doséči to reach; to attain (cilj an end); to win; to achieve (svoj cilj, namen one's purpose)
ne doséči to fall short of
doséči obalo to reach shore
doséči visoko starost, starost 30 let to reach a great age, to attain the age of 30 years
ta knjiga je dosegla 10 izdaj this book reached its 10th edition
doséči popolnost to reach perfection
doséči sporazum to reach an understanding
doséči strop to reach the ceiling
niso mogli doséči vrha griča they could not reach the top of the hill
doséči slavo, zmago to win fame, a victory
Zadetki iskanja
- ambícija ambition
politične ambícije political ambitions
biti poln ambícij to be keen to get on, to be a high-flier
gojiti velike ambícije to foster great ambitions
doseči svoje ambícije to achieve one's ambitions
njegova ambícija je (imeti...) his (great) ambition is (to have...)
imeti velike ambícije to have high aspirations - cílj aim, end; object, vojska objective; scope; view; purpose; goal, mark; (tarča) target, butt, mark; (dirkalni, šport) winning post; (življenjski, željá) goal; (potovanja) destination; (stremljenje) aspiration
brez cílja aimless, purposeless, without aim or end
za ta cílj to this end
mimo cílja beside (ali wide of) the mark
doseči svoj cílj to attain (ali to secure) one's end, to achieve one's purpose, to attain one's objectives, to gain one's end(s), to reach one's goal, ZDA to get there; to carry one's point
imeti za cílj to aim at
ima visok cílj he is aiming high
doseči cílj svojih želja to attain the object of one's desires
iti za svojim cíljem, zasledovati svoj cílj to pursue one's end (ali one's aim)
iti, priti skozi cílj šport to breast the tape
postaviti cílj to set an aim
postaviti si za cílj to aim at
vzeti si za cílj to make it one's business (to)
zadeti cílj to hit the mark
zasledovati preveč cíljev to have too many irons in the fire
pogoditi cílj to pinpoint
zgrešiti cílj to miss the mark
vojaški cílji so bili bombardirani military targets (ali objectives) have been (letalsko) bombed, (artilerijsko) shelled
priti na cílj svojega potovanja to reach the end (ali the destination) of one's journey, to reach one's journey's end - dosézati glasba
doseči; ne dosežem stropa I cannot reach the ceiling - gól2 šport goal
čuvar, vratar góla goalkeeper, pogovorno goalie
vratnica góla goalpost
gólova črta goal line
beležiti, zabiti, doseči gól to score (ali to get) a goal
voditi s tremi góli to lead by three goals, to have a three-goal lead
brez góla (zadetka) goalless (ali no-score) draw
igra, v kateri je premaganec brez góla pogovorno whitewash
rezultat je 2 (gola) proti nič the score is 2 nil - klímaks climax
doseči klímaks to climax - kompromís compromise
doseči kompromís, priti do kompromísa to arrive at a compromise
dosegel je kompromís z upniki he reached a compromise with his creditors
napraviti kompromís to compromise, to make a compromise
obe strani sta sklenili kompromís the two sides compromised
sporazumeti se za kompromís to settle for a compromise - kôpno land; mainland
po kôpnem by land
na kôpnem ashore
po kôpnem in po morju by land and sea
doseči kôpno to reach land
iti na kôpno to go ashore; to disembark
prevoz po kôpnem land transport
zagledati kôpno pomorstvo to make land, to sight land
kôpno na vidiku! pomorstvo land ho!
izgubiti kôpno iz vida to lose sight of land - ločítev separation, disjunction; severance; (slovo) leaving, parting; (zakona) divorce
ločítev od postelje in mize separation from bed and board
tožba za ločítev zakona suit for divorce, divorce suit
sodna ločítev (zakona) judicial separation
doseči ločítev to obtain a separation order
ura ločítve hour of parting (ali leave-taking), time to part
verska ločítev (razkol) schism
ločítev od separation from, severance from - magíster Master
magíster svobodnih umetnosti (naravoznanstva, znanosti) Master of Arts, M.A. (of Sciences, M.Sc.)
