-
durchweg, durchwegs vedno, vseskozi, (auf jeden Fall) vsekakor; durchweg alle čisto vsi
-
immer
1. vedno; noch immer še vedno; immer wieder vedno znova; auf immer za vedno, za zmeraj; immer besser vedno bolje, vse bolje in bolje
2. kar, le (immer langsam kar/le počasi, immer mit der Ruhe le mirno); immer zu le daj!
3. was immer karkoli (že); wer immer kdorkoli (že); wie immer kakorkoli (že); wann immer kadarkoli (že); wo immer kjerkoli (že)
-
jederzeit kadarkoli; vedno, vselej
-
stets vedno, vselej; stets und ständig prav zmeraj
-
fortschreitend napredujoč, (zunehmend) naraščajoč, vedno večji, Physik Bewegung: postopen
-
immerdar za vedno, za večno
-
linientreu dogmatski, vedno na liniji
-
Neinsager, der, človek, ki vedno reče ne
-
schneesicher kjer je vedno dovolj snega
-
Trott, der, figurativ vedno isto početje, uhojeno početje; im alten Trott po utečenih kolesnicah
-
übergreifen*1 preiti, prehajati, širiti se (auf na), razširiti se, vedno bolj se širiti; (reichen in) segati v/na
-
Verlierer, der, (-s, -) poraženec, kdor vedno kratko potegne
-
verscheiden* preminiti, za vedno se posloviti
-
zunehmend vse večji; v vedno večji meri
-
akademisieren ustanoviti akademijo (ali podobno ustanovo); (Branchen) werden akademisiert v ... vedno bolj prevladujejo diplomiranci
-
alt star (3 Jahre alt star 3 leta, 40 Jahre alt star 40 let; wie alt? koliko je star, stara ...); für alt kaufen kupiti iz druge roke; alt werden starati se, postarati se; aus alt mach neu iz starega novo; alt und jung mlado in staro; immer wieder das alte Lied vedno ista pesem; er bleibt immer der alte vedno bo isti
-
Biertrinker, der, pivec piva, ein Biertrinker sein (navadno, vedno) piti pivo
-
erwischen (ertappen) zasačiti, (packen) ujeti; figurativ (zustoßen) doleteti (koga) (dich erwischt's immer ... tebe vedno doleti)
-
ewig večen (ewige Lampe/ewiges Licht večna luč, ewiger Frost večni led); Adverb večno, (sehr lange) že zelo dolgo; auf ewig za vedno
-
Faden, der, (-s, Fäden) nit (tudi figurativ), nitka; (Faser) vlakno; (Bindfaden) motvoz; Fäden ziehen Honig usw.: vleči se; keinen guten Faden an jemandem/etwas lassen ne pustiti dobrega lasu na kom, povsem razcefrati koga/kaj; seinen Faden spinnen govoriti vedno isto