ovíra impediment, obstacle, hindrance; (nanada) check, (nepričakovana) snag; (zapora) bar, barrier; obstruction
večja ovíra a major obstacle
tek čez ovíre šport obstacle race, hurdle race, pogovorno hurdles pl
zakonska ovíra legal impediment
žične ovíre vojska barbed wire, barbed-wire entanglement
ni poti brez ovír no road is without obstacles
konj je padel pri prvi ovíri the horse fell at the first jump (ali fence)
delati ovíro, biti ovíra čemu to be in the way, to be (ali to constitute) an obstacle to something
naleteti na ovíre to run into obstacles
odstraniti vse ovíre to remove all obstacles
staviti komu ovíre na pot to set impediments in someone's way
naleteti na nepričakovano ovíro to come up against a snag
Zadetki iskanja
- ozír regard, respect; consideration
brez ozíra na regardless of, irrespective of
v tem (nekem) ozíru in this (some) regard
v vsakem ozíru in every regard (ali respect), in all respects
z ozírom na with (ali in) regard to, as regards, in consideration of, with respect to
brez ozíra na starost (na posledice) without regard to age (to consequences)
z ozírom na njegovo mladost allowing (ali making allowance) for his youth
z ozírom na to, da... with regard to the fact that...
ne imeti ozíra do (ne upoštevati) to pay no regard to, not to take into consideration - pajčolán veil; veiling
brez pajčolána veilless
nevestin pajčolán bridal (ali wedding) veil - pálec thumb; (nožni) big toe; (mera) inch (krajšava: in.)
odtis, madež od pálca (na knjigi ipd.) thumbmark
brez pálca thumbless
širina pálca a thumb, a thumb's breadth
gristi (si) pálec to bite one's thumb
vijak za stiskanje pálcev zgodovina, mučilno orodje thumbscrew
potipati s pálcem to thumb
imeti pod pálcem (figurativno, biti premožen) to be rich, to be well off, to be a man of means
pálce vrteti (figurativno, dolgočasiti se, lenariti) to twirl (ali to twiddle) one's thumbs (ali one's fingers) - pártner partner (z with, v in, of)
brez pártnerja partnerless
aktiven (komplementaren, komanditen) pártner active (general, limited) partner
tihi pártner dormant (ali silent, sleeping) partner
vzeti koga za pártnerja to take someone into partnership - pêcelj botanika stem; stalk
pêcelj pri jabolku apple stalk; shank; peduncle
brez peclja stalkless - pèčka kernel; (koščica v slivah, breskvah itd.) stone; (v jabolkih, hruškah) pip
brez pečk without pips, without stones - perspektíva perspective; (pogled v bodočnost) figurativno prospect, outlook; chance
linearna perspektíva linear perspective
mračne perspektíve pl dim perspectives pl
žabja perspektíva (humoristično) worm's-eye view
risanje v perspektívi drawing in perspective
ptičja perspektíva bird's-eye view
v (pravi) perspektívi in (true) perspective
brez najmanjše perspektíve na uspeh without the slightest prospect of success - péti (pôjem) to sing, (v cerkvi) to chant; (o zvonu) to ring; (ptice) to warble, to twitter, to chirp; (petelin) to crow; (pesnikovati) to be a poet, to compose poetry
péti v zboru to sing in a choir
péti z not brez vaje to sight-read
péti po notah to read music, to sing from a score (ali from music)
prenizko péti to sing too low, to sing flat
previsoko péti to sing too high, to sing sharp
péti (vesele) božične pesmi to sing (Christmas) carols, to go carol-singing
večglasno péti to sing in parts
enoglasno péti to sing in unison
učiti se péti to learn singing
začeti péti to intone, to begin to sing
napačno péti to sing out of tune
prav(ilno) péti to sing in tune
péti na vse grlo to sing at the top of one's voice
péti komu hvalo to sing someone's praises
péti vedno isto pesem (figurativno) to be always harping on the same theme
korakali so in peli na vse grlo they marched on, singing at the top of their voices - pilót2 aeronavtika pilot
drugi pilót copilot, second pilot
