Franja

Zadetki iskanja

  • ríba fish

    Ribe astronomija Pisces pl (s konstr. v sg), the Fishes
    ríbi podoben fishlike
    ríba pilot pilot fish
    ríba roparica predatory fish
    leteča ríba flying fish
    morska ríba sea fish, salt-water fish
    sladkovodna ríba freshwater fish
    koš(ara) za ríbe fish basket, creel
    prodajalec, -lka ríb fishmonger
    trgovec z ríbami fish merchant
    nož za rezanje ríbe fish slice
    gojitev ríb fish farming, pisciculture
    nasoljena ríba salt fish
    jata ríb shoal, school
    zdrav kot ríba sound as a bell, fit as a fiddle, in the pink, in fine fettle
    zdrav je kot ríba he is as fit as a fiddle
    loviti ríbe to fish, s trnkom to angle, s podvodno puško to spearfish
    poloviti vse ríbe v ribniku to fish out a pond
    počutiti se kot ríba na suhem (kopnem) to feel like a fish out of water
    molčati kot ríba to be as mute as a fish
    počutil sem se kot ríba v vodi I was fit as a fiddle
    bogat z ríbami abounding in fish
    male ríbe (figurativno) small fry, ZDA pogovorno small potatoes pl
  • riskírati to risk, (življenje) to endanger, to imperil, to jeopardize; to run the risk of, to run risks, to take risks; to venture

    ničesar ne riskírati to leave nothing to chance
    riskiraš, da padeš you risk a fall
    riskirate, da vas okradejo you run the risk of being robbed
    veliko riskírati to run great risks
    riskírati življenje to risk (ali to venture) one's life
    riskírati skok to risk a jump
    ki vse riskira daredevil
    kdor nič ne riskira, nič nima nothing venture, nothing win
  • rôjsten (of) birth; natal

    rôjstni dan birthday
    za, na moj rôjstni dan for my birthday
    rôjstni kraj birthplace, native parts
    rôjstno leto year of birth
    moje rôjstno mesto my native (ali) home town
    rôjstna hiša the house in which someone was born
    rôjstni list birth certificate
    darila za rôjstni dan birthday presents (ali gifts)
    kolač za rôjstni dan birthday cake
    slavje rôjstnega dne birthday party
    vse najboljše k vašemu rôjstnemu dnevu! many happy returns of the day!
  • sám alone; sole; only; solo; (brez pomoči) by oneself, unaided, single-handed

    čisto sám, sám samcat quite alone, all alone
    sám od sebe spontaneously; of one's own accord
    jaz sám I myself
    on sám he himself
    stvar sáma na sebi the thing in itself
    sám Cezar Caesar's self
    na sám novoletni dan just (ali precisely) on New Year's Day
    žrtvovanje sámega sebe self-sacrifice
    zaupanje v sámega sebe self-reliance
    sáma dobrota ga je he is kindness itself
    sáma ljubeznivost ga je do mene he is a perfect angel to me
    sám je na svetu he stands alone in the world
    on je sám svoj gospodar he is his own master
    sáma kost in koža ga je he's nothing but skin and bone, he's just a bag of bones
    že sáma ideja je smešna the very (ali the mere) idea is funny
    to ni nihče drug kot sám knez he is no less a man than the prince
    imeti sám svojo hišo to have a house of one's own
    javiti se sám od sebe (prostovoljno) to volunteer
    sami so se izdali they betrayed themselves, they gave themselves away
    sáma si delam obleke I make my own dresses
    sáma si plete nogavice she knits her own stockings
    sáma opravlja vse gospodinjske posle she herself does all the housework
    sám si strižem lase I cut my own hair
    sám si delam večerjo I get my own supper
    sám si služi kruh he earns his own bread
    vrata se sáma zapirajo the door shuts by itself
    to sem sám naredil (brez tuje pomoči) I did it single-handed
    to lahko sám vidiš you can see for yourself
    leteti sám (brez spremstva, aeronavtika) to fly solo, to solo
    presodite sámi! judge for yourselves!
    jaz sám sem šel tja I myself went there
    ne pustite ga sámega! don't leave him by himself!
    to se samo po sebi razume that is a matter of course
    lahko to sám napraviš? can you do it alone?
    govoriti s kom na samem to speak to someone in private
    vi sami to pravite you yourself say so
    prepustil sem ga sámemu sebi I left him to himself
    sám si kuham I prepare my own dinner
    sami njegovi prijatelji ga sovražijo even his fiends hate him
    sám vrag te je prinesel the devil himself has brought you
    iz sámega egoizma for pure selfishness (ali egoism)
  • samó only, solely, merely; but, nothing but

