stríči (ovce) to shear, to fleece; to clip; to crop; (lase) to cut, (na kratko) to shingle
vsak mesec se dam stríči I have my hair cut (ali I have a haircut) every month
dati si na kratko stríči lase to have one's hair shingled, to have an Eton crop
stríči z ušesi to twitch one's ears
konj striže z ušesi the horse twitches his ears
Zadetki iskanja
- stŕm steep; abrupt; sheer; precipitous; (obala) bluff; arhaično arduous
stŕmo pobočje a steep slope
skale se dvigajo stŕmo iz doline rocks rise sheer from the valley
nekoliko stŕm steepish
postati stŕm to steepen - stŕniti to unite; to join; to combine; to condense, to abridge, to sum up
stŕniti se to unite
stŕniti vrste vojska to close ranks
strnjen serried
v strnjenih vrstah in serried ranks - stróg severe; rigorous; hard; strict
stróga dieta strict diet
stróg izpit hard (ali pogovorno tough) examination
stróga kritika severe criticism
stróg sodnik severe judge
stróga preiskava severe inquiry
strógi ukrepi rigorous measures pl
strógi zakoni rigorous laws pl
stróga zima severe winter
stróge zahteve, pogoji severe requirements pl
strógo prepovedano strictly forbidden
on je stróg s svojimi otroki he is harsh with his children
strógo se držati resnice to adhere strictly to the truth
strógo ravnati s kom to deal harshly with someone - strokóven trade(-); concerned with a line (ali branch) of business; technical; professional; expert; competent; skilled in; specializing in
strokóvna izobrazba professional (ali technical) education
strokóven izraz technical term
strokóvna knjiga technical manual
strokóven nasvet expert advice
strokóvno mnenje, poročilo expertise
strokóvna zveza professional association, trade union
strokóvno prislov expertly
biti preveč strokóven (poklicen) to be too technical, to use jargon
vzdržati se govorjenja o strokóvnih (poklicnih) stvareh (figurativno) to stop talking shop
strokóvno znanje expert knowledge - stròp ceiling; roof
obokan stròp arched roof
kasetiran stròp panelled (ali coffered) ceiling
prostor z nizkim stròpom low-ceilinged room
v stròp gledati (= dolgočasiti se) to be (ali to feel) bored; to be bored to death - stróšek expense, cost; expenditure; outlay, outgoings pl
na stróške at the expense of
na državne stróške at public expense
z majhnimi stróški at little cost
k vragu s stróški! (= naj stane, kar hoče!) blow the expense!
zvezan s stróški expense(-)
na moj stróšek at my expense
drobni stróški sundries pl
manjši stróški pocket money, minor expenses pl
potni stróški travelling expenses pl
proizvodni stróšek prime cost
režijski stróški overhead expenses, overheads pl
pravdni stróšek legal costs pl
sodni stróški court costs pl
življenjski stróški cost of living
tekoči stróški current expenses pl
po odbitju vseh stróškov all expenses paid
povrnitev stróškov reimbursement
ne gledam na stróške (figurativno) I don't mind the expense
kriti stróške to cover (the) expenses
pokriti stróške (= izravnati se) to break even
povrniti komu stróške to reimburse someone; to refund someone's expenses
poravnati stróške to meet (ali pogovorno to stand) the cost
stróški požró ves dobiček (the) expenses eat up all the profits
prispevati k stróškom to share the cost
ne varčevati s stróški not to grudge the expenditure, to spare no expense
plačati (»nositi«) stróške to pay (ali to cover, to defray) (the) expenses
biti povezan s stróški to involve expense
plačati, kriti stróške za koga to defray (ali to cover) someone's expenses
(o)ceniti stróške to appraise the cost
(po)kriti svoje stróške (priti na svoj račun) to recover expenses, to break even, (figurativno) to get one's money's worth
vreči se, zagnati se v stróške to go to great expense - strúžiti to turn; to plane
ta les se dobro struži this wood turns well - stvár thing; matter; object; stuff; (posel, skrb) concern; case; (zadeva) affair, subject, business
stvár časti affair of honour
sporna stvár debatable question, pravo a moot point
vsa stvár the whole business (ali affair, matter)
k stvari! keep (ali stick) to the point (ali to the matter in hand)!; (v parlamentu, govorniku) answer the question!
