Franja

Zadetki iskanja

  • Löwe, der, (-n, -n) Tierkunde lev, Astronomie Lev; sich in die Höhle des Löwen wagen upati si v levji brlog; was der Löwe nicht kann, das kann der Fuchs kar ne gre s silo, gre z zvijačo
  • Lunge, die, (-, -n) pljuča; eiserne Lunge železna pljuča; die grünen Lungen zelena pljuča (zeleni pas); eine gute Lunge haben imeti dobra pljuča; aus voller Lunge singen/schreien (kričati/peti) na vse grlo; über die Lunge rauchen inhalirati pri kajenju; sich die Lunge aus dem Hals schreien kričati na vse grlo; es auf der Lunge/mit den Lunge haben imeti težave s pljuči
  • Mantel, der, (-s, Mäntel) plašč (tudi Mathematik, Tierkunde); Technik plašč, okrov, obod, ohišje; bei Bomben: oklep; beim Kabel, Ofen: ovoj; in der Gießerei: kalup; bei Brennelementen: srajčka; in den Mantel helfen pomagati obleči plašč; mit dem Mantel der Barmherzigkeit bedecken zagrniti s plaščem usmiljenja; den Mantel nach dem Wind drehen obračati plašč po vetru; unter dem Mantel der Nacht pod plaščem/zaščito noči
  • Maschine, die, (-, -n) stroj; beim Auto: motor; Eisenbahn lokomotiva; (Flugzeug) letalo; (Krad) motor, motorno kolo; Frau: mogočna/krepko raščena (ženska); in die Maschine diktieren narekovati v stroj; mit der Maschine strojno, s strojem/stroji; mit der Maschine schreiben natipkati (na stroj); mit der Maschine nähen šivati na stroj
  • Maßgabe, die, mit der Maßgabe pod pogojem, s tem da; nach Maßgabe des (X) v skladu/sorazmerju z, po ..., kakršnega zahteva X
  • -mäßig v skladu z ..., po ... (vorschriftsmäßig v skladu s predpisi, po predpisih)
  • Mitarbeit, die, sodelovanje; unter Mitarbeit s sodelovanjem
  • mitbewerben: sich mitbewerben um (hkrati/skupaj s kom) se potegovati za (kaj)
  • mitgehen* iti (z/zraven); mit der Zeit gehen iti s časom; mitgehen lassen suniti (ukrasti)
  • Mitnahme: die Mitnahme ist nicht erlaubt ni dovoljeno vzeti ... s seboj (imeti pri sebi)
  • Mitwirkung, die, sodelovanje; (Hilfe) pomoč; finanziell: prispevanje; unter Mitwirkung s sodelovanjem (koga)
  • mogeln goljufati, varati; sich (in, durch ...) mogeln priti (v, skozi) s prevaro
  • Monatsende, das, konec meseca; zum Monatsende ob koncu meseca, kündigen: s koncem meseca; am Monatsende na koncu meseca
  • Muskelkraft, die, Technik Antrieb mit Muskelkraft pogon s človeško močjo
  • nachbarlich sosednji; sosedski; der nachbarliche Friede sožitje s sosedi; nachbarliche Beziehungen odnosi s sosedi
  • Nachdruck2, der, (-/e/s, ohne Plural) (Betonung) poudarek; mit Nachdruck s posebnim poudarkom, emfatično; Nachdruck legen auf poudarjati (kaj)
  • Nachschrift, die, postskriptum; Nachschriften, pl , zapiski (s predavanj)
  • Name, der, (-ns, -n), Namen, der, (-s, -) ime (persönlicher osebno); sloves; guter Name dobro ime; dem Namen nach po imenu; auf den Namen hören slišati na ime; beim Namen po imenu, z imenom; beim richtigen Namen s pravim imenom; im Namen v imenu (koga/česa); in Gottes Namen v Božjem imenu; In Gottes Namen! Za boga (svetega)!; Führung des Namens uporabljenje imena; sich einen Namen machen narediti si ime, postati znan; einen Name haben als sloveti kot; mein Name ist Hase, ich weiß von nichts nič nočem vedeti o tem
  • Nase, die, (-, -n) nos; Tierkunde smrček; Tierkunde Fisch: podust; Baukunst, Architektur izboklina, Technik nastavek, nos, brada, ([Auslaß] Auslass) izpust; beim Hobel: rog; eine feine Nase dober nos ( tudi figurativ ); die richtige Nase für dober nos za; die Nase läuft iz nosu (mu/ji) teče; die Nase blutet kri (mu/ji) teče iz nosu; die Nase rümpfen vihati nos; der Nase nach za nosom (immer kar) ; die Nase zu tief ins Glas stecken pregloboko pogledati v kozarec; die Nase in etwas stecken vtikati/vtakniti nos v; die Nase voll haben von biti sit (česa) (do grla), imeti dosti (česa); die Nase vorn haben dobro se odrezati; die Nase beleidigen smrdeti; die Nase hängen lassen figurativ povešati glavo; die Nase hoch tragen visoko nositi nos; eine Nase bekommen dobiti jih po nosu; jemandem eine Nase drehen/eine lange Nase machen pokazati osle (komu); seine Nase aus etwas halten ne vtikati nosu v; nicht weiter als seine Nase sehen ne videti dlje od nosu; das ist nicht nach meiner Nase to mi ni povšeči
    an: an der Nase ansehen iz nosu videti, po nosu spoznati; an der Nase herumführen voditi za nos; sich an die Nase fassen pogledati sebe/brigati se za svoje stvari
    auf: auf der Nase liegen biti/ležati bolan; auf die Nase fallen figurativ doživeti neuspeh; eins auf die Nase geben dati jih po nosu; auf die Nase binden dati pod nos (povedati); auf der Nase herumtanzen skakati po glavi
    aus: Würmer aus der Nase ziehen vrtati in vrtati (spraševati)
    durch: durch die Nase skozi nos
    in: in der Nase bohren vrtati po nosu; in die Nase stechen iti v nos; in die Nase fahren figurativ iti v nos (užaliti)
    mit: mit langer Nase z dolgim nosom; mit der Nase auf etwas stoßen figurativ zaleteti se v, jemanden figurativ poriniti (komu) nos v
    nach: nach der Nase po volji/želji; (nicht) nach der Nase sein (ne) biti po volji
    pro: pro Nase po osebi, po glavi
    über: über die eigene Nase hinaus dlje od (svojega) nosu
    um: sich den Wind um die Nase wehen lassen ogledati so svet
    unter: unter der Nase pred nosom; die Faust unter die Nase halten groziti (s pestjo); etwas unter die Nase halten/reiben figurativ dati pod nos
    vor: vor der Nase pred nosom; vor die Nase pred nos; vor der Nase weg (schnappen) izpred nosu
  • nebentonig: nebentonige Silbe zlog s stranskim naglasom