-  
izbrúsiti to grind to a smooth finish; to grind sharp, to hone; (izgladiti) to smooth out (ali down ali away); figurativno to file away
  -  
izgíniti to disappear; to vanish; to be lost to sight; to pass out of sight; (biti pogrešan) to be missing; (potegniti) to make off (secretly); (zaradi dolgov) to abscond; (ponoči se izseliti, ne da bi plačali stanarino) to make a moonlight flit
 izgíniti kot kafra to vanish into the blue
 izgini! be off with you!, off with you!, žargon get lost!
 izgini mi izpred oči! be off and don't let me set eyes on you again!, get out of my sight!
 moja knjiga je izginila my book has disappeared
 ladja je izginila na obzorju the boat disappeared over the horizon
 izgíniti s politične scene to disappear from the political scene
  -  
izgorína traces remaining after a fire
  -  
izgradíti to build, to construct; to erect, to rear; to complete (ali to finish) a building (project); to finish building; (figurativno) to build, to form
 ljudje so z lastnim delom izgradili porušeno domovino by their own efforts the people rebuilt their ruined land
  -  
izgrádnja construction, building; erection (ali raising) of a building; (razvoj) development
 v izgrádnji in process of construction
  -  
izgubíti to lose; to be a loser, to come off a loser, to meet with a loss, to incur (ali to experience) a loss; (s smrtjo) to suffer a bereavement (ali the loss of a dear one), to be bereaved, to lose someone; (založiti kam) to mislay
 izgubíti se to be lost, to become lost, to lose one's way, to go astray
 izgubi se! be off with you!, begone!, get along with you!, žargon get lost!
 izgubíti se v gozdu to be lost in the woods
 izgubíti bitko to lose a battle
 izgubíti glavo to lose one's head, to become confused
 izgubíti v igri to lose at gambling
 izgubíti naklonjenost kake osebe to lose someone's good grace (ali someone's favour), to incur displeasure
 nismo nič izgubili! (figurativno) not much of a loss!
 izgubíti nedolžnost to lose one's innocence (ali chastity)
 nimam česa izgubíti I have nothing at stake, I stand to lose nothing
 izgubil sem X SIT pri tem poslu I am X tolars out of pocket by this transaction
 izgubíti očeta to lose (ali to suffer the loss of) one's father
 izgubíti svoje pravice to lose (ali to forfeit) one's rights
 izgubíti svoj čas in trud to waste one's time and trouble (ali pains)
 izgubíti čut sramežljivosti, sramú to lose one's sense of shame, to be dead to shame
 izgubíti potrpljenje to lose (one's) patience, to lose one's temper
 izgubíti pot to lose one's way. to go astray
 izgubíti pravdo to lose a lawsuit, to be debated in a lawsuit
 izgubíti nit svojega govora to lose the thread of one's discourse
 izgubíti igro, partijo to lose a game
 tudi hipa ne smemo izgubíti there is not one moment to lose
 zaradi tega bi (on) utegnil izgubíti svoje mesto that might lose him his place
 izgubíti pogum to lose courage, to lose heart, to be discouraged
 izgubíti na teži to lose weight, to lose flesh, to slim
 izgubíti tla pod nogami to lose one's footing
 izgubíti sled to lose the scent, to lose the trail
 izgubíti ugled to lose face, (pri kom) to sink in someone's estimation, to lose credit with someone
 izgubíti voljo za to lose one's zest for
 izgubíti vrednost to depreciate
 izgubíti upanje to lose (ali to give up) all hope, to despair (of)
 izgubil je pogum his heart (ali spirits) sank
 izgubíti iz vida, iz oči to lose sight of
 izgubíti zanimanje za to lose interest in
 izgubíti zaupanje to lose one's confidence
 izgubíti zavest to swoon, to faint away, to have a fainting fit
 izgubíti življenje (v bitki) to lose one's life (in battle)
 ne bomo izgubljali besed o tem we shall waste no words on that
 kakor (pri)dobljeno, tako izgubljeno easy come, easy go
  -  
izgubljênec figurativno a lost soul
  -  
izjalovíti se to come to nothing; arhaično to come to nought (ZDA naught); to prove (to be) a failure; to flop, to be a flop (ali washout); to end in (ali to meet with) failure; to turn out (to be) a failure; to prove abortive, to fall through, to miscarry; to fail; to go wrong; not to come off
  -  
izjáviti to declare; to state; to say; to make a declaration; to make an assertion; (pred sodiščem) to depose, to give evidence
 izjáviti pod prisego to depose (ali to attest) on oath
  -  
izlevítev casting off a skin; moult, moulting, (kače) sloughing
  -  
izmériti to measure (out); to take the measurements of, to measure by using a gauge; (sod) to gauge; (zemljo, teren) to survey; (težo) to weigh (out); (obseg drevesa itd.) to calliper (s šestilom)
 izmériti sobo to take the dimensions of a room
  -  
iznenáda suddenly; of a sudden; unexpectedly; by surprise; unawares
  -  
iznevériti se to fall away, to prove faithless (ali treacherous ali disloyal ali perfidious) to; to become a turncoat (ali renegade ali deserter ali apostate); politika (stranki) to defect, to change sides; (dani besedi) to fail to keep one's word, to go back on one's word; (zapustiti) to desert, to forsake (someone), (dekletu, fantu) to jilt, to betray; (pustiti na cedilu) to fail, to let down, to leave in the lurch
 iznevériti se svojim obveznostim to fail in one's obligations
 iznevériti se komu v (njegovi) sili to fail someone in his need
 iznevériti se možu to betray one's husband
 iznevériti se tovarišem pogovorno to rat on one's mates
  -  
izobráženec a cultivated person, an educated person
  -  
izpodvézati (žilo) to ligate; to tie with a ligature
  -  
izpovédati izpovedovati to declare, (priča) to testify (da... that...), to give evidence, to depose; to speak out; (priznati) to confess, to make a clear breast of
 izpovédati, izpovedovati v korist to testify on behalf of
 izpovédati, izpovedovati svojo ljubezen to declare one's love
 končno je izpovedal svojo ljubezen he has at last declared his love
 izpovedal je, da je (bil) slišal krik he testified that he had heard a shout
 izpovédati, izpovedovati vero religija to profess a religion
  -  
izpréči (konja) to take out, to unharness (a horse), to unhitch; (vola) to unyoke; figurativno (nehati delati) to rest, to take a break
  -  
izpreglédati to open one's eyes, to begin to see; (ne opaziti) not to notice, not to see, to overlook (besedo a word); (odpustiti) to excuse someone's mistake, to disregard, to turn a blind eye to, to overlook
 to sem izpregledal it escaped my notice
  -  
izračúnati izračunávati to reckon up; to count up; to find by reckoning; (vsoto) to tot (ali to add) up; to calculate; to do a sum
  -  
izročíti to deliver, to hand over; to present to; (zločinca) to extradite; (poziv) to summons, to subpoena, to serve a summons (ali a subpoena); (konsignirati) to consign; (pozdrave) to send (to give) one's compliments (ali love) to; to remember someone to a person
 izročite moje pozdrave vašemu bratu! remember me to your brother!