Franja

Zadetki iskanja

  • poučèn2 informed (o of); acquainted (o with); initiated (o into)

    kolikor sem poučèn so far as my information goes
  • povéčati to enlarge; to augment, to aggrandize; to amplify; to increase; to intensify; (z lečo) to magnify; (pretiravati) to exaggerate; to extend; to enhance

    povéčati se to increase, to augment
    v zadnjih letih se je mesto zelo povečalo the town has grown considerably in recent years
    vojni stroški so povečali naš dolg the cost of war has swollen our debt
    to je povečalo moje občudovanje this enhanced my admiration
  • povečérjati to eat one's evening meal; to eat dinner ali supper; to dine

    pravkar so povečérjali they have just finished their dinner
  • povédati to tell; to say

    povedali so mi tako I was told so
    nekaj ti bom povedal (izdal) I'll tell you what
    povédati svoje ime to give one's name
    ne povej nikomur o mojem prihodu! don't tell anyone I've come
    med nama povedano (pogovorno) between you and me (and the gatepost)
    česa (kaj) ne poveste! you don't say!, you can't be serious!
    komu to poveste (pravite)! you're telling me!
    povédati resnico to tell the truth
    povédati (reči) geslo to give the password
    povej to obzirno! (žargon) put it gently!
    to veliko pové that says a great deal, that tells its own tale
  • pozébsti to freeze; to be nipped (ali killed) by frost; ZDA to winterkill

    jabolka so pozebla the apples are touched with frost
  • pôzen late; behind one's time

    pôzno sadje late fruits pl
    pôzne ure small hours pl
    v pôznih 1890. letih in the late 1890's
    najpozneje at the latest
    bila je pôzna noč it was late at night
    govorili so pôzno v noč they talked far into the night
    žetev bo letos pôzna the crop will be late this year
  • požár fire; burning; conflagration

    svetovni požár world conflagration
    varen pred požárom fireproof
    zaščita (zavarovanje) proti požáru fire precautions (fire insurance)
    naša hiša je bila popolnoma uničena v požáru our house has been burnt down
    požár izbruhne a fire breaks out
    požár je celo mesto spremenil v pepel the fire has left the whole town in ashes
    po požáru so od hiše ostali le štirje zidovi the house has been gutted by fire
  • poženíti to marry off (in turn)

    otroka sta poženila in zdaj sta spet sama they have married off their children and are now alone again
    poženíti se (o moških) to get married (in turn)
    sinovi so se poženili the sons got married
  • požírati to swallow; to gulp; to devour; to consume

    požírati kilometre (figurativno) to eat up the miles
    naglo, krepko požírati to swig
    požírati roman to devour a novel
    z očmi požírati to feast one's eyes (kaj on something)
    požrla ga je neka zver a wild beast devoured him
    tako me grlo boli, da komaj požiram my throat is so sore that I can hardly swallow
  • práv just, right; (zelo) very

    práv zdaj just now
    práv rad with (great) pleasure, very (ali most) willingly, gladly
    práv! all right!, okay! (krajšava: O.K., OK)
    takó je práv that's right, all right
    práv dobro quite well
    práv takó! just so!, quite!, quite so!
    práv nič nothing at all
    práv škoda je, da... it is a great pity that...
    práv nobenega denarja nimam I have no money whatever
    nimamo práv nobenih izkušenj we have no experience whatsoever
    ta klobuk mi je práv this hat suits (ali fits) me well
    moja ura gre práv my watch goes well (ali keeps good time)
    moja ura ne gre práv my watch is going wrong
    ravno práv prihajaš you come just in time
    práv blizu stanujemo we live quite close by
    ne razumeš me práv you do not rightly understand me, you mistake my meaning
    ne vem práv, kaj naj naredim I hardly know (ali I am at a loss) what to do
    to mi je ravno práv it is just what I want
    če vam je to práv if it is convenient for you, pogovorno if it's all right by you
    če ti je práv ali ne whether you like it or not
    práv ti je; práv se ti je zgodilo (se ti godi) it serves you right; you got what you deserved
    práv mu je! serves him right!
    imeti práv to be right
    imaš práv you are right
    práv napraviti, delati to do right, to do what is right
    komu práv napraviti to suit, to please someone
    vsem ne moreš práv narediti you can't please everybody
    to ni práv od tebe you are wrong there
    meni je práv I don't mind (ali object), that's all right with me, I agree
    vam je práv, če pridete jutri? does it suit you to come to-morrow?
    to mi je práv (mi ustreza) that suits me fine
    práv priti (koristiti) to come in handy
    vse práv pride every little helps
    to utegne práv priti it may come in useful
    práv tako bi lahko rekli, da... we might just as well say that...
    ta vrvica utegne pozneje práv priti this string may come in handy later on
    priti ravno práv (kot nalašč) to be most welcome
    práv takó likewise
    práv nocoj (še nocoj) this very night
    práv na začetku at the very beginning
  • prázen empty; emptied; (službeno mesto) vacant, open; unoccupied; void, evacuated; vain; (nepopisan) blank