    ne samó..., temveč tudi... not only... but also...
    samó in edino simply and solely
    samó trenutek, prosim! just a moment, please!
    samó on he alone, no one but he, only he
    samó počasi, fantje! easy, boys!
    samó da... provided (that)...
    samó tega ne anything but that
    vse, samó ne... everything but, everything except
    samó ob torkih only on Tuesdays
    samó nekaj minut but a few minutes
    samó to pot (tokrat) (for) this once
    ne samó on, tudi ti not only he, but you too (ali also)
    samó pomislite! just imagine!
    samó enkrat sem ga videl I've seen him only once (ali pogovorno only the once)
    samó to mislim reči I just want to say this
    prijaham, samó da ti povem... I've come here simply to tell you...
    gre samó še za tvoj pristanek your consent is all that is wanted
    samó sreča nas lahko reši only a stroke of luck can save us
    ne samó da je bedast, je tudi prevzeten he is not only stupid, but also proud
    rad bi ti pomagal, samó ne vem kako I should like to help you, only I don't see how I can
    samó če on ne bi toliko govoril! if only he did not talk so much
    samó tole knjigo bom dal na mizo I'll just put this book on the table
    samó za minuto se je ustavila, da bi govorila z Janezom she just stopped for a minute to speak to John
    povej, kar imaš povedati, samó hitro! say what you have to say, only look sharp about it!
    morem ga samó pohvaliti I have nothing but praise for him
    samó da ne bi deževalo! let's hope it doesn't rain!
    pusti me, da se samó malo odpočijem! just let me rest an instant!, pogovorno just let me get my breath back!
  • síla (moč) power, might; (krepkost) vigour; (potreba) necessity; (jakost) strength; (silovitost) vehemence; (nasilje) violence, force; (težava) difficulty, trouble; (prisila) compulsion, constraint, coercion; (beda) want, need, pinch; (stiska) emergency, neediness; (pritisk) pressure; (nevarnost) danger, emergency; (nuja) urgency, necessity

    v síli in case of emergency (ali of need, of necessity)
    s sílo by force, forcibly, with violence, by strong-arm methods
    z vsemi sílami with might and main
    pod sílo okoliščin, razmer under the stress of circumstances
    po síli (nerad) forced, under compulsion, unwillingly, reluctantly, perforce
    če je síla if need be, if need arise
    to je višja síla it is a case of needs must (ali of overwhelming odds, of vis maior)
    groba síla violence
    konjska síla horsepower (krajšava: HP)
    gonilna síla motive power
    višja síla force majeure, Act of God
    naravne síle natural forces, forces of nature
    kopne síle vojska land forces pl
    pomorske síle vojska naval forces pl, navy
    pomorska síla naval power
    síla (ogromno) ljudi a great number of people
    enota síle unit of force
    moment síle moment of a force
    delovna síla manpower
    politika síle power politics pl
    vodna síla water (ali hydraulic) power
    oborožene (vojaške) síle armed (military) forces pl
    Kraljeva Zračna Sila Royal Air Force
    klic v síli emergency call
    izhod v síli emergency exit
    biti v veliki síli (stiski) to be in great distress (ali need)
    ni mu síle he is not in bad circumstances, he is doing well
    ni síle (= ne mudi se) there's no hurry, it is not urgent
    ni nobene síle there is no hurry
    to je za sílo (= začasno) this is a makeshift, this is a stopgap, this is a temporary substitute
    síla (strašno) vroče je it is extremely hot
    síla ima večjo moč kot pravica might before right
    napeti vse (svoje) síle to do one's utmost, to make every effort, to do one's best, to do all one can; to tax one's powers to the utmost; to use every exertion; to stir heaven and earth; to leave no stone unturned
    síla kola lomi needs must when the devil drives, necessity knows no law
    v síli hudič muhe žre (figurativno) drowning men catch at straws, beggars can't be choosers
    (tudi) s sílo se ne da vsega doseči (figurativno) you can take a horse to the water but you can't make him drink
    ukloniti se síli to give way to compulsion, to act under compulsion (ali duress)
    v síli spoznaš pravega prijatelja a friend in need is a friend indeed
  • skóz skózi through, (ZDA tudi) thru

