Franja

Zadetki iskanja

  • hladnokŕven cold-blooded; cool; imperturbable; unruffled; deliberate; self-possessed, composed; calm; cool-headed; keeping one's temper, keeping one's presence of mind; calm, unmoved; cool as a cucumber

    ostati hladnokŕven to keep cool
    hladnokŕven človek a cool hand
    ostal je popolnoma hladnokŕven he remained as cool as a cucumber, he didn't turn a hair
    kaj takega hladnokŕven človek ne bi mogel napraviti a thing one could not do in cold blood
  • hlapčeváti to be kept (ali held) in bondage; to work as a hired man; to slave for someone
  • hlébček a small loaf
  • hlíniti to simulate; (čustvo itd.) to feign; to dissimulate; to make pretence (of); (jezo itd.) to pretend (to be angry), to make a show of (anger); (spanje) to pretend (to be asleep), to feign (sleep)

    hlíniti bolezen to pretend to be ill, to feign (ali to sham) illness, vojska to malinger
    hlíniti krepost to put on a pretence (ali to make a show) of virtue
    hlíniti nevednost to pretend ignorance
    hlíniti omedlevico to pretend to faint
    hlíniti bolezen, nevednost ZDA pogovorno to play possum
  • hohnjáti to speak through the nose; to nasalize; to speak with a nasal twang; to snuffle
  • honorírati to pay a fee for, to pay a honorarium, (redko) to fee

    honorírati menico to honour a bill (ali to honour a draft)
  • hranodajálec -lka keeper of a boarding house
  • hrécati (kašljati) to have a slight but frequent cough; to cough (a little)
  • hrepenéti to long (po for), to crave (for), to yearn (for); to be eager (for); to pine, to languish (for); to hanker (for, after), to have a hankering (for); (nemirno, nervozno) to itch (for, after)

    hrepenel je po vestéh, novicah svoje družine he yearned for news of his family
    hrepeni po njej he is longing to see her
  • hrípati to speak in a raucous voice, to speak raucously
  • hropéti hrôposti to breathe with a rattle in one's throat; to wheeze
  • hrúst giant; a huge man; a hulk of a man
  • idiomátika jezikoslovje the study of idiom; idioms as a whole

    prevajatelj je dal tuji idiomátiki ustrezno domačo obliko the translator rendered the foreign idiom by an appropriate native form
  • igráje (z lahkoto) easily; with the utmost ease; like falling off a log

    on je igráje to napravil it was child's play for him
    igráje je zmagal šport, džokej figurativno he won hands down
  • imenítnik a man of rank (ali of quality)
  • imobilizírati to immobilize; to bring to a dead stop; to fix; (zlomljen ud) to immobilize, to lay up

    imobiliziran sem zaradi tega izpaha (izvina) I am laid up with this sprain; pravo (premičnine) to convert into real estate, (kapital) to immobilize, to lock up, to tie up
    imobilizírati se to come to a stop; to come to a standstill
  • imponíranje making a great and good impression; filling with admiration, filling with awe
  • inkasírati to collect, to take (ali to make) a collection

    inkáso collection
  • inserírati to advertise (za for); to insert (v in); to put an advertisement in a paper
  • izbríti to reshave; to shave a second time (in the reverse direction)