oblépiti to stick (ali to paste) on (ali all over)
oblépiti sobo a papirjem to line a room with paper
oblépiti zid z lepaki to stick bills on the wall
Zadetki iskanja
- oblésti (oblezem)
oblésti ves svet to roam (ali to rove) all over the vrorld, to be a globe-trotter - oblíti2 (oblijem)
oblívati to pour (ali to souse, to drench) all over; to run (ali flow) all over
solze so jo oblile she burst into ears, tears fell down her cheeks, she had a tearstained face
znoj me je oblil I was dripping with sweat, I was all in (ali of) a sweat
kurja polt me obliva ob tem it makes my flesh creep
obalo obliva Jadransko morje the coast is washed by the Adriatic (Sea) - obljúba promise; word; parole; pledge, arhaično plight
držati (svojo) obljúbo to keep (ali to honour) one's promise, to keep one's word, to be a man of one's word
držal je obljúbo he was good as his word
izpolniti obljúbo to fulfil (ali to carry out) a promise
to so prazne obljúbe these are empty promises
preklicati svojo obljúbo to go back on one's promise; to break one's promise
sklicevati se na obljúbo to hold (someone) to a promise, to claim something promised
on je zelo radodaren z obljúbami he is lavish with his promises
obljubiti in obljúbo držati je dvoje it is one thing to promise and another to perform
izpolnila je obljúbo she carried out (ali fulfilled) her promise - obljúbljati ➞ obljubiti; (dajati upe) to bid fair, to give hope, to show promise (of), to raise expectations, to hold out hopes (of)
dekle obljublja, da bo lepotica the girl shows promise (ali holds out hopes) of becoming a beautiful woman
ne obljubljam si mnogo od tega I do not expect much from it
stvar je veliko obljubljala, pa se je razblinila v nič it was only a flash in the pan - obmetáti obmetávati
obmetáti, obmetávati z blatom to pelt with mud
obmetáti, obmetávati koga s kamenjem to throw stones at someone
obmetáti, obmetávati se to pelt each other (z with)
obmetáti, obmetávati psa s kamenjem to pelt a dog with stones - obnóva obnovítev renewal, renovation; restoration, reconstruction; resumption; revival
obnóva, obnovítev diplomatskih odnosov resumption of diplomatic relations
obnóva, obnovítev sovražnosti resumption (ali renewal) of hostilities
obnóva, obnovítev hiše restoration of a house - obnovíti to renew; to restore, to renovate; to resume; to repair
obnovíti diplomatske odnose to resume diplomatic relations
obnovíti svoj potni list to renew one's passport
obnovíti hišo to repair a house
obnovíti pogodbo to renew a contract
obnovíti stike to renew contacts
obnovíti poznanstvo to renew an acquaintance
obnovíti naročnino to renew a subscription - obód circumference; periphery; rim
obód klobuka brim (of a hat)
klobuk s širokimi obódi broad-brimmed hat
obód kolesa rim (of a wheel)
krogov obód circumference - obòj wainscot; casing; lining
obòj iz pečnic a tile wainscot - obolélost obolénje falling sick, falling ill; illness
zaradi nenadne obolélost, obolénjei owing to a sudden indisposition - obosíti
obosíti konja to unshoe a horse - obplúti
obplúti rt(ič) to double a cape - obračún statement of account, itemized statement; account; (v banki) statement, clearing; balance; settlement
čas obračúna je tu (figurativno) the game's up, arhaično the jig is up!
imeti obračún s kom (figurativno) to have a bone to pick with someone
podati obračún o to give an account of
s teboj imam majhen obračún I have a a small matter to settle with you
dan obračúna bo prišel the day of reckoning will come
mesečni obračún monthly settlement
končni obračún final account - obràt turn; turning-point; inversion; revolution
obràt na slabše a turn for the worse
poletni sončni obràt summer solstice, midsummer
zimski sončni obràt winter solstice, midwinter
poln obràt vojska about turn
200 obràtov v minuti 200 revolutions (in) a minute; (obratovanje) work, operation; workshop, factory, plant
industrijski obràt industrial plant
v obràtu working, at work
prekinitev obràta stoppage
(začasna) ustavitev obràta (temporary) shutdown
v polnem obràtu in full operation, pogovorno in full swing
biti v obràtu to be in operation, to work, to be working - obravnáva pravo trial; proceedings pl; pleading; hearing
predhodna obravnáva preliminary proceedings
porotna obravnáva trial by jury
zapuščinska obravnáva legal proceedings to establish the validity of a will, probate; (kakega predmeta) treatment, debate, discussion, dealing with - obravnávati to treat, to deal with; to handle; (témo) to discuss, to debate
ta knjiga obravnava zanimivo témo this book treats an interesting topic
obravnávati predlog zakona to discuss a bill - obráz face; pesniško visage; (figurativno lice, zunanjost) countenance
obráz od spredaj full face
obráz od strani (profil) half face
bled obráz pale (ali livid) face
kozàv obráz pockmarked (ali pitted) face
naguban obráz wrinkled face
odbijajoč obráz forbidding face
smehljajoč se obráz smiling face (ali countenance)
mračnega, jeznega obráza gloomy-visaged
lep obráz good looks pl
upadel, udrt obráz hollow (ali sunken) cheeks pl
v potu svojega obráza in the sweat of one's brow
tu je mnogo novih obrázov here are a lot of new faces
brisati si obráz to mop one's face (with a handkerchief)
delati obráze to pull (ali to make) faces, to grimace
gledati koga v obráz to look someone in the face
napraviti kisel obráz to pull (ali to make) a wry face (ob čem at something)
napraviti prijazen obráz to look pleasant
napravil je dolg obráz (figurativno) his countenance fell, he made (ali pulled) a long face
napraviti jezen obráz to have an angry look
pačiti obráz to grimace, to pull (ali to make) faces, to make grimaces, to distort one's face, to scowl
ne upa se mi pogledati v obráz he dare not look me in the face
pokazati svoj pravi obráz (sneti krinko) (figurativno) to throw off one's disguise
v obráz (naravnost) komu povedati to tell someone straight to his face
komu v obráz reči to say to someone's face
v obráz sem mu to rekel I said it to his face
v obráz se smejati to laugh in someone's face
udariti koga po obrázu to smack someone's face
zagrniti, zastreti si obráz to veil one's face
v obráz zijati koga to stare someone full in the face - obrázec form; blank form, ZDA blank; zastarelo schedule; matematika formula, pl -lae
obrázec za brzojavko telegram form
izpolniti obrázec to fill in a form - obremeníti to load, to lade, to burden, to charge; to handicap; (posestvo) to encumber
obremeníti z dolgom to burden with debt, to debit (with)
njegovo posestvo je obremenjeno s hipotekami his estate is encumbered with mortgages
on je dedno obremenjen he has a hereditary infirmity (ali taint)