vse moje stvári all my belongings pl, my goods and chattels pl
dogovorjena, domenjena stvár a put-up job
kočljiva, delikatna stvár a delicate point
stvár zase another question, a matter apart
stvár v diskusiji the subject under discussion, the matter in hand
spadajoč k stvári relevant
ne spadajoč k stvári irrelevant
to je moja stvár that's my business (ali affair, concern, lookout)
to ni moja stvár that is no business of mine; that is not my affair
v tem je vsa stvár (= za to gre) that's the gist of it (ali the whole point)
to je čisto druga stvár that's completely off the point, that's an entirely different thing, (figurativno) that's a horse of a different colour
to je stvár navade that's a matter of habit
to je jedro, bistvo stvári this is the gist (ali the substance) of the matter
to je važna stvár this is a matter of importance (ali of great importance)
to je kočljiva stvár this is a ticklish (ali delicate, difficult) matter, this requires careful handling
to ni smešna stvár this in no laughing matter
(to je pa) lepa stvár! (ironično) that's a nice mess!, pogovorno a fine how-do-you-do (ali how d'ye do)
ne vem, kaj je na stvári I don't know what the problem is, pogovorno I don't know what's the matter (ali what's up, what it's all about)
borimo se za dobro stvár we are fighting for a good cause
brigaj se za svoje stvári! mind your own business, don't be such a busybody!
sedaj ne gre za to stvár that is not the question now
naj gredo stvári svojo pot! let things slide!
to nima nič opraviti s sámo stvárjo that has nothing to do with the question
pogovoriti se o stvári to talk the matter over
ostati pri stvári to stick to the point
priti s stvárjo na dan to raise a matter
pusti stvár v miru (= ne dvigaj prahu)! let sleeping dogs lie!
preidimo na stvár! let us come to the point (ali to the matter in hand), pogovorno let's get down to the nitty-gritty
s tem se na stvári nič ne spremeni it makes no difference, it does not alter the fact (ali the fact of the matter), it doesn't make any material (ali substantial) difference
to ne spada k stvári this is irrelevant, this is off (ali beside) the point
kot stvári stojé as things are, as things stand (now)
stvári stojé dobro things are going well
stvár stojí takole this is how the matter stands
videti, kako stvari stojé (figurativno) to see how the land lies
umreti za dobro stvár to die for a good cause
vmešavati, vtikati se v tuje stvári to meddle in other people's affairs
vrniti se k stvári to return to the subject
vzeti stvár v roke (figurativno) to take a problem (ali a matter, a business) in hand
vzeti stvári, kot pač pridejo (dobre in slabe) to take the rough with the smooth - superióren superior
biti superióren to be superior
on se ima za nekaj superiórnega (boljšega) he thinks himself superior - sušíti to dry; to dessicate; to dehydrate; (v sušilni peči) to kiln-dry; to dry up, (meso) to smoke, to smoke-dry; (zemljišče) to drain
sušíti se to dry, to get (ali to grow, to become) dry, (rastlina) to wither, to shrivel; (zemlja) to become arid; (oseba) to become thin (ali lean), to lose flesh, to waste away - súženj slave; (na galeji) galley slave
rojen kot súženj born a slave (ali born to slavery)
gonjač, paznik súžnjev slave driver
lovec na súžnje slave hunter
lastnik, gospodar súžnjev slave owner
ladja za prevoz súžnjev slaver
trgovina s súžnji slave trade
trg, trgovanje s súžnji slave market
trgovec s súžnji slaver, slave dealer
vstaja súžnjev zgodovina revolt of the slaves
on je súženj pijače (svojih strasti) he is a slave to drink (to his passions)
delati kot súženj to work like a slave
garati, mučiti se kot súženj to drudge, to slave, (vulgarno) to slave one's guts out
napraviti koga za súžnja to enslave, to enthral (ZDA enthrall) someone - svarílo warning (pred of); admonition, admonishment; alarm; premonition
ostro svarílo stern warning
upoštevati svarílo, zmeniti se za svarílo, ozirati se na svarílo to heed a warning
ni se zmenil za svarílo he ignored the warning
svarílo ni zaleglo the warning was not heeded (ali was ignored)
jaz bi njegovo nesrečo vzel za svarílo I would take his misfortune as a warning - svét1 world; (zemlja) earth, globe; (vsemirje) the universe
na svétu in the world
na tem svétu in this world, in this life, here below
po celem (vsem) svétu all over the world, the whole world over
na koncu svéta (figurativno) at the back of beyond
(ki je) daleč od svéta remote, out of the world, secluded
širom svéta throughout the wide world, all over the world
ves svét the whole world
za ves svét ne, za nič na svét u ne not for all the world, not for worlds, not for anything in the world, for nothing in the world
do konca svéta to the ends of the earth
Novi svét the New World
Stari svét the Old World
Tretji svét politika the Third World
oni svét (figurativno) the next life, the other world, the world to come
od svéta odrezan kraj the back of beyond
stavbni svét building site
učeni svét (figurativno) the world of learning
športni svét (figurativno) the sporting world
rastlinski svét the vegetable world
živalski svét the animal world
začetek svéta the beginning of the world
konec svéta the end of the world
podzemeljski svét underworld
širni svét the wide world
današnji svét the modern world
odkar sem na svétu since I was born
to je na drugem koncu svéta it's on the other side of the globe, it's at the back of beyond
to je narobe svét! (figurativno) that's making water flow uphill!
