aufstemmen
1. (öffnen) odpreti (s silo, z izbijačem)
2. (aufstützen) opreti se (auf na)
3. sich aufstemmen upirati se
Zadetki iskanja
- auftreffen* Licht: vpadati; auftreffen auf zadeti ob, trčiti ob, naleteti na
- aufwälzen naprtiti, aufwälzen auf prevaliti na
- aufweisen* kazati, pokazati; (besitzen) imeti; X weist ... auf na X-u so ...
- Auge, das, (-s, -n) oko; Pflanzenkunde očesce, oko; beim Hammer: uho; auf Würfeln, Karten: pika, točka, vrednost v točkah, auf der Suppe (Fettauge) cinek; das Auge des Gesetzes oko postave; die Augen [offenhalten] offen halten paziti, gledati; die Augen zudrücken/zumachen mižati; die Augen anstrengen napenjati oči; ein Auge riskieren na hitro/skrivaj pogledati; ganz Auge sein biti pozoren, pozorno gledati; ein Auge haben auf paziti na, zanimati se za, vreči oko na; spodleteti; keine Augen haben für ne imeti občutka za; seinen Augen nicht trauen ne verjeti svojim očem; so weit das Auge reicht do koder sega oko; jemandem Augen machen spogledovati se z
an: an den Augen ablesen brati iz oči
aus: aus den Augen verlieren izgubiti iz oči; aus den Augen, aus dem Sinn izpred oči, iz misli
in: im Auge behalten opazovati; ins Auge fassen opazovati; načrtovati, razmišljati o; ins Auge springen pasti v oči, biti opazen; ins Auge gehen imeti nezaželene posledice; im Auge haben imeti pred očmi, predočiti si
mit: mit bloßem Auge s prostim očesom; mit offenen Augen z odprtimi očmi; mit den Augen verschlingen požirati z očmi; mit einem blauen Auge davonkommen poceni jo odnesti
unter: unter vier Augen med štirimi očmi; unter meinen Augen pred mojimi očmi; unter die Augen treten stopiti/priti pred oči
vor: vor/unter meinen Augen pred mojimi očmi; vor Augen haben imeti pred očmi, predočiti si; vor Augen halten/führen predočiti (si); mir wurde schwarz vor den Augen stemnilo se mi je pred očmi - Augenwink, der, namig; mit einem Augenwink zeigen auf namigniti na
- aus1 iz; aus Angst/Furcht od strahu; aus Versehen po pomoti; aus dem Fenster skozi okno; aus allen Kräften na vso moč; aus vollem Halse na ves glas; aus dem Kopf na pamet; aus den Augen izpred oči
- Aus, das, (Ende) konec; Sport out; ins Aus stellen postaviti na hladno
- ausbeißen*: sich einen Zahn ausbeißen zlomiti si zob; figurativ sich an etwas die Zähne ausbeißen polomiti si zobe na/pri (vertreiben) jemanden pregnati, prepoditi
- ausgesorgt haben: er hat... biti preskrbljen, biti na dobrem: je preskrbljen, je na dobrem
- ausgespielt haben: er hat ... biti na koncu (je na koncu), je konec (z njim), je opravil
- ausgießen* izliti (iz), ein Gefäß: izprazniti; ein Feuer: pogasiti, politi; Technik izlivati, izliti, eine Zeile: uliti; figurativ (Hohn) ausgießen über zliti na, zlivati na
- ausgreifen* weit ausgreifen poseči bolj na široko
- ausholen vzeti zamah, zamahniti, zum Sprung: vzeti zalet; figurativ weit ausholen poseči daleč nazaj, na široko zajeti; transitiv jemanden zasliševati, spraševati, sondirati (über o)
- auskennen*: sich auskennen spoznati se (in na) , dobro poznati (kaj)
- Auslage, die, (-, -n)
1. (Schaufenster) izložba, Waren: razstavljeno blago
2. (Ausgabe) strošek, izdatek
3. Sport preža, izhodiščni položaj
4. beim Kran: pomolek, doseg
5. im Nest: nastilj
6. auf Auslage schneiden Obstbäume: rezati na oko - auslassen*
1. izpustiti, izpuščati, spustiti
2. Fett: scvreti, razpustiti
3. Felle: raztegniti
4. seinen Ärger usw.: znesti, znašati se nad
5. die Lampe, ein Licht: pustiti ugasnjeno, ne prižgati sich auslassen über (sprechen) (na dolgo in široko) razkladati o, dolgoveziti o ( pejorativ ) - ausliefern dobavljati, dostavljati, (aushändigen) izročiti; ausgeliefert sein figurativ biti izpostavljen, biti izročen na milost in nemilost
- ausreden
1. do konca povedati; [laß] lass mich ausreden ne prekinjaj me, pusti me povedati
2. jemandem etwas odvračati (koga) od, prepričevati, naj ne ...
3. sich ausreden izgovarjati se (auf na)
4. sich ausreden (das Herz ausschütten) olajšati si srce (bei pri) - ausruhen (sich) spočiti si; sich auf seinen Lorbeeren ausruhen počivati na lovorikah