-
Zucker, der, (-s, -) sladkor; süß wie Zucker sladek kot med; nicht aus Zucker sein ne biti občutljiv; Zucker haben imeti sladkorno; jemandem Zucker in den Hintern blasen lesti (komu) v rit, prilizovati se (komu)
-
Zuckerbrot, das, mit Zuckerbrot und Peitsche s korenčkom in palico
-
Zuflucht, die, pribežališče; Zuflucht nehmen zu/Zuflucht suchen in zateči se k/v
-
Zug, der, (-/e/s, Züge)
1. poteg (tudi Physik, Technik, Musik, figurativ); Kraft: nateg; bei Öfen: vlek
2. bei Brettspielen, im Gesicht: poteza
3. beim Trinken: požirek, srk; Sport gib
4. (Reise, Fahrt) potovanje, pohod; (Instanzenzug) pot
5. (Umzug) sprevod, kolona; der Gänse usw.: jata
6. Geographie (Gebirge) veriga
7. Eisenbahn vlak
8. Physik bei Wellen: niz; (Spektralzug) črta;
9. Medizin bei Knochenbrüchen: natega
10. Heerwesen, Militär vod
11. bei Gewehren: ris, brazda
12. (Luftzug) prepih Zug ausüben/einen guten Zug haben Technik vleči; einen Zug abgeben Schach: kuvertirati potezo; einen Zug ins Lächerliche/Maßlose haben biti rahlo smešen/nezmeren;
am: am Zuge sein biti na potezi ( tudi figurativ );
in: im Zuge von v teku (česa); im (schönsten) Zug v razmahu; in einem Zug Sport z enim gibom, trinken: na dušek, zeichnen: z eno potezo, figurativ v isti sapi; in vollen Zügen genießen: s polnimi pljuči; in den letzten Zügen v zadnjih vzdihljajih; in großen Zügen darstellen usw.: v grobih črtah; im falschen Zug sitzen sedeti na napačnem vlaku ( tudi figurativ );
um: Zug um Zug poteza za potezo, figurativ hitro;
vor: sich vor den Zug werfen iti pod vlak;
zu: zum Zuge kommen priti na potezo
-
Zugang, der, dostop; ([Zufluß] Zufluss) dotok; zu Problemen usw.: pristop; (Neuling) novinec, in Krankenhäusern usw.: novo sprejeti; Zugang haben imeti dostop; Zugang finden zu prodreti v
-
Zugzwang, der, Schach: prisilna poteza; in Zugzwang bringen figurativ prisiliti v ukrepanje/k potezi; in Zugzwang sein figurativ biti prisiljen ukrepati
-
Zukunft, die, prihodnost, bodočnost; grammatisch prihodnjik, vollendete Zukunft drugi futur; Zukunft haben imeti prihodnost; in Zukunft v prihodnje; mit Zukunft s prihodnostjo; ohne Zukunft brez prihodnosti
-
zurück nazaj; zadaj; znova v (kaj); hin und zurück tja in nazaj; zurück zur Natur! nazaj k naravi!; zurück sein vrniti se; figurativ biti v zaostanku
-
zurückversetzen prestaviti nazaj; sich in Vergangenes zurückversetzen vživeti se (v preteklost)
-
zurückweisen* zavrniti, zavračati; Recht zavreči; in seine Grenzen zurückweisen opomniti, kje so (njegove) meje
-
zusammenfinden* najti; sich zusammenfinden zu zbrati se za, združiti se v; sich zusammenfinden in biti zastopan v
-
zusammengeraten* priti skupaj; (in Streit geraten) skočiti si v lase
-
Zusammenhang, der, sklop; zveza, kontekst; povezava, povezanost; Philosophie soodvisnost; Technik im Werkstück: notranja zveza; im Zusammenhang mit v zvezi z; in unserem Zusammenhang v tem kontekstu; in/im Zusammenhang stehen mit biti povezan z
-
zusammenpferchen nabasati (in v); sich zusammenpferchen zbasati se
-
Zusammenstoßen, das, stik (von X und Y X-a in Y-a)
-
zusammenziehen* potegniti skupaj; zategniti; skrčiti, krčiti (sich se); Beträge: sešteti; in eine Wohnung: iti stanovat skupaj; sich zusammenziehen Gewitter: pripravljati se
-
Zustand, der, (-/e/s, Zustände) stanje (tudi Physik); in geschlossenem Zustand zaprt, v zaprtem položaju; Zustände, pl , razmere, stanje; Zustände bekommen razjeziti se
-
Zutritt, der, (-/e/s, ohne Plural) dostop (freier prost); (Eintritt) vstop; in höhere Gesellschaftskreise: pristop; sich den Zutritt verschaffen priskrbeti si dostop do
-
Zuwachs, der, (-/e/s, ohne Plural/Zuwächse) prirastek (tudi Mathematik); naraščanje, rast; in Bibliotheken: dotok; Forstwesen, Agronomie und Gartenbau, Recht prirast; bei Tieren: priplod; auf Zuwachs Kinderkleidung: ki se da podaljšati
-
zwängen: zwängen in stisniti, stlačiti/tlačiti v; sich zwängen durch preriniti se skozi