Franja

Zadetki iskanja

  • obòj wainscot; casing; lining

    obòj iz pečnic a tile wainscot
  • obolélost obolénje falling sick, falling ill; illness

    zaradi nenadne obolélost, obolénjei owing to a sudden indisposition
  • obosíti

    obosíti konja to unshoe a horse
  • obplúti

    obplúti rt(ič) to double a cape
  • obračún statement of account, itemized statement; account; (v banki) statement, clearing; balance; settlement

    čas obračúna je tu (figurativno) the game's up, arhaično the jig is up!
    imeti obračún s kom (figurativno) to have a bone to pick with someone
    podati obračún o to give an account of
    s teboj imam majhen obračún I have a a small matter to settle with you
    dan obračúna bo prišel the day of reckoning will come
    mesečni obračún monthly settlement
    končni obračún final account
  • obràt turn; turning-point; inversion; revolution

    obràt na slabše a turn for the worse
    poletni sončni obràt summer solstice, midsummer
    zimski sončni obràt winter solstice, midwinter
    poln obràt vojska about turn
    200 obràtov v minuti 200 revolutions (in) a minute; (obratovanje) work, operation; workshop, factory, plant
    industrijski obràt industrial plant
    v obràtu working, at work
    prekinitev obràta stoppage
    (začasna) ustavitev obràta (temporary) shutdown
    v polnem obràtu in full operation, pogovorno in full swing
    biti v obràtu to be in operation, to work, to be working
  • obravnáva pravo trial; proceedings pl; pleading; hearing

    predhodna obravnáva preliminary proceedings
    porotna obravnáva trial by jury
    zapuščinska obravnáva legal proceedings to establish the validity of a will, probate; (kakega predmeta) treatment, debate, discussion, dealing with
  • obravnávati to treat, to deal with; to handle; (témo) to discuss, to debate

    ta knjiga obravnava zanimivo témo this book treats an interesting topic
    obravnávati predlog zakona to discuss a bill
  • obráz face; pesniško visage; (figurativno lice, zunanjost) countenance

    obráz od spredaj full face
    obráz od strani (profil) half face
    bled obráz pale (ali livid) face
    kozàv obráz pockmarked (ali pitted) face
    naguban obráz wrinkled face
    odbijajoč obráz forbidding face
    smehljajoč se obráz smiling face (ali countenance)
    mračnega, jeznega obráza gloomy-visaged
    lep obráz good looks pl
    upadel, udrt obráz hollow (ali sunken) cheeks pl
    v potu svojega obráza in the sweat of one's brow
    tu je mnogo novih obrázov here are a lot of new faces
    brisati si obráz to mop one's face (with a handkerchief)
    delati obráze to pull (ali to make) faces, to grimace
    gledati koga v obráz to look someone in the face
    napraviti kisel obráz to pull (ali to make) a wry face (ob čem at something)
    napraviti prijazen obráz to look pleasant
    napravil je dolg obráz (figurativno) his countenance fell, he made (ali pulled) a long face
    napraviti jezen obráz to have an angry look
    pačiti obráz to grimace, to pull (ali to make) faces, to make grimaces, to distort one's face, to scowl
    ne upa se mi pogledati v obráz he dare not look me in the face
    pokazati svoj pravi obráz (sneti krinko) (figurativno) to throw off one's disguise
    v obráz (naravnost) komu povedati to tell someone straight to his face
    komu v obráz reči to say to someone's face
    v obráz sem mu to rekel I said it to his face
    v obráz se smejati to laugh in someone's face
    udariti koga po obrázu to smack someone's face
    zagrniti, zastreti si obráz to veil one's face
    v obráz zijati koga to stare someone full in the face
  • obrázec form; blank form, ZDA blank; zastarelo schedule; matematika formula, pl -lae

    obrázec za brzojavko telegram form
    izpolniti obrázec to fill in a form
  • obremeníti to load, to lade, to burden, to charge; to handicap; (posestvo) to encumber

    obremeníti z dolgom to burden with debt, to debit (with)
    njegovo posestvo je obremenjeno s hipotekami his estate is encumbered with mortgages
    on je dedno obremenjen he has a hereditary infirmity (ali taint)
  • obrêsti2 (obredem) to tour; to visit

    obrêsti bolnišnice to visit hospitals
    obrêsti trgovine to go on a shopping trip, to tour the shops
    obrêsti Francijo to tour France
    obrêsti vso deželo to travel all over the country
  • obrestováti to pay interest

    obrestováti se to bear (ali to yield) interest
    obrestováti se po 5% to bear an interest of five per cent
    obrestováti se (figurativno) to bring (ali to yield) a return
  • obrís outline; contour; sketch

    v obrísu in outline
    v grobih obrísih on rough lines
    napraviti obrís to outline
    narisati obríse to contour (česa something)
    poznati kaj v obrísih to have a sketchy knowledge of something
  • obríti to shave

    obríti se to shave (oneself), to have a shave (ali to get shaved)
    dal sem se obríti I had a shave (at the barber's)
  • obrníti to turn upside down, to turn inside out; to invert; (okoli osi) to wheel (round), (ladjo) to veer, to bring about

    obrníti glavo to turn one's head
    obrníti v stran to swerve
    obrnil mu je hrbet he turned his back on him
    obrníti list figurativno to turn the record over, to change the subject
    obrnite (list), prosimo! let's change the subject, please!
    obrníti se to turn round
    obrníti se k, proti to turn towards
    obrníti se na levo to turn (to the) left
    obrníti se na koga to apply to someone, to address someone, to appeal to someone, to turn to someone, to call upon someone
    obrníti se za informacije pri, na to inquire at
    zadeva se je obrnila na boljše the matter has taken a turn for the better
    dovolite, da se obrnem na vas v zelo važni zadevi allow me to consult (ali approach) you on a very important matter
    obrníti se zelo na slabše to take a drastic turn for the worse
    moram se obrníti na direktorja I must refer to the manager
  • obróč hoop; (kolut) ring; (na sodu) hoop; (kolesni) band, (platišče) rim

    poganjati obróč to drive (ali to trundle) a hoop
    nabiti obróč na sod to hoop a cask
    namestiti obróč (platišče) to rim
  • obrodíti to bear fruit

    bogato obrodíti to crop heavily
    letina, žetev je dobro obrodila letos the crop has been plentiful this year, the harvest has turned out well this year
    to drevo dobro (slabo) obrodi this tree is a good (a poor) fruiter
  • obrók ration; instalment

    dnevni obrók daily ration
    obróki sladkorja rations pl of sugar
    železni obrók hrane iron ration(s)
    imamo tri obróke (jedi) na dan we have three meals a day
    omejiti obróke (hrane) to ration
    deliti obróke to serve out rations, to ration out
    imeti živila na obróke to be rationed for food
    (od)plačevanje na obróke hire purchase, ZDA instalment plan
    plačljivo v mesečnih obrókih payable by monthlyinstalments
    plačevati v obrókih to pay by instalments
  • obŕt trade; craft

    domača obŕt cottage industry
    mala obŕt small trade
    tesarska obŕt carpenter's trade, carpentry
    umetna obŕt applied (ali practical) art, arts and crafts pl
    opravljati obŕt to ply a trade, to carry on a trade, to engage in (ali to practise) a handicraft
    on opravlja mizarsko obŕt he is a joiner by trade