    prázne besede empty words pl
    za prázen nič for nothing, without any reason
    práznih rok empty-handed
    prázen izgovor a lame excuse
    prázno gledališče a poor house
    prázno službeno mesto vacancy
    prázna soba empty room
    prázen prostor an empty space
    prázne trditve unfounded assertions pl
    prázen strah groundless fear
    prázno upanje vain hope
    prázna vera superstition
    na prázen želodec on an empty stomach
    prázen naboj blank cartridge
    on je prázne glave he is empty-headed
    ta je prázna (to je čista izmišljotina) that is pure invention
    hotéli so sedaj prázni the hotels are all deserted by this time
    gledati, strmeti v prázno to gaze into space
    mlatiti prázno slamo to talk nonsense (ali rot), to flog a dead horse
    pustiti eno vrsto prázno to leave a line blank
    vrnil se je práznih rok he returned empty-handed
  • práznik holiday; festival; gala day, feast day; (redko) fete; (v koledarju) red-letter day; cerkveno feast

    práznik Dela (1. maj) Labour Day, May Day
    državni práznik National Day
    občinski práznik municipal festival
    bančni práznik (ko so zaprte vse banke) bank holiday
    premičen práznik movable feast
    cerkveni práznik church festival
    verski práznik religious feast
    velik práznik high festival
    življenje ni práznik (figurativno) life is not all beer and skittles
  • predáti (dati naprej) to hand over; (izročiti) to deliver, to turn over; (prenesti na) to transfer; (trdnjavo) to surrender

    predal je posle, podjetje svojemu družabniku he has turned over the business to his partner
    tata so predali milici the thief was handed over to the police
    predáti se vojska to capitulate, to hoist (ali to show, to wave) the white flag
    predáti se na milost in nemilost to surrender unconditionally
    predáti se komu to give oneself up to someone
    predáti se z dušo in telesom to give oneself body and soul (to)
    predáti se pijači to become addicted to drink (mamilom to drugs)
  • pregovoríti to persuade

    (koga) to talk someone into, to prevail upon someone, pogovorno to get someone to do something
    z dobrikanjem koga pregovoríti, da kaj naredi to coax someone into doing something
    niso ga mogli pregovoríti he could not be prevailed upon
    skušal me je pregovoríti, da bi kupil knjigo he tried to talk me into buying the book
    pregovoríti koga, da opusti svoj namen to talk someone out of his purpose
    hotel je zapustiti svojo domovino, pa so ga pregovorili he wanted to leave his country, but they talked him out of it
  • prejáhati to ride across (ali over, through)

    hitro so prejahali nevarno področje they quickly crossed (ali passed through) the danger area
    prejáhati konja to override a horse
    nomadi so prejahali puščavo the nomads crossed the desert
  • prejézditi to ride across (ali over, through)

    prejézditi dolino to cross the valley
    prejezdili so vso deželo they travelled (ali covered, traversed) the whole country
  • preklét cursed, accursed; arhaično accurst; ekspresivno damned, žargon bloody

    zapri tisti prekléti gramofon turn that bloody gramophone off
    imeli so prekléto srečo they had damned bad luck
  • prekrížati to cross; (preprečiti) to thwart

    prekrížati načrte to thwart (someone's) plans
    načrti so mi bili prekrižani I was thwarted in my designs
    prekrížati komu sovražne načrte (figurativno) to spike someone's guns
    prekrížati komu račune (figurativno) to upset someone's apple-cart, to put a spoke in someone's wheel
    prekrížati se (križati se) religija to cross oneself
    prekrížati roke to fold one's arms
  • prekúcniti to overturn, to overthrow; to overset; to tumble, to tip (over, up); to topple (down); to reverse; (čoln) to capsize

    prekúcniti se to topple, to tumble, (čoln) to capsize
    prekucnili so voz they tipped the cart
    avto se je prekucnil the car tipped over
  • premíkati to move, to displace; to shift; (železnica) to shunt

    premíkati se to move
    premíkati vlak na stranski tir to shunt a train to a siding
    premíkati (menjati) kulise to shift the scenes
    stvari so se začele premíkati (figurativno) things began to move