-
belebt živahen, živ, Natur: živ
-
blutlebendig ves živahen, živ in zdrav
-
gesprochen ➞ sprechen; Adjektiv govoren, govorjen; živ; das gesprochene Wort živa/govorjena beseda; die gesprochene Form govorna oblika; das gesprochene Deutsch živa nemščina; govorna nemščina
-
gewachsen ➞ wachsen; Park: naraven, neponarejen, samoroden; Felsen: živ, trden
-
Irrwisch, der, blodna luč; škrat; figurativ nemirnež, živ nemir
-
lebend živ (tudi figurativ); keine lebende Seele nobena živa duša, noben živ krst, živa duša ne, živ krst ne; lebende Sprache živ jezik; Lebende Steine Pflanzenkunde živi kamni
-
lebendig živ; (lebhaft) živahen; lebendige Energie kinetična energija
-
lebensfrisch živ, živahen
-
lebhaft živahen; Freude: velik, Bedauern: hud; (sehr) zelo; Erinnerung: živ; lebhaft in Erinnerung haben živo se spominjati
-
-lebig -živ
-
Menschenseele, die, človeška duša; figurativ verneint: živa duša, živ krst (nicht eine Menschenseele noben živ krst)
-
quecksilbrig figurativ živ kot živo srebro
-
regsam živahen, živ
-
Tränentier, das, cmera; živ dolgčas
-
vif živahen, živ
-
wandelnd živ, na dveh nogah, utelešen (wandelndes Lexikon živ leksikon, wandelnder Vorwurf očitek na dveh nogah, utelešen očitek, wandelnde Leiche živ mrlič); Wandelndes Blatt Tierkunde živi list
-
Aas2, das, (-es, Äser) kein Aas nihče, nobeden, živ krst (ni/ne); es kam kein Aas živega krsta ni bilo
-
bleiben (blieb, geblieben) ostati; bleiben bei (beharren) vztrajati pri; im Krieg bleiben pasti; auf der Strecke bleiben biti/postati žrtev, biti žrtvovan; am Leben bleiben ostati živ, preživeti; es bleibt abzuwarten treba je počakati, videli bomo
-
Gift, das, (-/e/s, -e) strup, Medizin strupnina; (Giftigkeit) strupenost; schnelles Gift hitro delujoč strup; Gift geben zastrupiti (koga), zavdati (komu); Gift sein biti strup; sein Gift verspritzen izlivati žolč; Gift und Galle speien bljuvati ogenj in žveplo; darauf kannst du Gift nehmen za to lahko stavim glavo; figurativ ein wahres Gift živ strup
-
Hose, die, (-, -n) hlače; Technik hlačnica; delilna cev; beim Pferd: golen; bei Greifvögeln: pumparice; tote Hose impotenca; figurativ živ dolgčas; in die Hosen machen podelati se, figurativ hudo se ustrašiti; in die Hose gehen ponesrečiti se; die Hosen anhaben figurativ nositi hlače