avtomatski pilót automatic pilot, pogovorno George
obalni pilót coastal (ali inshore) pilot
riba pilót pilot fish
brez pilóta pilotless
pilót za poskusne polete test pilot
napredovati v pilóta aeronavtika to get one's wings - plámen flame; blaze
v plámenu in a flame
v plámenih ablaze
brez plámena flameless
biti v plámenih to blaze
priliti olja plámenu to pour oil upon the flames
vžgati, zanetiti v plámen to set ablaze - pobesnéti to become furious (ali infuriated, enraged, raving, mad); to get enraged; to fly (ali to fall, to get) into a rage; to get into a fury, to rave; to run amok (ali amuck)
brez razloga pobesnéti to fly into a rage for no reason
pobesnim, če slišim take neumnosti it drives me mad to hear such nonsense - počítek rest; repose
brez počítka restless(ly)
počítka poln restful
dan počítka day of rest, holiday
nedeljski počítek Sunday rest
potreben počítka needing a rest
počítek od napornega dela repose from toil
iti k počítku to take one's rest, (iti spat) to retire, to go to bed, to go for a rest
položiti k večnemu počítku to lay to rest
potreben sem počítka I need (a) rest
privoščiti si uro počítka to allow oneself an hour's rest
želim vam dober nočni počítek I wish you a good night's rest
ne privošči si počítka he takes no rest - podlága grounding, groundwork; foundation; figurativno basis, base
brez podlágae groundless
na podlága... on the basis of...
na novi podlágai on a fresh basis
dobra podlága v angleški slovnici a good grounding in English grammar
postaviti na trdno podlágao to place on a firm basis - podpóra support, aid, help, relief, sustenance; assistance; (miloščina) charity, alms; (dotacija) subsidy, (denarna) subvention
s podpóro with the support (of)
državna podpóra state support
brezposelna podpóra dole
dobivati brezposleno podpóro to draw the dole, to be on the dole
prošnja za podpóro application for support
podpóra industriji bounty, allowance
da(ja)ti podpóro to grant support
imeti krepko podpóro to have the staunch support (of)
živeti od javne podpóre to live on public assistance
potreben podpóre needy
brez podpóre unassisted, unaided, unsupported, unseconded
dobivati socialno podpóro to be on relief
prejemnik podpóre person on benefit - pogòj condition; term; stipulation; clause; understanding; pravo proviso
pod pogòjem on condition, under the proviso
s pogòjem, da... on condition that..., provided that...
pod istim pogòjem on the same condition
pod kakšnimi pogòji? on what conditions (ali terms)?
pod sedanjimi pogòji under present conditions
pod nobenim pogòjem not on any terms, on no account
delovni pogòji working conditions
plačilni pogòji terms pl of payment
prodajni pogòji terms pl of sale
življenjski pogòji living conditions pl
predaja brez pogòjev vojska unconditional surrender
diktirati svoje pogòje to dictate one's terms
izpolniti pogòje to fulfil (the) conditions
radi bi spoznali vaše pogòje we should like to know your conditions
(po)staviti kot pogòj za... to stipulate as a condition for...
staviti kot pogòj to make it a condition
kot pogòj staviti, da... to stipulate that...
predati se brez pogòjev vojska to surrender unconditionally
sprejeti pogòje to accept the conditions
sporočite nam, prosimo, svoje pogòje! let us know your terms, please!
vztrajati pri (svojih) pogòjih to abide by (one's) conditions
postaviti pogòj, da... to make it a proviso that... - pogréšati to miss; to do without
lahkó pogréšati to spare, to do (ali manage) without
dve osebi se pogrešata two persons are missing
zelo ga pogrešamo we badly miss him
zelo jih bomo pogrešali we shall much regret their loss
ne morem pogréšati te knjige I can't do without this book
lahkó pogrešam njegove nasvete I can do (ali manage) without his advice
lahko pogrešaš (svoj) avto danes? can you spare the car to-day?
