Franja

Zadetki iskanja

  • razlikováti to distinguish; to differentiate; to discern; to discriminate (proti against)

    razlikováti med to draw a distinction between
    komaj ga razlikujem od njegovega brata I can hardly tell him from his brother
    razlikováti se to differ, to vary (od from); (biti nasproten) to contrast (with); (ne se skladati) to dissent (from), to be at variance (with)
    razlikujemo se glede tega we disagree (ali we are divided) on it
  • razlíti to spill; to shed; to pour out

    razlíti se to be spilt (ali poured out), (poplava) to overflow, to flow over, to brim over, to flood, to inundate
    voda se je razlila po tleh the water spread over the floor
  • rázlog reason; cause; grounds pl, ground, motive

    iz rázloga, da... on the grounds that
    iz rázloga, ker... because...
    iz kateregakoli rázloga for whatever reason
    iz tega rázloga for this reason
    iz tega ali onega rázloga for some reason or other
    prav iz tega rázloga for that very reason
    tehten rázlog cogent reason
    ni nobenega rázloga za kako spremembo there is no reason (ali motive) for a change
    nimaš rázloga za pritoževanje you have no ground(s) for complaint
    dati rázlog to give one's reason
    navajati kot rázlog to allege as a reason
    navesti rázlog to supply a reason
    navesti rázloge to show cause (ali ground) (za for)
    razjezil se je iz praznega rázloga he got angry without any real reason
    ne bomo ga več videli tu, in to iz jasnega rázloga (= vé se zakaj) we shan't see him here again, and for a good reason
    to ni zadosten rázlog, da tako ravnaš that is insufficient reason for your behaviour
  • razmáh swing

    poln razmáh full swing
    biti v polnem razmáhu to be in full swing
    dati čemu poln razmáh to give (ali allow) something full swing
  • razmehkúžiti to pamper, to render effeminate; to mollycoddle

    razmehkúžiti otroka to coddle (ali to spoil) a child
    razmehkúžiti se to grow effeminate
    razmehkúžen pampered, mollycoddled, effeminate, (otrok) coddled, spoiled
  • razmére pl circumstances pl, conditions pl; (odnosi) relations pl

    v teh razmérah in (ali under) these circumstances
    po sili razmér of necessity
    napete razmére (odnosi) strained relations pl
    živeti preko svojih razmér to live beyond one's income (ali one's means)
    živeti v dobrih razmérah to live in good circumstances
    v ugodnih razmérah under favourable conditions
    gledé na današnje razmére in view of present conditions
    to je odvisno od razmér that depends on circumstances
    izboljšati ljudstvu življenjske razmére to improve the standard of living of the people
    ne moremo nadaljevati z delom v takih razmérah we cannot go on with the work under such conditions (ali circumstances)
    razmére so se močnó spremenile things have changed very much
    sprijazniti se z razmérami, prilagoditi se razméram to adapt someone to circumstances
    treba je živeti svojim razméram primerno (figurativno) one must cut one's coat according to one's cloth
    splošne razmére general conditions pl
  • razmérje proportion; relation; ratio; rate; measure

    v razmérju 1:5 at a ratio of 1 to 5
    v istem razmérju in the same proportion
    v obratnem razmérju in inverse ratio
    v kvadratnem razmérju do, z in proportion to the square of
    v razmérju do (starosti, spola) in relation to (age, sex), in proportion to
    ljubezensko razmérje affair, affaire, love affair
    ni nobenega razmérja med njegovimi izdatki in njegovimi dohodki his income does not match (ali tally with) his expenditure
    plače niso v nobenem razmérju z delom wages bear no relation to work done
    ki ni v nobenem razmérju do, z bearing no relation to
    lastninska razmérja property relations
    medsebojno razmérje pri delu mutual labour relations pl
  • razmetávati

    razmetávati denar to spend money right and left (ali right, left and centre), to squander (one's) money
  • razmíšljanje deliberation, reflection; meditation; consideration

    brez razmíšljanja (takoj) without hesitation
    po zrelem razmíšljanju on second thoughts
    rok za razmíšljanje time for consideration (ali reflection)
  • razmótati (paket) to unpack; to unroll, to unwrap; to unfold; (zastavo) to unfurl; (sukanec ipd.) to unwind; (povoj) to undo a baby's nappy, to unswathe; (jadro) to set

    razmótati se to come unpacked (ali unwrapped, unfolded)
  • raznášati

    raznášati naročeno blago to deliver orders (ali goods ordered)
    raznášati novice, govorice to spread (ali to disseminate, to divulge) news, rumours
  • raznésti ➞ raznašati; (eksplozija) to explode, to burst, to blow up

    vročina je raznesla steklenico the heat burst the bottle
    stvar se je raznesla the thing has got out (ali is being noised abroad)
  • razobésiti to hang out; to hoist

    razobésiti belo zastavo to hang out the white flag
    razobésiti na veliki zvon (figurativno) to cry (ali to shout), to publish from the housetops, to announce with loud pounding of the drum
  • razpáliti to stir up

    razpáliti ogenj to stir (ali to poke) the fire; figurativno to inflame; (razkačiti) to enrage, to stir someone's wrath, to provoke, to exasperate, make someone's blood boil; to infuriate, to lash into a fury
  • razpásti to fall to pieces, to crumble (v into), to decay, to dilapidate; to decompose, to disintegrate, to decline; to fall asunder

    razpásti v prah to disintegrate (ali to decay) into dust
    razpásti v skupini to fall into two groups
  • razpéti

    razpéti jadra to set (ali to spread) sail
    razpéti na križ to crucify
    razpéti šotor to pitch a tent; (tkanino na okvir) to stretch on tenterhooks
    z razpetimi jadri under sail
    z vsemi razpetimi jadri with all sails spread; (platno) to stretch, to extend
  • razpolágati

    razpolágati s čim to have something at one's disposal (ali to have free use of something)
  • razpoložèn disposed; inclined

    biti dobro razpoložèn to be in a good humour (ali mood), to be goodhumoured
    biti slabo razpoložèn to be in a bad humour, to be bad-humoured, to be out of humour
    nisem razpoložèn za delo I don't feel inclined (ali much inclined) to work, I don't feel much like working
    danes je oče dobro razpoložèn Father is in a good mood today
    biti veselo (sijajno) razpoložèn to be in high (in the best of) spirits
    nisem razpoložèn, da bi šel v gledališče I don't feel like going to the theatre, I don't care to go to the theatre
    biti razpoložèn za kaj to be in the mood for something
  • razpoložênje humour; mood; disposition; temper; frame of mind

    častnik na razpoložênju officer on half-pay
    veselo (potrto) razpoložênje high (low ali poor) spirits pl
    v sijajnem razpoložênju in magnificent spirits
    dati koga na razpoložênje to detach someone
  • razpótje crossroads, crossing; parting of the ways; intersection

    na razpótju at the crossroads
    biti na razpótju (figurativno) to stand at the crossroads (ali at the parting of the ways), to be undecided