    skóz, skózi in skóz, skózi thoroughly, throughout, through and through, (ZDA tudi thoroly), out and out, completely
    skóz, skózi več tednov for several weeks
    skóz, skózi vse leto all the year round
    republikanec skóz, skózi in skóz, skózi ZDA a straight Republican
    on je športnik skóz, skózi in skóz, skózi he is a sportsman to his fingertips
    on je vojak skóz, skózi in skóz, skózi he is a soldier to the backbone
    govoriti skóz, skózi nos to speak through one's nose
    pogledati skóz, skózi prste (figurativno) to condone, to overlook, to turn a blind eye to
    vreči, zagnati skóz, skózi okno to throw out of the window
    biti skóz, skózi in skóz, skózi premočen to be wet through
  • skúp skúpaj together; jointly, conjointly; collectively; in a body; (v družbi) in company with, accompanied by, in common with, united, associated; (vključno) including, inclusively, taken all in all; all told

    vse skúp, skúpaj all together
    vsega skúp, skúpaj totalling
    skúp, skúpaj z together with, in union with
    boriti se skúp, skúpaj z to make common cause with
    priti skúp, skúpaj to meet
    vse te knjige sem kupil skúp, skúpaj I have bought all these books at one go
    te barve gredo dobro skúp, skúpaj these colours go well together (ali are well-matched)
    kako gre to skupaj? how does it fit in?
  • skúšati to try; to tempt

    skúšati koga prelisičiti (žargon) to try lt on someone
    skušal bom storiti vse, kar bo v moji moči I'll try my best (ali my hardest)
    skúšati usodo to tempt Providence
    skúšati odpreti vrata to try the door
    skúšati se s kom v rokoborbi to wrestle with someone
  • slábšati to worsen; to make worse

    slábšati se to worsen; to become (ali to get) worse
    vse bolj se slábšati to grow worse and worse
  • slábše prislov worse

    slábše kot prej worse than before
    vedno slábše from bad to worse
    nič slábše none the worse
    na, v slábše for the worse
    toliko slábše zanj so much the worse for him
    lahkó bi nam bilo še slábše we could do worse
    slábše ne moreš napraviti you can't do worse
    obrniti se na slábše to take a turn for the worse
    stvari gredo vse slábše matters go from bad to worse
    sprememba na slábše a change for the worse
    spremeniti se na slábše to change for the worse
    izgubil je službo in je na slabšem kot kdajkoli prej he has lost his job and is worse off than ever
    toliko slábše! more's the pity!
  • slábši -a, -e worse

    vedno slábši, -a, -e, vse slábši, -a, -e worse and worse
    on je slábši, -a, -e kot njegov brat he is worse than his brother
    danes je njegovo stanje še slabše his condition is even worse today
    to bi bilo še slabše it would be worse still
    vreme ne bi moglo biti slabše the weather is at its worst
    slabše stvari nisi mogel napraviti you couldn't have done a worse thing
    položaj postaja vedno slábši, -a, -e matters are going from bad to worse (ali are becoming worse and worse)
  • sléd trace; trail; vestige; scent; track, (ladje) wake; (stopinje) footprints, footmarks pl; (zveri) scent; (kolotečina) rut

    na slédi on the track
    brez slédú without a trace
    sveža sléd a hot (ali burning) scent
    stara sléd cold scent
    slédovi starih šeg vestiges pl of ancient customs
    ni niti slédu o kakem dokazu there is not a trace (ali a vestige) of evidence
    biti komu na slédi to be hot on someone's trail
    biti na napačni slédi to be on a false scent
    iti po slédi prednikov to follow in the footsteps of one's ancestors
    iti s slédjo to run a scent
    izgubiti sléd to lose the (ali a) scent, to be off the track, (na lovu) to be at fault
    izbrisati vse slédove to efface all traces
    njegov obraz je kazal (nosil) slédove njegove žalosti his face bore traces of his grief
    priti komu na sléd to get on someone's track
    priti na novo sléd (figurativno) to start a new hare
    zopet odkriti sléd to recover the scent
    speljati na napačno sléd to put off the scent, to put on the wrong track
    zabrisati svojo sléd to cover up one's tracks
    izginiti brez slédu to disappear without leaving any traces
    policija je prišla na sléd the police have picked up the scent, pogovorno the police have smelt a rat
    iti za pravo (napačno) slédjo to be on (ali to follow) the right (the wrong) scent
  • služábnica servant-girl, servant-woman; maid-servant, female servant; (hišna) housemaid, parlour-maid, (sobarica) chambermaid, lady's maid; ZDA help

    služábnica za vse maid of all work, pogovorno slavey
  • smér direction; course; line; tendency; trend