zdaj ne moremo pogréšati nobenega delavca we can ill spare any hands now
lahko pogrešam (se odrečem, sem brez) I can dispense with
ničesar ne pogrešam (nič mi ne manjka) I lack nothing - pomágati to help, to aid, to assist; to support, to succour, to lend a hand; to be of assistance, to sustain, to relieve, to back up, figurativno to give a hand; (koristiti) to avail, to be of avail, to profit, to be good for, to be of use; (sredstvo, zdravilo) to remedy, to cure, to be efficacious
pomágati si to find a way (iz težave out of a difficulty)
sam si pomágati to help oneself, to shift for oneself
pomágati si brez česa to go without something
moram si pomágati, kot vem in znam I must shift as well as (ali as best) I can
moram si pomágati s slovarjem I have to use the dictionary
pri hoji si pomaga s palico he walks with the help of a stick
ne si znati pomágati to be at a loss
ti si znaš pomágati (si iznajdljiv) you are resourceful
pomágati si medsebojno to aid (ali ta help, to assist) one another (oziroma each other) mutually
pomagaj si sam in bog ti bo pomagal God helps those who help themselves
prisiljeni smo, da si pomagamo, kot vemo in znamo we are reduced to expedients
on si zna pomágati na vse načine he knows all the answers, he's up to all the tricks
kaj to pomaga? (čemú to?) what is the use of it?
tu se ne da nič pomágati it can't be helped
temu je lahkó pomágati this is easily remedied
kaj pomaga razlagati? what is the use of explaining?
to nam prav nič ne pomaga that does not help us a bit
ne vem si več pomágati I am at my wits' end, I do not know what to do
kaj pomaga to? what is the use of that?, arhaično what will it avail?
to mi nič ne pomaga that leaves me no better off, I am no better off for it
kaj ji bo to pomagalo? what good will it do her?
pomágati komu do česa to help someone to get something
vam nekoliko pomagam? may I offer you some assistance?
hočete, da vam pomagam? shall I give you (ali lend you) a hand?
pomagaj mi, da vstanem! help me up!
pomagal ji je preko potoka he helped her across the stream
pomagal sem mu nesti paket I helped him to carry (ali I helped him with) his parcel
vse skupaj ni nič pomagalo it was all no use
vse moje pritožbe mi niso nič pomagale all my complaints were useless (ali of no avail)
tako mi bog pomagaj! so help me God!
pomagali so mi na noge they helped me up, they helped me back on my feet
pomágati vdovi in siroti to befriend the widow and the orphan
to zdravilo mi je pomagalo this medicine has done me good
komur ni svetovati, temu ni mogoče pomágati he who cannot be advised, cannot be helped; where counsel fails no cure prevails - pomén meaning; sense; (važnost) importance, significance, import
brez poména meaningless, insignificant, of no account, void of importance
v najširšem (najožjem) poménu besede giving the word its broadest (its strictest) meaning
v dobesednem (prenesenem) poménu in the literal (in the figurative ali in the metaphorical) meaning
v običajnem poménu besede in the usual sense of the word
dejavnosti posebnega družbenega poména activities pl of special social interest
biti največjega poména to be of the greatest significance
stvar je brez poména the matter is of no importance
nima poména it's of no account
nima poména govoriti z njim, iti tja there's no point in speaking to him, going there
to vprašanje je vitalnega poména this question is of vital importance (ali concern)
ne razumeš poména teh besed you misunderstand the meaning of these words
temu pripisujete prevelik pomén you make too much of it
razširiti (zožiti) pomén to broaden (to narrow) the meaning
ti obračaš, sprevračaš pomén mojih besed you are distorting the sense of my words - pomíslek scruple; doubt; hesitation
brez pomíslekov without hesitation
imeti pomísleke to scruple, to have (ali to entertain) scruples, to demur; to hesitate
imeti pomísleke gledé to have scruples about
ona ima verske pomísleke she has religious scruples
glede tega nimam nobenih pomíslekov I have no scruples about it