-
Platz, der, (-es, Plätze) (Ort) kraj, mesto; (freie Stelle, Raum) prostor; in der Stadt: trg; Sport igrišče, (Rang) mesto; Schach: mesto; am Platz(e) sein biti umesten, biti na mestu; fehl am Platz(e) sein ne biti umesten, ne biti na mestu; Platz nehmen sesti, usesti se; Platz machen narediti prostor; Platz greifen širiti se; Platz an der Sonne prostor pod soncem; auf die Plätze na mesta; vom Platz weg na mestu, takoj; vom Platz verweisen Sport poslati z igrišča, izključiti; Platz da! umaknite se!
-
Pleite, die, (-, -n) bankrot; figurativ polom; Pleite machen bankrotirati; Pleite sein biti bankrot, figurativ biti suh (brez denarja)
-
Posten, der, (-s, -) položaj, služba, mesto; Heerwesen, Militär straža, stražar; im Handel: postavka; (auf) Posten stehen stati na straži; Posten schieben stati na straži, stražiti; auf seinem Posten bleiben/aushalten ostati/vzdržati na svojem mestu; auf dem Posten sein biti na oprezu; wieder auf dem Posten sein biti spet pri močeh; sich nicht ganz auf dem Posten fühlen slabo se počutiti; auf verlorenem Posten stehen biti na izgubljeni poziciji
-
Powidl, der, češpljeva čežana; figurativ Powidl sein biti vseeno
-
Pracht, die, (-, ohne Plural) sijaj, razkošje; in aller Pracht v vsem sijaju; weiße Pracht bela opojnost (sneg); eine (wahre) Pracht sein biti čudovit
-
Prachtstück, das, čudovit primerek, ponos (zbirke); ein Prachtstück sein biti sijajen/čudovit
-
Pranger, der, (-s, -) historische Bedeutung, Geschichte sramotilni steber; an den Pranger stellen bičati; am Pranger stehen biti izpostavljen posmehu
-
preisen hvaliti, slaviti; priporočati; glücklich preisen jemanden blagrovati; sich glücklich preisen biti srečen
-
preisgeben* opustiti; Recht prepustiti, zapustiti; der Schande, dem Spott: prepustiti; ein Geheimnis: izdati; zapustiti, dvigniti roke od; preisgegeben werden Tierkunde biti prepuščen (svoji) usodi
-
Presse, die, (-, -n)
1. tisk, (Zeitungen) časopisi
2. Technik stiskalnica, preša; tlačilka; Forstwesen spona eine gute/schlechte Presse haben biti na dobrem/slabem glasu; eine gute/schlechte Presse bekommen imeti simpatije/ne imeti simpatij na svoji strani
-
Programm, das, (-s, -e) program; (Plan, Vorhaben) načrt; (Theaterprogramm, Konzertprogramm) spored; figurativ auf dem Programm stehen biti na programu
-
Proportion, die, (-, -en) proporc; Mathematik sorazmerje; gute Proportionen haben biti dobro proporcioniran
-
Prügel, der, (-s, -) gorjača; krepelo, sekanica; Prügel, pl , (Schläge) batine, udarci; eine Tracht Prügel porcija batin; Prügel bekommen/beziehen biti tepen; ... oder es setzt Prügel če ne, bo padalo
-
Prügelknabe, der, grešni kozel; den Prügelknaben abgeben biti za grešnega kozla
-
Puff1, der, (-/e/s, Püffe) sunek, udarec; einen Puff vertragen können ne biti občutljiv
-
Pulver, das, (-s, -) prah, prašek; (Schießpulver) smodnik; keinen [Schuß] Schuss Pulver wert sein ne biti vreden pol fajfe vode; sein Pulver verschossen haben figurativ: er hat sein Pulver verschossen porabil je vso municijo; sein Pulver trocken halten biti vedno v pripravljenosti
-
Pulverfaß, Pulverfass, das, sod smodnika (tudi figurativ); einem Pulverfaß gleichen biti sod smodnika
-
Quartier, das, (-s, -e) prenočišče, stanovanje, bivališče; beim Schuh: stranski zadnji del; Heerwesen, Militär Quartier machen nastaniti; im Quartier liegen biti nastanjen
-
Quecksilber, das, Chemie živo srebro; Quecksilber im Leib haben biti živ kot živo srebro, biti pravo živo srebro
-
quer poprek, prečno, počez, navzkriž; quer ansehen pisano pogledati; jemandem quer kommen hoditi navzkriž (komu), biti navzkriž (komu)