Franja

Zadetki iskanja

  • abbiegen* zavijati, zaviti (nach links na levo); (krümmen) kriviti, ukriviti; figurativ preprečiti (kaj), odvrniti (od česa)
  • abhalten*

    1. (weghalten) držati stran od

    2. (verhindern) preprečiti, preprečevati (komu) dostop do

    3. jemanden abhalten von odvračati, odvrniti od

    4. (veranstalten) prirediti, organizirati, imeti
  • abwenden2 (wendete ab, hat abgewendet) einen Schlag: odbiti, odbijati, ein Unglück: odvrniti, preprečiti
  • hintertreiben* spodnašati, spodnesti; preprečiti, preprečevati
  • unterbinden* Medizin prevezati; Medizin (sterilisieren) podvezati, sterilizirati; figurativ zaustaviti, preprečiti, spodrezati
  • vereiteln preprečiti; einen Plan: spodnesti, preprečiti izvedbo
  • verhindern preprečiti, preprečevati
  • verhüten preprečevati, preprečiti; uporabljati kontracepcijo
  • vermeiden etwas izogniti se (čemu), preprečiti, preprečevati
  • verwehren preprečiti, preprečevati; Sicht: zapirati
  • vorbeugen

    1. sich vorbeugen skloniti se; narediti predklon

    2. einer Sache: preprečevati (kaj), preprečiti, odvrniti
  • abriegeln mit einem Riegel: zapahniti; (sperren) zapreti, preprečiti dostop na/do; Heerwesen, Militär obkoliti
  • abwendbar preprečljiv, ustavljiv; ki ga je mogoče preprečiti, odvrniti
  • feststellen ugotoviti, ugotavljati; eine Satzung, Bilanz: sprejeti, potrditi; Technik pritrditi, fiksirati, preprečiti premikanje
  • Arm, der, (-es, -e)

    1. roka

    2. Tierkunde (Fangarm) lovka, beim Seestern: rogelj

    3. krak, (Kraftarm, Lastarm) ročica

    4. ([Flußarm] Flussarm) rokav; am Arm (nehmen prijeti) pod roko; im Arm, in den Armen (halten) (držati) v objemu, v naročju; in den Arm nehmen objeti; in den Arm fallen jemandem preprečiti (komu kaj); jemanden auf den Arm nehmen dražiti (koga); jemandem unter die Arme greifen priskočiti (komu) na pomoč; in die Arme schließen objeti, figurativ vzljubiti
  • Äußerste, das,

    1. skrajni napor, skrajne sile; das Äußerste tun storiti vse, kar je mogoče, kar človek zmore; bis zum Äußersten do konca, do zadnje možnosti; zum Äußersten greifen poslužiti se skrajnih sredstev

    2. (das Schlimmste) najhujše, das Äußerste verhindern preprečiti najhujše

    3. das Äußerste wagen/es aufs Äußerste ankommen lassen staviti vse na kocko
  • Fall, der, (-/e/s, Fälle)

    1. padec, padanje, Physik pad (der freie Fall prosti pad); upad

    2. primer (tudi Recht, Medizin), zadeva

    3. grammatisch: sklon im Falle če bo, ob, v; auf alle Fälle/auf jeden Fall na vsak način; auf keinen Fall nikakor ne; klarer Fall! jasno!; von Fall zu Fall vsakič posebej, za vsak primer posebej; jemandes Fall sein biti (komu) všeč; gesetzt den Fall denimo, da/recimo, da; es ist der Fall je navada, tako se dogaja; zu Fall bringen spodnesti, eine Sache: preprečiti; zu Fall kommen pasti
  • Riegel, der, (-s, -) zapah; (Rippe) rebro; Baukunst, Architektur prečka; einen Riegel vorlegen/vorschieben zapahniti; figurativ preprečiti (einer Sache kaj)
  • unmöglich nemogoč; Mathematik unmögliches Ereignis nemogoč dogodek; unmöglich machen onemogočiti, onemogočati, preprečiti, preprečevati; sich unmöglich machen onemogočiti se; Adverb nemogoče, nikakor ne
  • vorschieben* poriniti naprej/pred; Technik podajati; figurativ uporabiti kot pretvezo; einen Riegel vorschieben zapahniti, figurativ einer Sache: preprečiti (kaj); ein Zollamt: dislocirati (na ozemlje sosednje države)