Franja

Zadetki iskanja

  • verwandeln spremeniti, spreminjati; preobraziti (sich se; in/zu v)
  • Verweilen, das, zadrževanje; in einem Zustand: trajanje (stanja)
  • Verwendung, die, (-, -en) raba, uporaba; Verwendung finden: X findet Verwendung in X uporabljamo v, X je v rabi v; ich habe keine Verwendung dafür s tem nimam kaj početi; (Sichverwenden) zavzemanje
  • verwickeln zaplesti (sich se, in v); vpletati, vplesti (sich se)
  • verwickelt zapleten, zamotan; verwickelt sein in biti zapleten/vpleten v
  • Verwirrung, die, (-, -en) zmeda, zmešnjava; Verwirrung stiften ustvarjati zmedo; in Verwirrung bringen zmesti; in Verwirrung geraten zmesti se
  • Verzeichnis, das, (-ses, -se) seznam; razvid; in Büchern: kazalo
  • verziehen* den Mund, das Gesicht: razvleči; Agronomie und Gartenbau preredčiti; ein Kind: razvaditi, zavzgojiti; (umziehen) preseliti se; sich verziehen skriviti se, Holz, Bretter: zvegati se; Wolken: razgubiti se; Gletscher usw., Menschen in die Ecke: umakniti se
  • Verzug, der, (-/e/s, ohne Plural) zaostanek, Recht zamuda; Technik zakasnitev; Technik izkrivljenje, veganje, von Stoffen: razteg; in Verzug v zaostanku, v zamudi; sich in Verzug befinden biti v zamudi; ohne Verzug takoj, sproti; brez odlašanja; im Verzug sein Gefahr: groziti
  • viel veliko (česa), mnogo, dosti; viele veliko (česa), mnogo, mnogi, številni; (vielerlei) marsikaj, marsikateri; recht viel precej; nicht viel ne (kaj) dosti; wie viel koliko; so viel toliko; zu viel preveč; gleich viel enako (mnogo); viel besser/größer usw. veliko (večji, boljši itd.); viele Worte machen govoričiti; in Vielem v marsikaterem oziru
  • vier štiri; die vier Buchstaben figurativ prečastita; es ist vier ura je štiri; alle viere vse štiri; auf allen vieren po vseh štirih; in alle vier Winde na vse vetrove; um vier (Uhr) ob štirih
  • voll poln (von/mit česa); (ganz) cel, ves; Gesicht: okrogel; Haar: gost; Erfolg, Abhängigkeit: popoln; (betrunken) nacejen, pijan; ausschöpfen usw.: v polni meri, v celoti; volle Beschäftigung polna zaposlitev; ein volles Jahr celo leto, vse leto; voll und ganz v celoti; aus voller Brust/aus vollem Halse na ves glas; aus vollem Herzen iz vsega srca; aus dem vollen z velikega kupa; in vollen Zügen globoko; im vollen v obilju; ins voll greifen posegati v polno vrečo; voll sein biti poln, biti sit, (betrunken sein) biti nacejen; volle Hände haben imeti polne roke; jemanden nicht für voll ansehen/nehmen ne jemati čisto resno
  • Voraussicht, die, daljnovidnost; aller Voraussicht nach najverjetneje; in weiser Voraussicht pravilno predvidevajoč
  • Vorbereitung, die, (-, -en) priprava, pripravljanje; Technik predpriprava; in Vorbereitung befindlich v pripravi
  • Vordergrund, der, ospredje; im Vordergrund stehen stati v ospredju; sich in den Vordergrund drängen siliti v ospredje; in den Vordergrund stellen postavljati v ospredje; in den Vordergrund treten stopati v ospredje
  • Vorgriff, der, im/in/unter Vorgriff auf etwas v anticipaciji (česa), že vnaprej računajoč na (kaj)/s (čim)
  • vorkragen Baukunst, Architektur izstopati, segati (preko, iz bloka); štrleti (in v)
  • Vorkriegsjahre, pl, in den Vorkriegsjahren (v letih) pred vojno
  • Vorkriegszeit, die, in der Vorkriegszeit pred vojno
  • vornehmen*

    1. nadeti si (kaj); podržati roko pred; einen Kunden usw.: vzeti naprej; Sport die Hände vornehmen zamahniti z rokami naprej

    2. (ausführen) opraviti, opravljati, izvesti, izvajati

    3. (beabsichtigen) sich vornehmen nameniti se (storiti kaj)

    4. (in Angriff nehmen) lotiti se (česa), začeti s (čim)

    5. sich jemanden vornehmen pošteno ošteti (koga)