-
abärgern: sich abärgern mit mučiti se z, imeti jezo z
-
abgesehen ➞ absehen; abgesehen von ... razen; če odmislimo ..., ne glede na es auf etwas abgesehen haben meriti na, imeti na muhi
-
abkommen* von oddaljiti se od, vom Weg: zapustiti pot, zaiti, von einem Brauch: opustiti (šego); (abstammen) izvirati od; Sport odrezati se; abkommen können biti prost/pogrešljiv, imeti čas
-
abkömmlich prost; nicht abkömmlich sein ne imeti časa
-
abonnieren vzeti abonma, eine Zeitung: naročiti; abonniert sein imeti abonma, biti naročen na
-
absehen*
1. (sehen) videti; an den Augen absehen prebrati iz oči
2. Folgen, das Ende: predvidevati, videti; etwas ist/ist nicht abzusehen (nekaj) je/ni na vidiku, (nekaj) je/ni mogoče predvideti
3. (übernehmen) posneti po, posnemati; (abschreiben) prepisovati, prepisati
4. von etwas absehen opustiti (kaj); (nicht berücksichtigen) ne upoštevati, pustiti ob strani
5. es auf etwas abgesehen haben imeti na muhi/na piki, meriti na
-
Affe, der, (-en, -en) opica (tudi Tierkunde); Dummer Affe! Butec!; einen Affen haben biti v rožicah; sich einen Affen kaufen nacediti se; an jemandem einen Affen gefressen haben biti ves nor na; jemanden zum Affen haben imeti za norca; für jemanden den Affen machen hoditi za (koga) po kostanj v žerjavico; ich dachte, mich laust der Affe čisto preč sem bil od začudenja
-
angebrannt prismojen; angebrannt riechen imeti duh po prismojenem; angebrannt schmecken imeti okus po prismojenem
-
Anklang, der, (-s, Anklänge) odzven, odmev; odmevnost; Anklang finden imeti uspeh, biti uspešen/odmeven, naleteti na odobravanje
-
ankommen*
1. priti, prispeti, dopotovati
2. bei einem Publikum: gut/schlecht ankommen imeti uspeh/ne imeti uspeha, biti dobro/slabo sprejet; schlecht ankommen bei slabo naleteti pri
3. gegen etwas upirati se (čemu)
4. (überkommen) Bedenken usw.: lotevati se (koga)
5. ankommen auf es kommt darauf an (vse) je odvisno od, bistveno pa je, da; es kommt nicht aufs Geld an: denar ni bistven; es auf etwas ankommen lassen tvegati (kaj)
-
Anrede, die, (-, -n) nagovor (eine Anrede halten imeti nagovor)
-
Anschlag, der, (-s, Anschläge)
1. (Schlag) udarec, einer Tastatur: udarec na/po, beim Schwimmen: dotik
2. (Plakat) lepak, razglas, am schwarzen Brett: obvestilo
3. beim Gewehr: prislon; im Anschlag naperjen, Schießen im stehenden, knieenden, liegenden Anschlag streljanje stoje, kleče, leže
4. (Schätzung) cenitev, predračun
5. (Attentat) napad (auf na), atentat
6. beim Stricken: nasnutek
7. Technik prislon, naslon; priboj; omejilo, omejevalo, omejevalnik, zadrževalnik; nastavek; in der Weberei: nabijanje, beim Drahtziehen: prvi vlek, bei Fenstern, Türen: pripira einen weichen/harten Anschlag haben imeti mehak/trd udarec, biti mehak/trd
-
ansehen*
1. gledati, pogledati; sich ansehen ogledati si, prüfend, längere Zeit: ogledovati si
2. (erkennen, [daß] dass) jemanden/etwas etwas ansehen videti da ..., X ansehen ... X kaže/pokaže, da Xu se vidi, da (man sieht ihm den Ärger an vidi se mu, da je jezen); an ... ansehen: man sieht es ihm an der Nasenspitze an po nosu se mu pozna
3. ansehen für, als imeti za; misliti, da je ...
4. von einem Standpunkt: videti
5. mit ansehen Zustände: gledati, (Zeuge sein) biti navzoč pri, biti priča Das ist lustig anzusehen Lepo je videti
-
Ansprache, die, (-, -n) nagovor, govor (halten imeti)
-
Antenne, die, (-, -n) antena; Tierkunde tipalka; keine Antenne haben für ne imeti smisla za
-
anweisen*
1. dajati/dati navodila, Behörde: ukazati, zaukazati, naročiti; angewiesen sein zu imeti navodilo, da ...
2. Geld: nakazati, nakazovati
3. (zuweisen) dodeliti, odrediti
-
Artikel, der, (-s, -)
1. člen
2. (Zeitungsartikel) članek
3. (Ware) artikel; einen Artikel führen imeti artikel na zalogi
-
aufzeigen kazati, pokazati; (andeuten) nakazati; ein Schüler: dvigniti roko; etwas aufzuzeigen haben imeti
-
Auge, das, (-s, -n) oko; Pflanzenkunde očesce, oko; beim Hammer: uho; auf Würfeln, Karten: pika, točka, vrednost v točkah, auf der Suppe (Fettauge) cinek; das Auge des Gesetzes oko postave; die Augen [offenhalten] offen halten paziti, gledati; die Augen zudrücken/zumachen mižati; die Augen anstrengen napenjati oči; ein Auge riskieren na hitro/skrivaj pogledati; ganz Auge sein biti pozoren, pozorno gledati; ein Auge haben auf paziti na, zanimati se za, vreči oko na; spodleteti; keine Augen haben für ne imeti občutka za; seinen Augen nicht trauen ne verjeti svojim očem; so weit das Auge reicht do koder sega oko; jemandem Augen machen spogledovati se z
an: an den Augen ablesen brati iz oči
aus: aus den Augen verlieren izgubiti iz oči; aus den Augen, aus dem Sinn izpred oči, iz misli
in: im Auge behalten opazovati; ins Auge fassen opazovati; načrtovati, razmišljati o; ins Auge springen pasti v oči, biti opazen; ins Auge gehen imeti nezaželene posledice; im Auge haben imeti pred očmi, predočiti si
mit: mit bloßem Auge s prostim očesom; mit offenen Augen z odprtimi očmi; mit den Augen verschlingen požirati z očmi; mit einem blauen Auge davonkommen poceni jo odnesti
unter: unter vier Augen med štirimi očmi; unter meinen Augen pred mojimi očmi; unter die Augen treten stopiti/priti pred oči
vor: vor/unter meinen Augen pred mojimi očmi; vor Augen haben imeti pred očmi, predočiti si; vor Augen halten/führen predočiti (si); mir wurde schwarz vor den Augen stemnilo se mi je pred očmi
-
Augenmaß, das, občutek za mere, oko; nach Augenmaß po občutku; ein gutes Augenmaß haben imeti dober občutek za mere; ein schlechtes Augenmaß haben ne imeti občutka za mere