-
Ortskundige, der, (ein -r, -n, -n) poznavalec kraja, človek, ki se dobro spozna v kraju
-
packeln figurativ paktirati, dogovarjati se
-
pampfen basati se (etwas z)
-
pappen lepiti, prilepiti, nalepiti; intransitiv lepiti se
-
passen ujemati se (zu z), biti primeren; irgendwohin: spadati; (die richtige Form, Größe haben) prilegati se; jemandem biti všeč; beim Kartenspiel, Sport predati igro; figurativ ich passe brez mene; nicht in den Kram passen hoditi narobe, ne ustrezati; sich passen spodobiti se
-
passend prikladen, primeren, ujemajoč se; prilegajoč se; ein gut passender Anzug dobro skrojena obleka; bei passender Gelegenheit ob primerni priložnosti; haben Sie es nicht passend? ali nimate drobiža (točne vsote)?
-
paßgerecht, passgerecht prilegajoč se
-
passieren iti mimo/čez, die Grenze, den [Fluß] Fluss, Äquator: prestopiti; Biologie prehajati skozi; Kontrolle, Zensur: iti skozi; (sich ereignen) dogoditi se, pripetiti se; Speisen: pretlačiti, pasirati; das kann passieren to še gre; das kann jedem passieren to se lahko vsakemu zgodi
-
patent sijajen; kot se šika; zastaven
-
pauken (lernen) guliti se, piflati se, mit jemandem piflati se z, učiti se z; (die Pauke schlagen) bobnati
-
Pechvogel, der, figurativ nesrečnež; kogar se drži smola; Pechvogel sein imeti samo smolo
-
pendeln nihati; gibati se sem ter tja; voziti se na delo v drug kraj; figurativ omahovati; zwischen Extremen hin und her pendeln padati iz skrajnosti v skrajnost
-
perlen peniti se, kipeti; delati kapljice; Tränen: kapljati
-
personalintensiv intenziven, kar se tiče delovne sile, delovno intenziven
-
planbar kar se na načrtovati
-
plärren dreti se, tuliti (jokati)
-
platzen počiti, pokati; (Risse bekommen) razpokati; razpočiti se; figurativ izjaloviti se, propasti, podreti se; platzen lassen spodnesti, povzročiti neuspeh; (unerwartet kommen) platzen in pasti v; vor Wut/Neid/Lachen/Gesundheit platzen pokati od besa/radovednosti/zavisti/smeha/zdravja
-
plieren mežikati; cmeriti se
-
plinsen cmeriti se
-
pöbeln prostaško se vesti/govoriti