Franja

Zadetki iskanja

  • danebengehen* zgrešiti; Sache usw.: ponesrečiti se
  • danebenhauen zgrešiti; figurativ polomiti ga
  • danebenraten* zgrešiti, ne zadeti
  • danebenschätzen napačno oceniti, zgrešiti
  • danebenschießen* zgrešiti; figurativ mahniti mimo
  • danebentreffen* zgrešiti
  • fehlgehen* zaiti; [Schuß] Schuss: zgrešiti; (sich irren) motiti se, zmotiti se; figurativ ponesrečiti se
  • verfehlen zgrešiti (sich se); (versäumen) zamuditi
  • verpassen zamuditi; spustiti mimo; eine Medaille: zgrešiti; jemandem etwas (na silo/proti volji) dati; eine Ohrfeige: prisoliti (eno)
  • verschießen* zastreljati, porabiti pri streljanju; Sport einen Elfmeter: ne izkoristiti, zgrešiti, zastreljati; Farbe: obledeti; sich verschießen in figurativ zatrapati se v
  • vorbeigehen* iti mimo (an česa); Zeit: minevati, miniti; Schmerzen usw.: miniti; an Tatsachen: zanemariti; am Ziel, an Kern der Sache: zgrešiti (kaj); Sport prehiteti; (kurz erledigen) skočiti (bei k)
  • vorbeiplanen zgrešiti (pri načrtovanju)
  • vorbeireden an einer Sache: ne zadeti, zgrešiti (jedro); aneinander vorbeireden govoriti drug mimo drugega
  • vorbeischießen* an zgrešiti (kaj); zdrveti mimo (koga/česa)
  • fehl: fehl am Platze sein ne biti na mestu, ne biti primeren (X ist fehl am Platze X ni na mestu, X ni primeren) ; fehl gehen [Schuß] Schuss: zgrešiti
  • fehlen manjkati, (er fehlt manjka, ga ni), primanjkovati; ne pojavljati se; fehlen an manjkati, primanjkovati (es fehlt an X manjka X-a) ; (sündigen) pregrešiti se, (nicht treffen) zgrešiti, zmotiti se; es hat nicht viel gefehlt ni dosti manjkalo; an mir soll es nicht fehlen jaz bom storil vse, kar morem; weit gefehlt! kje neki!; das fehlt gerade noch! samo še tega se je manjkalo!; das hat uns gerade noch gefehlt! samo še tega je bilo treba!
  • Ziel, das, (-s, -e) cilj; ans Ziel gelangen priti na cilj; am Ziel sein biti na cilju; Sport das Ziel erreichen priti na cilj; sich ein Ziel setzen/stecken postaviti si (za) cilj; sein Ziel verfehlen zgrešiti cilj; über das Ziel hinausschießen prekoračiti mero
  • Zweck, der, (-/e/s, -e) namen; smoter; namembnost; Recht svrha; keinen Zweck haben ne imeti smisla; seinen Zweck verfehlen zgrešiti cilj; für Zwecke v namen; zum Zwecke der Verbesserung: da bi (izboljšali); der Zweck der Übung figurativ namen zadeve
Število zadetkov: 18