    v sméri (česa) in the direction (of)
    v eni sméri one-way
    v vse sméri in all directions, in every direction
    v ravni sméri straight on, straight ahead
    v nasprotni sméri in the opposite direction
    v obeh sméreh both ways
    v (proti) sméri kazalca ure clockwise (anticlockwise)
    pluti v določeni sméri to steer a course, to set course (for)
    sprememba sméri change of direction
    nova smér v pesništvu a new tendency in poetry
  • spréten dexterous, handy, adroit, deft; skilful, skilled (v in); proficient, adept; workmanly

    za vse spréten človek jack-of-all-trades, pl jacks-
    spréten v izmikanju vprašanjem adept at evading questions
    zelo sprétno with great skill
    on je spréten pri, v he is a good hand at (ali is skilful at)
  • sréča (notranja) happiness, felicity; (muhasta) fortune; (slučajna) (good) luck, good fortune, lucky chance

    veliko sréče! good luck!
    na sréčo, k sréči fortunately, luckily, by a lucky chance
    na slepo sréčo at random, at haphazard, at a venture, in a happygo-lucky way
    vso sréčo! may good luck go with you!
    najboljšo sréčo! the best of luck (to you)!
    kolo sréče Fortune's wheel, the ups and downs of life
    v sréči ali nesreči in weal or woe, for good or ill, come weal or woe
    opoteča sréča chequered fortune
    sprememba sréče (na slabše) change for the worse, reversal of fortune
    (še) sréča, da... it's a piece of luck that...
    prava sréča, da ste slučajno bili tam it's a blessing you happened to be there
    vojna sréča contingencies pl of war
    to (pa) je sréča! that's what I call good luck!
    bila bi velika sréča, če... it would be a great slice of luck if...
    to je pač moja sréča! (imam pač tako sréčo!) that's just my luck!
    lahko govorimo o sréči we can consider ourselves lucky
    sréča je hotela, da... as luck would have it...
    imam sréčo I am in luck, I am lucky
    nimam sréče I have no luck, I am out of luck
    to se pravi imeti sréčo! that's what I call good luck!
    imeti veliko sréčo to have much good luck
    imeti več sréče kot pameti to be more lucky than wise
    marsikdo ima več sréče kot pameti fortune favours fools
    imeti nepričakovano sréčo (pogovorno) to strike oil
    imeti vražjo sréčo to be dead lucky
    imeti vedno sréčo pri kartanju to be always lucky at cards
    imel sem sréčo I had a stroke of luck
    iskati sréčo to seek fortune
    če bo šlo vse po sréči if everything goes well
    poskusiti sréčo to try one's luck, to take one's chance, to chance one's luck, (žargon) to chance it
    to ti bo prineslo sréčo it will bring you good luck
    poskusiti kaj na slepo sréča to have a go
    napraviti kaj na slepo sréčo (pogovorno) to chance one's arm
    dal sem si prerokovati sréčo I had my fortune told
    vedeževati komu sréčo to tell someone his fortune
    vsakemu se sréča enkrat nasmeje every dog has his (ali its) day
    skaliti sréčo to mar someone's happiness
    voščiti, želeti komu sréčo pri... to wish someone joy of...
    pot do sréče je trnova arhaično no joy without annoy
    kadar sem imel največ sréče, sem zaslužil X SIT in my heyday I earned X tolars
    sréča me zapušča my fortunes are at a low ebb
    zibati se v sréči to walk (ali to tread) on air
    bogastvo samo nam še ne more nuditi sréče wealth alone cannot procure us happiness
    vse mu gre po sréči (se mu obrne v sréčo) everything in the garden's lovely, arhaično all things conspire to make him happy
    vsak je svoje sréče kovač every man is the architect of his fortune
  • stár old; aged; advanced in years; (starodaven) ancient; (postaran) elderly; (staromoden) old-fashioned, (zastarel) antiquated, rusty; (beseda) archaic, obsolescent, obsolete; (obrabljen) used, worn, (ponošen) wornout, threadbare; (fraza) hackneyed, trite, timeworn; exploded; (že rabljen) secondhand (pohištvo furniture); (kruh, pivo, novica, šala) stale

