Franja

Zadetki iskanja

  • ráno early

    ráno zjutraj early in the morning, at an early hour, (ob zori) at dawn (ali at daybreak, at sunrise)
    ráno vstajati to rise with the sun, to be an early riser
  • ráskav rough; coarse; rugged; unpolished

    ráskav glas hoarse (ali rough, harsh) voice
  • rást growth; vegetation; (postava) stature, size, shape

    mož srednje rásti a man of average height
    bujna rást abundant (ali lush) growth, luxuriance
  • ráven ravna, -o level, even; (izravnan) levelled; flat; (smer) straight, right; direct

    rávna cesta straight road
    rávno polje level field
    rávna črta straight line, figurativno beeline, as the crow flies
    ráven, ravna, -o kot sveča bolt upright, as straight as an arrow
    rávne noge straight legs pl
    rávna streha flat roof
    rávna pokrajina level (ali flat) country
    rávna pot je najboljša (figurativno) honesty is the best policy
  • ravnotéžje balance; poise; counterbalance, equilibrium

    politično ravnotéžje balance of power
    ravnotéžje sil balance of power
    držati v ravnotéžju to balance, to poise
    spraviti iz ravnotéžja koga to knock someone off his balance, to throw someone off his balance, to put someone out of countenance, to upset someone
    ohraniti ravnotéžje to keep one's poise (ali balance)
    biti v ravnotéžju to be poised
    izgubiti ravnotéžje to lose one's poise (ali one's balance), to overbalance
    najti ravnotéžje to strike a balance
  • razbíti to break in pieces; to crash (ali to dash, to smash, to shatter, to knock) in pieces; (ključavnico) to force

    razbíti okno to shatter a window
    razbíti na tisoč koščkov to smash (ali to break, to batter) to (ali into) smithereens
    razbíti se to break in pieces; to be smashed; (ladja) to be shipwrecked, to suffer shipwreck, to founder; (upanja) to fall (ali to be dashed) to the ground
  • razbremenílen discharging, relieving; exculpatory, exonerative

    razbremenílna cesta bypass
    razbremenílni napad vojska diversionary attack, attack to relieve pressure
    razbremenílni obok discharging (ali relieving) arch
    razbremenílni poskus vojska attempt to relieve pressure
    razbremenílna priča witness for the defence
  • razbremeníti to discharge, to disburden, to unburden, to disencumber (od of, from); to exculpate, to exonerate (od from)

    razbremeníti bremena (dolgov, dolžnosti, obveznosti) to relieve of a burden ali a load (of debts, of duties, of obligations)
  • razbúriti razbúrjati to excite, to agitate, to rouse; to irritate; to alarm, to upset, to stir up

    razbúriti, razbúrjati se to get excited (ali upset, alarmed) about something, to excite someone, to get excited, to lose one's temper, to go up in the air, to work someone up
    ne razburjaj se! don't get excited!, take it easy!, (pogovorno) keep your hair on!
    on se nikoli ne razburi he never gets flustered (ali excited)
    razbúriti, razbúrjati se za prazen nič to fly into a rage for no reason, to fly into a temper for nothing
  • razbúrkan agitated; stirred up

    razbúrkano morje heavy (ali rough) sea
    živeti razbúrkano življenje to live a troubled life
    razbúrkan čas a time of storm and stress
  • razdòr discord, dissension, division, disunion; disagreement; difference; rupture; variance; split

    biti v razdòru z to be at variance, to be at odds with
    sejati razdòr to sow dissension, to stir up discontent (ali strife)
    denarne zadeve so napravile razdòr med člani družine money matters have caused a rift between the members of the family
  • razdréti to destroy; to demolish

    razdréti stroj to take a machine apart (ali to pieces)
    razdréti kupčijo to revoke a deal
    razdréti naročilo to cancel an order
  • razdvojèn (ločen) separated, divided; split; disunited; severed; detached

    oni so razdvojèni (sprti) they are at odds (ali at variance), pogovorno they've fallen out
    biti razdvojèn med upom in obupom to be torn between hope and despair
  • rázen except, with the exception of; but; (knjižno) save

    rázen če unless
    rázen da except that, (knjižno) save that
    rázen tega besides, in addition
    vsi rázen enega all but one
    vsi rázen mene everyone except (ali but) me
    vsi rázen njega everyone except him
    nič rázen... nothing but...
    rázen v nepredvidenih okoliščinah barring unforeseen circumstances
    nimam ničesar rázen tega, kar zaslužim I own nothing except what I earn myself
    rázen nemščine govori ona tudi rusko besides German she also speaks Russian
    pridem jutri, rázen če določite kak drug dan I shall come tomorrow unless you (should) decide on another day
    počutil sem se dobro, rázen da me je bolela glava I felt well except that I had a headache
    rázen dveh razbitih oken je bila hiša nepoškodovana except for two broken windows the house was intact
    rázen ubijanja je on vsega zmožen he's ready for (ali capable of) anything short of murder
  • razgíban agitated; stirred up

    v razgíbanih časih in troubled (ali arhaično troublous) times, in times of trouble
  • razgréti to heat, to make hot; figurativno to excite, to flush

    razgréti se to get warm (ali hot); figurativno to get excited (ali flushed)
  • razjáriti to enrage, to drive someone crazy (ali mad), to make someone furious

    razjáriti se to get into a rage (ali a fury), to fly into a passion (ali a fury)
  • razjezíti to make angry; to exasperate; to embitter; (zelo) to enrage, to lash into a fury, to drive someone crazy (ali mad), to make someone's blood boil

    razjezíti se to get angry, (zelo) to fly (ali to get, to fall) into a passion, to foam with rage, to boil over, to fume, to burst into a rage, to lash someone into a fury
  • razkázati to show; to expose to view; to exhibit, to display

    razkázati komu hišo to show someone round (ali over) the house
    razkázati komu mesto to show someone round the town
  • razlíka difference; distinction; discrepancy

    brez razlíke without distinction, indiscriminately, promiscuously
    za razlíko od in contrast to, as distinguished from
    očitna, frapantna razlíka striking difference
    prav nobena razlíka no difference at all really
    zaradi razlíke for the sake of difference
    razlíka v ceni (mnenju, starosti) difference in price (of opinion, in age)
    delati razlíko to make a difference, to make (ali to draw) a distinction
    delati krivično razlíko to draw an erroneous distinction
    ne delam nobene razlíke med njima I make no distinction between them
    ni nobene razlíke there is no difference