-
wiederkommen* vrniti se
-
winken mahati, pomahati; namigniti; jemanden zu sich usw.: z znaki priklicati; Polizei einen Wagen: z znaki zaustaviti; figurativ obetati se (ein Preis/eine Belohnung winkt obeta se ...)
-
wippen gugati se, zibati se; wippen mit enakomerno mahati/udarjati z
-
wirbeln vrtinčiti (intransitiv se); zalučati, zavrteti; durch die Luft wirbeln leteti po zraku, nositi po zraku; herum, herein: iti, obrniti se itd. kot veter; die Trommel: brčati
-
wohlverstanden da se razumemo ...
-
wuchern razbohotiti se; divje rasti, bohotati; divjati
-
würdigen ceniti; Beweise: presojati, presoditi; Verdienste: dati/dajati priznanje za; einen Jahrestag: slaviti (obletnico), spomniti se (obletnice); einen Verstorbenen: pokloniti se (pokojniku); keines Blickes/Wortes würdigen ne privoščiti niti pogleda/besedice
-
wutbebend tresoč se od jeze
-
zagen obotavljati se
-
zähmbar ki se ga da ukrotiti, ukrotljiv
-
zanken mit zmerjati (koga), pričkati se (z)
-
zappeln cepetati; (unruhig sein) vrteti se; Fisch: premetavati se; figurativ jemanden zappeln lassen pustiti (koga) v negotovosti; in der Schlinge zappeln figurativ biti v pasti
-
zeitbezogen nanašajoč se na dobo
-
zerbersten* počiti, razpočiti se
-
zerbröckeln Gestein: krhati se, razpadati; Brot, Erde: drobiti se, mrviti se; transitiv drobiti, nadrobiti
-
zerflattern osuti se, razpasti
-
zerfließen* razliti se, razlivati se; scediti se, stopiti se; in Tränen zerfließen utapljati se v solzah
-
zergehen* raztopiti se; zergehen lassen raztopiti, stopiti; auf der Zunge zergehen v ustih se stopiti
-
zerknittern pomečkati, zmečkati; intransitiv mečkati se, pomečkati se
-
zerlaufen* raztopiti se