Franja

Zadetki iskanja

  • arg

    1. (böse, groß) hud

    2. (schlecht) slab; im argen slabo

    3. (sehr) hudo, zelo (arg froh hudo vesel) zu arg prehudo; nichts Arges nič hudega
  • bitter grenak; Kälte: oster, strupen; Not: hud; Feind, Kampf: zagrizen; bridek; Adverb zelo; es ist (mir) bitter ernst (mislim) krvavo resno
  • blödsinnig bedast; Kälte, Hitze: hud, strašen; Medizin slaboumen
  • bullig hud, Mensch: širok, medvedast
  • damisch neumen, trapast; Hitze usw.: hud, strašen
  • dick debel; Gestrüpp, Haar: gost, Brei, Suppe: gost, gosto tekoč, Milch: skisan, kisel; Geld, Rechnung, Freund: velik, Fehler: hud, Backe, Finger: otekel; Hündin usw: breja; dicke Bohne bob; dicke Luft slab zrak, figurativ kritična situacija, nevarnost; ein dicker Hund huda napaka; das ist dick to je pa preveč; ein dicker Brocken neprijetna zadeva; ein dickes Fell haben imeti debelo kožo; einen dicken Kopf haben imeti hude skrbi/imeti mačka; einen dicken Schädel haben biti trmast; dick werden rediti/zrediti se; dick auftragen pretiravati; eine Sache dick haben biti (česa) naveličan/sit; es dick hinter den Ohren haben biti zvit, prebrisan, prevejan; durch dick und dünn skozi vse težave
  • dringend nujen; Gefahr, Verdacht: hud; Bitte, Mahnung, Apell: roteč
  • gottserbärmlich, gottsjämmerlich hud, velik; Adverb hudo, da se bog usmili
  • granatig hud, velik
  • gravierend (erschwerend) Recht otežujoč; hud
  • grob grob, nicht glatt: hrapav; Undank, Fehler, Fahrlässigkeit: hud, See: razburkan, nur für Menschen: robat, neotesan, Mehl: oster, Angaben, Daten: približen; grober Undank Recht huda nehvaležnost; aus dem Gröbsten heraus sein biti iz najhujšega
  • gröblich hud; beleidigen: grobo
  • hart trd; Formulierung, Farbe, Gegensatz: oster, (streng) strog, Kampf, Winter, Gegensatz: hud, Zeit, Leben: težak, Röntgenstrahlen: močan; harter Gaumen trdo nebo; eine hart [Nuß] Nuss trd oreh; hartes Brot trd kruh; harte Hand trda roka; hartes Herz trdo srce; harte Droge trda droga Adverb hart an etwas tik ob; hart auf hart na nož; hart auf hart gehen iti zares, biti hudo (je hudo); hart ankommen delati težave; hart im Nehmen sein mnogo prenesti
  • hell svetel; Kopf, Wasser, Blick: bister; Stimme: zvonek; Freude, Zorn, Schar: velik; Verzweiflung: hud; helles Bier svetlo pivo; es wird hell dani se; am hellen Tag sredi belega dne
  • lebhaft živahen; Freude: velik, Bedauern: hud; (sehr) zelo; Erinnerung: živ; lebhaft in Erinnerung haben živo se spominjati
  • schlimm

    1. Fehler, Vergehen: hud, Zustände: hud,slab, Nachchricht: slab; im schlimmsten Fall v najslabšem primeru; es steht schlimm mit slabo je z; nicht/halb so schlimm ni tako hudo, se prenese; es ist gerade schlimm genug, [daß] dass ... že to je dovolj, da ...

    2. Mensch: slab, pokvarjen, podel; Kind: poreden, neubogljiv

    3. schlimm sein Zahn, Finger: biti bolan

    4. was schlimm er ist... hujše pa je, da...; das Schlimmste (tisto) najhujše
  • schwer težek; (schwierig) težaven; Gewitter, Schicksalsschlag, Blamage, Traum: hud; See: viharen; Wolke: črn; Gold, Silber: masiven; schwerer Betrug hud primer goljufije; schwerer Diebstahl velika tatvina; schweres Geld veliko denarja, težki denarji; schwer Glück haben imeti veliko srečo; die schwere Menge zelo veliko; ein schwerer Junge kriminalec; schwerer Raub hud primer ropa; schwerer Ungehorsam huda nepokorščina; schwer atmen težko dihati; schwer fallen biti težko (komu), ne moči (es fällt mir schwer zu ... ne morem ...) ; schwer hören slabo slišati; schwer machen težiti, otežiti, oteževati; schwer an etwas tragen mučiti se z, trpeti zaradi; schwer auf Draht sein biti zelo aktiven; schwer geladen haben figurativ biti hudo pijan
  • streng strog; Arbeit: trd, naporen; Geschmack, Geruch, Kälte: oster, Frost: hud; Bedeutung, Sinn: strog, ožji; strenge Aufsicht strog nadzor; strenge Diät stroga dieta; strenge Miene strog obraz; strenge Ordnung Mathematik stroga urejenost; streng halten držati na kratko; ein strenges Regiment führen voditi s trdo roko; in strengem Sinne v ožjem pomenu/smislu
  • tief globok; Temperatur: nizek; Geheimnis, Winter: velik; Not, Schmerz, Einsamkeit: hud; Farbe: temen; tiefer Boden globoka tla; tiefer Schlaf globok spanec; Adverb globoko; (in niedriger Lage) nizko; bedauern, erschrecken: zelo, močno; tief sinken globoko/nizko pasti; tief gefallen sein nizko pasti; tief in globoko v; tief in der Nacht/in Afrika sredi noči/Afrike; tief im Herzen/im tiefsten Herzen na dnu srca; im tiefen Winter sredi zime; tief in die Tasche greifen globoko (po)seči v žep; tief ins Glas gucken globoko pogledati v kozarec; tief in Schulden sein biti visoko zadolžen; tief in der Kreide sein biti globoko v kredi (visoko zadolžen); jemanden tief im Herzen treffen zadeti (koga) globoko v srce; bis tief in den Herbst: do pozne (jeseni); im tiefsten Frieden sredi najglobjega miru; aus tiefster Seele od srca
  • tiefgreifend Veränderung: korenit, temeljit, globok; Zerrüttung: hud