zurückstecken vtakniti nazaj; einen Pfosten: premakniti nazaj, odmakniti; Pläne, Forderungen: znižati, zmanjšati
zurückstellen postaviti nazaj; eine Uhr: pomakniti nazaj; (nach hinten stellen) umakniti; Pläne, den Wehrdienst, die Einschulung: odložiti; eine Genehmigung: zadržati; Interessen: postaviti v drugi plan, Bedenken: odriniti; (zurückbringen, zurückgeben) dati nazaj, vrniti, prinesti nazaj, obnoviti
zurückstoßen* suniti nazaj; Technik potisniti nazaj; figurativ odbijati, odbiti
zurückstreichen* pogladiti nazaj
zurückstürzen planiti nazaj
zurücktaumeln opoteči se nazaj
zurücktragen* nesti nazaj
zurücktreiben* gnati nazaj, odgnati nazaj
zurücktreten* stopiti nazaj; mit dem Fuß: brcniti nazaj; von einem Amt, Vertrag, Kauf: odstopiti; von einem Recht: odstopati; Wasser, kleine Betriebe, Egoismus: umikati se, nazadovati, umakniti se; biti v ozadju, biti umaknjen, nekaj drugega ima prednost (das [muß] muss vor diesem Plan zurücktreten ta načrt ima prednost); von Vereinbarungen: odstopiti (od dogovora), preklicati (dogovor)
zurückübersetzen prevesti nazaj
zurücküberweisen* nakazati nazaj
zurückverkaufen prodati nazaj
zurückverlangen zahtevati nazaj
zurückverlegen prestaviti nazaj
zurückversetzen prestaviti nazaj; sich in Vergangenes zurückversetzen vživeti se (v preteklost)
zurückverwandeln spremeniti nazaj
zurückverweisen* poslati nazaj; Recht vrniti
zurückwälzen zvaliti nazaj