postati magíster, doseči magistrsko stopnjo to receive one's Master's degree - magistêrij Master's degree
doseči magistêrij to be awarded a Master's degree, to receive one's Master's degree - načŕt plan; project; scheme; design; (osnutek) draft, draught
brez načŕta without a fixed plan
po načŕtu according to plan
načŕt pogodbe draft of a contract
učni načŕt syllabus, curriculum
zakonski načŕt bill
načŕt namakanja irrigation scheme
to je šele v stadiju (fazi) načŕta it is not yet out of the planning stage, it is still on the drawing board
delati načŕte to make plans, to plan
izmisliti načŕt to think out a plan
napraviti, zasnovati načŕt to make a plan
izvesti načŕt to carry (ali to follow) out a plan
ne gre mi v načŕt it does not suit my plan
kovati nove načŕte to devise (ali to form) new plans
prekrižati, zmešati komu načŕte to upset someone's plans, pogovorno to upset someone's apple-cart
opustiti načŕt to drop a plan
moj načŕt je padel v vodo my scheme has come to grief (ali arhaično to nought)
vztrajati pri svojem načŕtu to stand by one's plan
odkriti svoje načŕte to disclose one's plans
izdelati načŕt to work out a plan
zmesti načŕte to disarrange (ali pogovorno to mess up) someone's plans
ne doseči načŕta to fail to achieve one's target - plán plan; schedule; draught; project; design; draft; map; program(me); blueprint
po plánu according to plan (ali to schedule), up to schedule
osnove plána the fundamental plan
petletni plán five-year plan
ne doseči plána not to fulfil a plan, to be behind schedule
preseči plán to overfulfil the plan
izpolniti plán to fulfil a plan
delati, narediti plán to plan; to scheme; to project
ne izvršiti plána to be behind schedule
Marshallov plán Marshall plan, European Recovery Program - polnolétnost majority; full age
nastop polnolétnosti coming of age
doseči polnolétnost to attain one's majority - ráven; rávni level; standard
na isti rávni on the same level (z as)
konferenca na najvišji rávni politika conference at the highest level, summit
na ministrski rávni at ministerial level
nizka (visoka) življenjska ráven; -vni low (high) standard of living
biti na visoki rávni to be of a high standard
doseči predvojno ráven; -vni to reach the prewar level - rehabilitácija medicina rehabilitation; exoneration, whitewash; (kazenska) restoration of civil right
doseči rehabilitácijo to be rehabilitated - síla (moč) power, might; (krepkost) vigour; (potreba) necessity; (jakost) strength; (silovitost) vehemence; (nasilje) violence, force; (težava) difficulty, trouble; (prisila) compulsion, constraint, coercion; (beda) want, need, pinch; (stiska) emergency, neediness; (pritisk) pressure; (nevarnost) danger, emergency; (nuja) urgency, necessity
v síli in case of emergency (ali of need, of necessity)
s sílo by force, forcibly, with violence, by strong-arm methods
z vsemi sílami with might and main
pod sílo okoliščin, razmer under the stress of circumstances
po síli (nerad) forced, under compulsion, unwillingly, reluctantly, perforce
če je síla if need be, if need arise
to je višja síla it is a case of needs must (ali of overwhelming odds, of vis maior)
groba síla violence
konjska síla horsepower (krajšava: HP)
gonilna síla motive power
višja síla force majeure, Act of God
naravne síle natural forces, forces of nature
kopne síle vojska land forces pl
pomorske síle vojska naval forces pl, navy
pomorska síla naval power
síla (ogromno) ljudi a great number of people
enota síle unit of force
moment síle moment of a force
delovna síla manpower
politika síle power politics pl
vodna síla water (ali hydraulic) power
oborožene (vojaške) síle armed (military) forces pl
Kraljeva Zračna Sila Royal Air Force
klic v síli emergency call
izhod v síli emergency exit
biti v veliki síli (stiski) to be in great distress (ali need)
ni mu síle he is not in bad circumstances, he is doing well
ni síle (= ne mudi se) there's no hurry, it is not urgent
ni nobene síle there is no hurry
to je za sílo (= začasno) this is a makeshift, this is a stopgap, this is a temporary substitute
síla (strašno) vroče je it is extremely hot
síla ima večjo moč kot pravica might before right
napeti vse (svoje) síle to do one's utmost, to make every effort, to do one's best, to do all one can; to tax one's powers to the utmost; to use every exertion; to stir heaven and earth; to leave no stone unturned
síla kola lomi needs must when the devil drives, necessity knows no law
v síli hudič muhe žre (figurativno) drowning men catch at straws, beggars can't be choosers
(tudi) s sílo se ne da vsega doseči (figurativno) you can take a horse to the water but you can't make him drink
ukloniti se síli to give way to compulsion, to act under compulsion (ali duress)
v síli spoznaš pravega prijatelja a friend in need is a friend indeed - sláva glory, fame, illustriousness; (ugled) renown, repute, reputation, popularity
na vrhuncu sláve at the height of one's glory
željan sláve eager for glory, ambitious
želja po slávi thirst for glory, love of fame
ovenčan s slávo covered with glory
doseči slávo to achieve (ali to win) fame
sláva mu! all honour to him! (ali to his memory!) - smóter aim, purpose, end, goal, design
doseči svoj smóter to reach one's goal, to gain one's end - sporazúm agreement; settlement; arrangement; understanding
samoupravni sporazúm self-managing agreement
doseči sporazúm to reach agreement (o on), to come to an agreement, to enter into (ali to make) an arrangement (s kom with someone)
noben sporazúm ni bil dosežen no agreement has been reached
med njimi je prišlo do sporazúma they came to an understanding (ali arrangement)
skleniti sporazúm to make an agreement
po splošnem (medsebojnem) sporazúmu by general (by mutual) agreement