Franja

Zadetki iskanja

  • abschleifen1 (schliff ab, hat abgeschliffen) (beseitigen) odbrusiti, (glätten, schärfen) zbrusiti, brusiti, prebrusiti
  • abziehen*

    1. (entfernen) potegniti dol, vzeti z, sneti, Technik odvleči, potegniti stran; Farbe: odbarvati, vzeti barvo, den Glanz: zmanjšati lesk, die Truppen: umakniti, Schlacke: odstraniti, odstranjevati; den Hut abziehen odkriti se; Wein: pretočiti, pretakati, odtočiti, aus dem [Faß] Fass: odtočiti, iztočiti; die Bohnen: odstraniti nitke; den Schlüssel: potegniti (ključ) iz ključavnice

    2. (abrechnen) Mathematik odšteti, odštevati, vom Gehalt: odtegniti, odbiti

    3. (glätten) brusiti, zbrusiti

    4. (übertragen) ein Abziehbild: prenesti, ein Bild: kopirati, (drucken) odtisniti, Fingerabdrücke, Spuren: sneti, snemati

    5. ein Tier: odreti

    6. eine Sauce: zgostiti

    7. eine Party, Schau, Veranstaltung: uprizoriti

    8. (ableiten) Begriffe ... aus: izvajati iz

    9. intransitiv oditi, odkorakati; Zugvögel: odleteti; Faden: odvijati se, Gewitter: umikati se, Rauch, Gase: odvajati se, Luft: odtekati; Zieh ab! Izgini!
  • bimsen polirati, brusiti (s plovcem); Schüler: piflati se; figurativ premikastiti
  • facettieren fasetirati, brusiti
  • schärfen ostriti, Messer, Schneiden, Klauen: brusiti; figurativ izostriti
  • schleifen1 (schliff, geschliffen) brusiti; zbrusiti, pobrusiti; Technik brusiti, ostriti; Soldaten: ostro eksercirati, šikanirati
  • wetzen Messer usw.: brusiti; figurativ mencati; (gehen) dirkati
  • feinschleifen*, fein schleifen, Technik fino brusiti
  • hohlschleifen* vzbočeno brusiti
  • Schnabel, der, (-s, -) kljun (tudi figurativ); bei Kannen: dulček; seinen Schnabel wetzen an anderen Leuten: brusiti jezik ob (drugih ljudeh)
  • Zunge, die, (-, -n) Anatomie, bei Schuhen: jezik; figurativ deutscher Zunge nemškega jezika; Tierkunde morski list; Technik , Musik jeziček, an Weichen: ostrica; eine scharfe Zunge oster jezik; eine falsche Zunge lažniv jezik; böse Zungen zlobni jeziki; die Zunge zeigen pokazati jezik; sich auf die Zunge beißen ugrizniti se v jezik; sich die Zunge abbrechen beim Sprechen: lomiti si jezik; sich die Zunge verbrennen opeči si jezik; seine Zunge hüten/zügeln brzdati (svoj) jezik; es liegt mir auf der Zunge leži mi na jeziku; auf der Zunge zergehen raztopiti se v ustih; seine Zunge wetzen brusiti jezik (an ob) ; das Herz auf der Zunge haben nositi srce na dlani; glatt/schwer von der Zunge gehen iti hitro/težko z jezika; jemandem die Zunge lösen razvezati jezik (komu)
Število zadetkov: 11