on je najboljši človek na svétu he's the best man alive, you won't find a better man living than him (knjižno than he)
ona mi je (= pomeni) vse na svétu she is all the world to me
tako je (pač) na svétu that's the way of the world
za nič na svétu ne bi tega naredil I would not do it for all the world
odreči se svétu to forsake the world
šel bi z njo do konca svéta I'd follow her to the ends of the earth
poslati koga na oni svét (žargon) to send someone to kingdom-come
priti na svét to come into the world, to be born, to be brought into the world
on malo pozna svét he knows little of the world
prinesti, spraviti na svét to bring into the world, to give birth (to)
spraviti koga s svéta to do away with someone, to put someone out of the way, to kill someone, (pogovorno) to dispatch someone
videl je mnogo svéta he is a widely travelled man, he is a great traveller, he is a globe-trotter
zagledati luč svéta to see the light, to be born, to be brought into the world
živeti odmaknjen(o) od svéta to live cut off from the world
objadral je ves svét he has sailed the seven seas - svèt2 (nasvet) advice, a piece of advice, counsel; (ideja) suggestion; (oseb, ljudi) council, board
delavski svèt workers' council
deželni svèt regional council
državni svèt (tajni) privy council; council of state
ministrski svèt cabinet
Zvezni Izvršni Svet Federal Executive Council
Svet Narodov Council of Nationalities
vojni svèt council of war
univerzitetni svèt university council
šolski svèt school board
upravni svèt council (ali board) of administration
hišni svèt tenants' council
mestni svèt town council
občinski svèt town (ali municipal) council, municipal corporation
Veliki Svet Great Council
Varnostni Svet Security Council
svèt federacije Council of the Federation
svèt guvernerjev board of governors
poslušaj moj svèt! take my advice!, be advised by me
naj vam dam svèt let me give you a piece of advice
držala sem se vašega svèta I have followed your advice
poslušati dobre svète to listen to good advice
za dober svèt ni nikoli prepozno it's never too late to take good advice
vprašati, prositi za svèt to ask someone's advice, to consult someone
vprašal me je za svèt he asked my advice, he consulted me - svétiti to light; to shine (na upon); to give light, to emit light
svétiti komu to light someone
sveti mu po stopnicah! light him downstairs!
svétiti se to shine, to glitter, to glisten
ni vse zlato, kar se sveti all is not gold that glitters - svetník1 saint; holy man, pl men
svetník zaščitnik patron saint
Vseh svetníkov dan religija, 1. november All Saints' Day, All Hallows' Day, Allhallows, Hallowmass
proglasiti za svetníka to canonize
živeti kot svetník to lead a saintly (ali pious) life
dovolj, da bi se še svetník razjezil (bi zaklel) enough to make a saint swear
dovolj, da bi še svetník izgubil potrpljenje enough to try the patience of a saint - svéž fresh; new; recent; (hladen) cool, chill, chilly, refreshed
svéžega datuma of recent date
svéže čete fresh troops pl
svéž kruh new bread
svéže mleko new milk
svéža jajca new-laid eggs pl
svéže meso fresh meat
svéže perilo clean linen
svéža srajca clean shirt
svéž sir fresh cheese
svéž vetrič brisk gale
svéž zrak fresh (ali bracing) air, crisp air
svéža sled live scent
svéža voda fresh water
imamo ga v svéžem spominu he is still fresh in our memories
svéža je kot rožica (figurativno) she is (as) fresh as a daisy
počutim se čisto svéžega I feel as fresh as paint
svéže (po)barvano! wet paint - svíla silk
čista svíla pure silk, real silk
surova svíla raw silk
umetna svíla artificial silk, rayon
kirúrška svíla silkworm gut
kitajska svíla China silk
naravna svíla natural silk
odpadki svíle waste silk
motek svíle a reel of silk
podoben svíli silk-like
svíla prelivajočih se barv shot silk
balonska svíla balloon cloth - svobôda freedom; liberty; (neodvisnost) independence
svobôda govora in združevanja freedom of speech and assembly
svobôda govora freedom of speech
svobôda tiska freedom of the press
svobôda vestí liberty of consience
svobôda morij freedom of the seas
osebna svobôda individual liberty
pesniška svobôda poetic licence
politična svobôda political liberty
boj, vojna za svobôdo struggle for liberty
želja (žeja) po svobôdi desire (thirst) for liberty (ali independence)
verska svobôda religious freedom
državljanska svobôda civil liberty
svobôda opredelitve freedom of choice
boriti se za svobôdo to fight for freedom
biti na svobôdi (prostosti) to be at liberty, to be at large
izpustiti na svobôdo to set at liberty, to set free
dobiti, doseči svobôdo to gain, to obtain liberty (ali freedom)
izpustiti na svobôdo (prostost) proti kavciji to release on bail
biti na svobôdi proti kavciji to be out on bail
boriti se za svobôdo misli to struggle (ali to fight) for freedom of thought