpred očí! get out of my sight!
nasuti komu peska v očí (figurativno) to throw sand (ali dust) in someone's eyes, to bamboozle someone, to hoodwink someone
odpreti komu očí to open someone's eyes, to undeceive someone
to mi je odprlo očí that was an eye-opener for me
očí se mi odpirajo (figurativno) I begin to see now
očí sem mu odprl (figurativno) I opened his eyes for him
široko odpreti očí to open one's eyes wide, to be all eyes
očí so se mu odprle (figurativno) the scales fell from is eyes
pojdi mi izpred očí! get out of my sight!, arhaično begone!
premeriti koga z očmi to eye from head to foot
to pada v očí that leaps to the eye, that hits you in the eye
pasti očí na čem to feast one's eyes on something
pokvariti si očí to spoil one's eyes
povesiti očí to look down
v očí mi je padlo it struck me
ne pridi mi spet pred očí! don't show yourself here again!
to ti povem med štirimi očmi this is for your private ear
z očmi je preletel vrt he cast a glance over the garden
streljati z očmi (figurativno) to shoot glances (na at)
očí si treti to rub one's eyes
upreti očí v to fix one's eye upon, to look fixedly at
škiliti z očmi to squint, to be squint-eyed
očí se mi solzé my eyes are running
kot bi z očmi trenil in the twinkling of an eye, in a trice, in a flash
svojim očem ne verjamem I don't believe my eyes
komaj verjamem svojim očem I can hardly believe my eyes, I can hardly believe my own eyes
stopiti komu pred očí (figurativno) to face someone
vreči očí na to have an eye for
z lastnimi očmi videti to be an eyewitness
na očeh se mu vidi, da je lopov his eyes show him up for the rogue he is, arhaično bespeak him a rogue
od teme se ne vidi prsta pred očmi it is pitch-dark
videl sem mu na očeh, da laže I could see (ali I saw) from his face that he was lying
na lastne očí sem to videl I saw it with my own eyes
zapreti očí to close one's eyes
preteklo noč nisem mogel zatisniti očí last night I couldn't sleep a wink
zavezati komu očí to hoodwink someone, to blindfold someone
zatisniti očí ob, nad (spregledati) to shut one's eyes to, to turn a blind eye to, to condone, to connive at, to wink at
zapirati očí pred čem to close one's eyes to something
vrana vrani ne izkljuje očí one crow does not peck out another crow's eyes
daleč od očí, daleč od srca out of sight, out of mind - od from; of; since; on, upon
od 1 do 10 from one to ten
10 od 20ih ten out of twenty
od 100 niti 1 not one in a hundred
od daleč from far away, from afar
od Ljubljane do Zagreba from Lj. to Z.
od časa do časa from time to time
od danes dalje (naprej) from this day (forward)
od jutri naprej from tomorrow
od sedaj naprej from now on, henceforth
od 9ih do 10ih from nine till (ali to) ten
od nedelje do petka from Sunday to (ZDA through) Friday
od jeseni since autumn
(že) od nekdaj for some time
od malega (mladih let) from childhood (on)
od prvega do zadnjega from first to last
od povsod from everywhere, from all sides
od včeraj since yesterday
od takrat, od tedaj from that time, from then on; thence, since then, thenceforth
(že) od (vsega, prvega) začetka from the (very) beginning (ali start)
od jutra do večera from morning till (ali to) night, all day long, all the livelong day
od zadaj from behind
sam od sebe by myself (yourself, etc.), spontaneously, of one's own accord
od spodaj from beneath
nobeden od nas none of us
od besede do besede (dobesedno) word for word, literally, verbatim
od mnogih primerov among many examples
nem od presenečenja (struck) dumb with astonishment
otrpel od mraza stiff with cold
zapuščen od vseh abandoned (ali deserted, forsaken) by everyone
od srca rad most willingly
od utrujenosti from fatigue
lepo od vas nice of you
ni lepo od tebe it isn't nice of you
drhteti od strahu to tremble with fear
moj brat je večji od mene my brother is taller than I (am) (ali pogovorno than me)
od kdaj si že v bolnici? how long have you been in hospital?
od razburjenja ni mogel govoriti he could not speak for excitement
to odvisi od vremena that depends on the weather
pozdravi ga od mene (v mojem imenu) give him my best regards
(od) kar ljudje pomnijo from time immemorial, from time out of mind
umreti od lakote, jetike to die of hunger, of consumption
on živi od peresa (figurativno) he lives by his pen - odbíti (odkloniti) to refuse, to decline; pravo (predlog) to reject, (v parlamentu) to throw out; (napad) to repel, to beat (ali to ward) off, to repulse; (parirati) to parry; (prošnjo) to reject; (pri izpitu) to reject; (od plače) to deduct; (žarke) to reflect
odbíti napadalca (napad, ponudbo, snubca) to repulse an assailant (an attack, an offer, a suitor)
odbíti sovražnika to drive back (ali off) the enemy
odbíti tožbo (na sodišču) to nonsuit, to dismiss a case
odbíti udarec to ward off a blow
odbíti uro (o stolpni uri itd.) to strike the hour
odbíti zahtevo to deny a claim
odbíti vrh drevesa to cut off the top of a tree
odbíti se to rebound; to bounce; to recoil; to be reflected; (odskočiti, kamen, krogla) to ricochet - odbór committee; board; council
izvršni odbór the executive (committee)
posebni odbór select committee
stalni odbór standing committee
parlamentarni odbór parliamentary committee
nadzorni odbór supervisory committee
posvetovalni odbór advisory committee
upravni odbór managing committee
član odbóra member of a committee, committee member, committeeman
on je v odbóru he is on the committee
biti član odbóra to sit on a committee - oddáljenost remoteness; distance
oddáljenost v premi črti distance in a straight line
oddáljenost v zračni liniji distance as the crow flies - oddolžíti se to repay (za usluge services); to give in return; (plačati dolg) to pay one's debt
oddolžíti se za ljubeznivost to return a kindnes - odéja blanket; (debela, groba) rug; cover; coverlet
konjska odéja horse rug
potovalna odéja travelling rug
prešita odéja (vatirana) (wadded) quilt, ZDA comforter, (eletrična) electric blanket
volnena odéja woollen blanket
ledena odéja ice-sheet
snežna odéja blanket of snow
zaviti se v odéjo to wrap a blanket round oneself
metati koga kvišku z napete odéje to toss someone in a blanket - óder (gradbeni, zidarski) scaffolding, scaffold; (gledališki) stage, pogovorno, humoristično the boards pl; (šolski) platform; (govorniški) platform, rostrum, hustings, tribune
mali (gledališki) óder little theatre
sramotni óder pillory
krvavi óder (morišče) scaffold
viseči óder (npr. za pleskanje hiše ipd.) cradle
mrtvaški óder catafalque
ležati na svečanem mrtvaškem odru to lie in state
postaviti na sramotni óder to pillory
postaviti na gledališki óder (uprizoriti) to stage, to present, to produce
držati se na odru (o gledališčki igri) to continue a successful run - odgánjati odgnati to drive away, to turn away, to chase (away)
odgánjati, odgnati berača to turn away a beggar
odgánjati, odgnati si strah to banish (ali to chase away) all fear