    stári vek ancient times, antiquity
    stár dovtip, vic old joke
    stáro železo scrap iron, scrap
    stár grešnik inveterate sinner
    stár (izkušen) mornar (figurativno) old salt
    stár (odslužen) vojak veteran
    stári Rimljani the ancient Romans pl
    stára obleka worn-out (ali cast-off) clothes pl
    na stára leta in one's old age
    v stárih časih in ancient (ali in former) times
    stári oče, stára mati grandfather, grandmother
    stáro in mlado young and old
    stára šara junk, lumber
    stár kot zemlja as old as the hills
    srednje stár middle-aged
    stár kot Matuzalem as old as Methuselah
    po stárem (načinu) in the old way
    dobri stári časi the good old times pl
    stára devica an old maid
    diplomat stáre šole a diplomat of the old school
    zgodba stára kot svet a story as old as the hills
    stári jeziki ancient languages pl, classics pl (s konstr. v sg)
    stára zgodovina ancient history
    stára številka (časopisa) back number
    iz stárih časov from days of yore
    stára navada železna srajca habit is second nature
    koliko ste stári? how old are you?, what age are you?, what is your age?
    on je 15 let stár he is fifteen (years of age)
    toliko je stár kot jaz he is my age, pogovorno he's the same age as me
    stár sem več kot 30 let I am over thirty
    on še ni (je blizu) 40 let stár he is on the right (ali on the sunny) side of forty
    je že preko 40 let (star) he is on the wrong (ali on the shady) side of forty
    ona še ni 20 let stára she is not yet out of her teens
    to te dela stárega that makes you look old, pogovorno it puts years on you
    on je kaki dve leti starejši od mene he is some two years my senior
    on je (že) čez 70 let (star) he is seventy odd
    ne bo delal stárih kosti he won't make old bones
    stár postajati to grow old
    vse gre po stárem everything's going on in the same old way
    vse ostane pri stárem everything stays as it was (ali as before)
    (zdravstveno) še nisem »stari« I am not my old self yet
    kje so dobri stári časi? where are the good old days?
  • stáviti1 (napraviti stavo) to bet, to lay a bet, to wager; to stake; to take bets on

    stáviti (denar) na to put money on, to bet (ali arhaično to stake) on
    stáviti funt to bet a pound
    stáviti na kocko to bet on (a throw of) the dice
    stáviti svoje premoženje na eno karto to stake one's fortune on the turn of a card
    stavim z vami 100 : 1 I bet you 100 to 1
    stavim en funt z vami I bet you a pound
    stavim z vami, da... I lay you a wager that..., pogovorno I bet you (that)...
    stáviti s kom, da... to bet someone (that)...
    stavim, da tega ne veš I bet you don't know this
    stáviti na konja to back a horse
    vse stáviti na kaj to put one's shirt on something
    stavim ne vem kaj I'll bet good money
    glavo stavim I'll bet my life (ali my boots, my bottom dollar)
    stáviti vse na eno karto to have (ali to put) all one's eggs in one basket
    stavim! I'll wager!
  • storíti to do; to make; to commit; to perform, to execute; zoologija (povreči) to give birth to young, (o kravi) to calve

    kaj storíti? what's to be done?
    kaj naj storim? what am I to do?
    storíti dobro (slabo) delo to do a good (a bad) deed
    storíti svojo dolžnost to do one's duty
    storíti uslugo komu to do a favour (ali a service) for someone
    storíti slabo (dobro) uslugo komu to do someone a bad (a good) turn
    storíti slabo uslugo komu to do someone a disservice, arhaično to disserve someone
    storíti komu krivico to do someone a wrong, to be unfair (ali not to be fair) to someone
    rad storíti to do willingly, to do with a good grace
    nerad, prisiljeno storíti to do with a bad grace
    storíti kaj iz lastne volje to do something of one's own free will
    storíti, kot da... to make a show of..., to pretend...
    storíti napako to make a mistake, to commit (ali to make) a blunder
    tega ne storim rad I hate doing this
    storite, kar hočete! do as you like (ali as you please)!
    bomo videli, kaj se da storíti we shall see what can be done
    to ti bo dobro storilo that will do you good
    storil bom vse, kar bo le mogoče I'll do my best (ali my utmost)
    vino mi ne stori dobro wine does not agree with me
    ti bi (naj)bolje storil, če bi ostal doma you'd better (oziroma best) stay at home
    on si ne stori nič iz tega (figurativno) he doesn't give a damn (ali a tinker's cuss) about it, he takes it easy
    ne stori si nič iz tega! take it easy!
    rečeno, storjeno no sooner said than done
    to je laže rečeno kot storjeno that's easier said than done
    kar je storjeno, je storjeno what's done can't be undone
    mnogo je bilo storjenega much has been done