Franja

Zadetki iskanja

  • zalóžba publisher, publishing house, publishing firm

    v zalóžbi published by
  • zamáknjen rapt (with, by), enraptured, raptured, rapturous

    biti zamáknjen to be in raptures
    biti zamáknjen v premišljevanje rapt in thought
  • zaméjstvo foreign countries pl, foreign country

    v zaméjstvu abroad
    odšel je v zaméjstvo he went abroad
    živeti v zaméjstvu to live abroad
  • zaména exchange

    zaména straže vojska changing of the guard
    vzeti v zaméno (za) to take in exchange (for)
  • zaménjati to exchange; trgovina to barter (za for), to truck, to swap (ali to swop); (koga s kom drugim) to mistake for; to confound

    zaménjati stražo to relieve a guard (ali sentinel); (nadomeščati v službi) to be deputy, to deputize (for), to be proxy, to substitute, to be substitute for, to replace, to represent, to act on (ZDA in) behalf (of), to be acting for; (nadomestovati zdravnika, duhovnika) to act as a locum (ali formalno locum tenens) for
    zamenjal me je z mojim bratom he mistook me for my brother
    zamenjal sem staro obleko za živila I exchanged my old clothes for provisions
    zamenjala sva klobuke we have exchanged our hats
    papirnati denar je zamenjal kovanega paper money has replaced specie
    ne zamenjujte naše tvrdke z drugimi, ki imajo isto ime! don't confuse our firm with others of the same name!
    zaménjati konja za kravo to swap a horse for a cow
  • zamísliti zamíšljati to conceive, to imagine, to picture to oneself, to fancy; (izumiti) to invent, to contrive

    zamísliti, zamíšljati se to be absorbed in thought, to be lost in (deep) thought
    ne morem si zamísliti, zamíšljati, kako je to storil I cannot conceive how he did it
    si ga lahko zamisliš kot vojaka? can you imagine him as a soldier?
    skušaj si zamísliti, zamíšljati, v kakšnem stanju sem bil! try to picture to yourself the state I was in!
  • zamotáti (zviti) to packet; to do up; to involve; figurativno to complicate, to entangle

    zamotáti v papir to wrap up in paper
  • zámož

    dati v zámož to marry off
  • zamŕzniti to freeze (up, over); to be covered with ice

    ribnik je zamrznil the pond is frozen over
    kri mi je zamrznila v žilah (figurativno) my blood froze in my veins
    zamŕzniti kredite, cene to freeze credit, prices
  • zamúda lateness; delay; coming behind one's time

    imeti zamúdo to be behind time
    imeli smo pet minut zamúde we were five minutes late
    vlak je imel precéj zamúde the train was very late (ali was well behind time)
    ladja ima veliko zamúdo the boat is long overdue
    vlak ima zamúdo the train is late (ali behind time, not up to time)
    vlak ima 10 minut zamúde the train is 10 minutes overdue
    to je povzročilo našo zamúdo that is what delayed us (ali threw us late)
    biti v zamúdi za plačilo davkov to be in arrears (ali behind) with one's taxes
    sem v zamúdi s svojo korespondenco I am behindhand (ali in arrears) with my correspondence
  • zanêsti to carry away

    avto je zaneslo v stran the car went into a skid, the car skidded
    zanêsti koga (figurativno, očarati, navdušiti) to carry someone away
    zanêsti se na koga to rely upon someone, to depend on someone
    nanj se lahko zaneseš he is as good as his word
    nanj se ne moreš zanêsti he is not to be trusted
    se nanjo lahko zanesem? is she dependable?
    se lahko zanesemo na njegovo besedo? can we rely on his word?
    upam, da se lahko zanesem na to I hope I can rely upon it
    na to se lahko zaneseš! you may depend upon it!, depend upon it!
    zanêsti se na srečo to trust to luck
  • zánka snare, noose, sling; mesh; loop

    nastaviti komu zánko to lay (ali to set) a snare for someone
    pasti v zánko to fall into a snare
    ujeti (ptice) v zánko to snare
    ujeti se v zánko to be caught in a snare, (figurativno) to put one's head in a noose; to ensnare, to noose
    zadrgniti zánko to noose
  • zaostájati to lag behind; to fall behind; (s plačilom ipd.) to be in arrears (z with), to be behindhand (z with); not to keep abreast (z with); (v učenju) to be backward; (v kvaliteti) not to be equal, not to be a match for

    oni zaostajajo za našimi vojaki glede hrabrosti they are no match for our soldiers in courage
    moja ura zaostaja pet minut my watch is five minutes slow
    zaostájati za kom (za čim) to lag behind (ali not to keep up with) someone (something)
    on ne zaostaja za nikomer (v) he is second to none (in)
    ne smeš zaostájati za njim v vljudnosti you must not be outdone by him in politeness
  • zaostánek arrears pl

    davčni zaostánek tax arrears pl
    plačilni zaostánek payment in arrears
    v zaostánku z behindhand with
    biti v zaostánku to be in arrears, to be behindhand (z with), to be behind in (ali with)
    sem v zaostánku s svojim delom I am behindhand with my work
    smo v zaostánku z najemnino we are behind with the rent
  • zapáden ➞ zahoden

    v zapádni smeri westward, westwards
  • zapásti (zastavek, zalog) to be forfeited; (menica) to mature, to become due, to be payable; (poteči) to expire

    sneg je visoko zapadel there has been a heavy snowfall
    zapásti v letargijo to fall into a lethargy (ali a torpor), to become lethargic
    zapásti globi to incur a fine
  • zapírati to close, to shut; to lock up; (v zapor) to imprison, to arrest; to incarcerate; to commit to prison, to take into custody

    zapírati se to shut, to close
    se ta vrata zapirajo s ključem? does this door lock?
    trgovina se zapira ob šestih the shop closes at six
    zapiramo! (v parku, muzeju ipd.) we're closing!, it's closing time!, all out!
  • zapísati to write down; to note down; to jot (down); to put down (za for); to register

    zapísati voznika zaradi prehitre vožnje to take down a motorist's name and address for speeding (ali for exceeding the speed limit)
    zapísati si to take a note (of), to take down
    zapišite me za 50.000 tolarjev put me down for 50,000 tolars
    zapisan noted down, registered, jotted down
    biti dobro zapisan pri kom (figurativno) to be well thought of by someone, (pogovorno) to be well in with someone
    on je dobro (slabo) zapisan pri meni (figurativno) he is in my good (bad, black) books
    slabo je zapisan pri svojem šefu he is in a tough spot with his boss
    smrt mu je zapisana v obrazu arhaično he has the seal of death in his face
  • zaplêsti to entangle; figurativno to implicate, to involve (koga v kaj someone in something)

    zaplêsti se to entangle oneself, to be entangled
    zaplêsti se v kaj to get involved (ali mixed up) in something
  • zaplèt entanglement; complication; figurativno (v drami) plot, story line, scenario

    prihaja do zaplèta v dejanju the plot thickens